Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "märz 1999 paraphierte abkommen bezweckt " (Duits → Nederlands) :

Die Abänderung bezweckt somit, diese Korrektur an Artikel 81 des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung vorzunehmen.

De wijziging strekt aldus ertoe artikel 81 van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning in die zin te corrigeren.


In Verbindung mit der Abänderung von Artikel 81 des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung bezweckt das Einfügen eines Artikels 100quater, eine Übergangsbestimmung vorzusehen.

Aansluitend op de wijziging van artikel 81 van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning strekt de invoeging van een artikel 100quater ertoe in een overgangsbepaling te voorzien.


Das Gesetz vom 15. März 1999 über steuerrechtliche Streitsachen bezweckte, die Schlussfolgerungen aus dem Entscheid Nr. 67/98 vom 10. Juni 1998 zu ziehen, « aus dem [hervorging], dass die Entscheidung der Steuerverwaltung (das heißt des Regionaldirektors) infolge des Einreichens einer Beschwerde eine Entscheidung in einer Verwaltungsstreitsache und keine gerichtliche Entscheidung ist ».

De wet van 15 maart 1999 betreffende de beslechting van fiscale geschillen strekte ertoe de gevolgen te trekken uit het arrest nr. 67/98 van 10 juni 1998 « waaruit [volgde] dat de beslissing die de belastingadministratie (dit wil zeggen de gewestelijke directeur) neemt nadat een bezwaarschrift werd ingediend, een beslissing in een bestuursgeschil is, niet een gerechtelijke beslissing ».


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 17. März 2016 in Sachen des belgischen Staates gegen Philippe Delsaut und Alessandra Timmerman, dessen Ausfertigung am 7. April 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 2 des Gesetzes vom 7. Mai 2009 zur Billigung und Ausführung des am 12. Dezember 2008 in Brüssel unterzeichneten Zusatzabkommens zum Abkommen zwischen ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 17 maart 2016 in zake de Belgische Staat tegen Philippe Delsaut en Alessandra Timmerman, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 april 2016, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 2 van de wet van 7 mei 2009 houdende instemming met en uitvoering van het Avenant, ondertekend te Brussel op 12 december 2008, bij de Overeenkomst tussen België en Frankrijk tot voorkoming van dubbele belasting en tot regeling van wederzijdse administratieve en juridische bijstand inzake inkomstenbelastingen, ondertekend te Brussel op 10 maart 1964 en gewijzigd door de Avenanten van 15 februari 1971 en 8 ...[+++]


Das Abkommen, das am 17. März 2011 paraphiert wurde, sieht die schrittweise Öffnung des Marktzugangs und auch eine verstärkte regulierungsbezogene Zusammenarbeit insbesondere im Hinblick auf eine Begrenzung der Umweltauswirkungen des Flugverkehrs vor.

De overeenkomst, die op 17 maart geparafeerd is, voorziet in de geleidelijke verlening van markttoegang en betere samenwerking op reguleringsgebied, met name met het oog op het aanpakken van de milieueffecten van het luchtverkeer.


Das am 26. März 1999 paraphierte Abkommen bezweckt, daß eine wirksame und praktikable administrative Zusammenarbeit aufgebaut wird mit dem Ziel, die Umleitung des Handels mit Textilwaren aus Quotenländern über Nepal zu verhindern, und daß sichergestellt wird, daß sich der Handel mit Textilwaren zwischen Nepal und der EU ohne Hindernisse entwickelt.

Deze overeenkomst, die op 26 maart 1999 werd geparafeerd, heeft ten doel, een doeltreffende en werkbare administratieve samenwerking op te zetten om te voorkomen dat de textielhandel van quotalanden via Nepal wordt verlegd, en te garanderen dat de Nepalese textielhandel met de EU zich onbelemmerd kan ontwikkelen.


Das Abkommen wurde am 2. März 2007 paraphiert.

De Overeenkomst is geparafeerd op 2 maart 2007.


Ebenso hob die EU hervor, daß Israel das erste nichteuropäische Land ist, das in vollem Umfang an dem EG-Rahmenprogramm für Forschung und technologische Entwicklung auf der Grundlage des im März 1999 unterzeichneten Abkommens über die wissenschaftliche und technische Zusammenarbeit beteiligt wird.

De EU onderstreepte ook dat Israël het eerste niet-Europese land is dat volledig geassocieerd is met het EG-kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling op basis van de in maart 1999 ondertekende Overeenkomst inzake wetenschappelijke en technologische samenwerking.


Das am 28. März 1998 paraphierte Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Russischen Föderation über den Handel mit Textilwaren wurde am 23. Juli 1998 in Brüssel unterzeichnet:

De overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Russische Federatie betreffende de handel in textielproducten, die op 28 mei 1998 is geparafeerd, is op 23 juli 1998 te Brussel ondertekend


Gemäß den vom Rat am 8. November 1999 angenommenen Richtlinien haben die Kommission und die Volkrepublik China am 6. Dezember 1999 ein Abkommen in Form eines Briefwechsels paraphiert , mit dem die Stabilität des Handels im Jahr 2000 gewährleistet werden soll und das weitere Verhandlungen über die Bedingungen für den künftigen Handel in diesem Sektor vorsieht.

Overeenkomstig de op 8 november 1999 door de Raad goedgekeurde richtsnoeren hebben de Commissie en de Volksrepubliek China op 6 december 1999 een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling geparafeerd, die ten doel heeft de stabiliteit van de handel voor 2000 te garanderen en die voorziet in andere onderhandelingen over de toekomstige voorwaarden voor het handelsverkeer in deze sector.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'märz 1999 paraphierte abkommen bezweckt' ->

Date index: 2024-10-09
w