Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeänderter Vorschlag
Auf gemeinsamen Vorschlag
Fruchtmark
Fruchtpülpe
Gemeinsamer Vorschlag
Geänderter Vorschlag der Kommission
Konfitüre
MUS
Marmelade
Mus
Obsterzeugnis
Obstmost
Schwebender Vorschlag
Traubenmost
Vorschlag
Vorschlag
Vorschlag EG
Vorschlag der Kommission
Vorschlag zur Verfahrenseinstellung
Vorschläge für humanitäre Programme bewerten
Vorschläge für politische Strategien überwachen
Wertbezogenes Stichprobenverfahren

Traduction de «muß vorschlag » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


wertbezogenes Stichprobenverfahren (MUS) | MUS [Abbr.]

selectie op geldwaarde | MUS [Abbr.]


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und der Kommission

gezamenlijk voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Commissie


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag der Kommission und des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik

gezamenlijk voorstel van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid








Obsterzeugnis [ Fruchtmark | Fruchtpülpe | Konfitüre | Marmelade | Mus | Obstmost | Traubenmost ]

product op basis van vruchten [ confituur | druivenmost | jam | marmelade | produkt op basis van vruchten | vruchtenmost | vruchtenpulp ]


Vorschläge für politische Strategien überwachen

toezicht houden op beleidsvoorstellen


Vorschläge für humanitäre Programme bewerten

voorstellen voor humanitaire programma’s beoordelen | voorstellen voor humanitaire programma’s evalueren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Europäische Parlament muß Vorschläge machen, wie den Belangen von Flüchtlingen und Asylsuchenden in der Union Rechnung getragen werden kann.

Het Europees Parlement moet voorstellen doen voor de manier waarop men in de Unie daadwerkelijk rekening kan houden met de belangen van vluchtelingen en asielzoekers.


Nur unter dieser Bedingung, die uns Anlaß sein muß, Vorschläge für den Haushalt 2001 zu unterbreiten, werden wir den Übergangsmaßnahmen für den derzeitigen Haushalt zustimmen.

De overgangsmaatregelen voor de huidige begroting kunnen we alleen op deze voorwaarde aanvaarden, waarna we voorstellen voor de begroting voor het jaar 2001 moeten doen.


Nur unter dieser Bedingung, die uns Anlaß sein muß, Vorschläge für den Haushalt 2001 zu unterbreiten, werden wir den Übergangsmaßnahmen für den derzeitigen Haushalt zustimmen.

De overgangsmaatregelen voor de huidige begroting kunnen we alleen op deze voorwaarde aanvaarden, waarna we voorstellen voor de begroting voor het jaar 2001 moeten doen.


(13d) Wenn der europäische Sektor für audiovisuelle Inhalte wettbewerbsfähig bleiben will, muß auch der Produktionswert europäischer audiovisueller Werke erhöht werden; in diesem Zusammenhang muß erneut untersucht werden, ob die Schaffung eines Europäischen Garantiefonds, wie sie von der Kommission bereits am 16. November 1996 in dem Vorschlag KOM(95) 546 vorgeschlagen wurde, dazu beitragen kann.

(13 quinquies) Wil de Europese audiovisuele inhoudindustrie concurrerend zijn, dan dient ook de "production value” van Europese audiovisuele werken verhoogd te worden; in dat verband dient opnieuw onderzocht te worden of de oprichting van een Europees Garantiefonds, zoals reeds door de Commissie voorgesteld op 16 november 1996 bij Commissievoorstel COM(95) 546 , hiertoe kan bijdragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(65) Wie der Rat in seiner Entschließung vom 19. Januar 1999 über die Verbraucherdimension der Informationsgesellschaft(25) festgestellt hat, muß dem Schutz der Verbraucher in diesem Bereich besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden. Die Kommission wird untersuchen, in welchem Umfang die bestehenden Regeln des Verbraucherschutzes im Zusammenhang mit der Informationsgesellschaft unzulänglich sind, und gegebenenfalls die Lücken in der bestehenden Gesetzgebung sowie die Aspekte, die ergänzende Maßnahmen erforderlich machen könnten, aufzeigen. Gegebenenfalls sollte die Kommission spezifische zusätzliche Vorschläge unterbreiten, um die festge ...[+++]

(65) De Raad heeft er in zijn resolutie van 19 januari 1999 over de consument en de informatiemaatschappij(25) op gewezen dat in het kader van de informatiemaatschappij de consumentenbescherming bijzondere aandacht verdient. De Commissie zal bestuderen in hoeverre de bestaande regels betreffende de consumentenbescherming in het licht van de informatiemaatschappij de consument adequaat beschermen en de mogelijke leemten in deze wetgeving en de aspecten waarvoor aanvullende maatregelen nodig blijken te zijn, aangeven. De Commissie zal in voorkomend geval aanvullende specifieke voorstellen moeten doen om de aldus door haar vastgestelde leem ...[+++]


4. erwartet mit großem Interesse die genaue mehrjährige Bewertung des Bedarfs für den Wiederaufbau im Kosovo, die die Kommission vorlegen muß, sowie das Hilfsprogramm für die westliche Balkanregion, zu dessen Vorlage bis April 2000 sie sich verpflichtet hat; ist der Auffassung, daß der Vorschlag zur Änderung der Finanziellen Vorausschau, der sich daraus ergeben wird, innerhalb der gleichen Fristen vorgelegt werden muß;

4. kijkt met grote belangstelling uit naar de nauwkeurige meerjaarlijkse beoordeling van de behoeften met het oog op de wederopbouw van Kosovo die de Commissie moet voorleggen, alsook naar het programma voor bijstand aan de Westelijke Balkan dat zij vóór april 2000 heeft beloofd te zullen voorleggen; is van oordeel dat het voorstel tot herziening van de financiële vooruitzichten dat daaruit zal voortvloeien voor diezelfde datum moet worden ingediend;


In diesem Fall muß die Gemeinschaft geeignete Vorschläge ausarbeiten, um die Ziele des Vertrags auf anderem Wege zu erreichen.

In dat geval zal de Gemeenschap passende voorstellen moeten doen om met andere middelen de doelstellingen van het Verdrag te verwezenlijken.


Milchsektor: die Kommission muß ihren Vorschlag überarbeiten

De melksector: de Commissie dient haar voorstel te herzien


Herr Flynn erklärte, daß der Grundgedanke dieses Vorschlags darin besteht, daß der Kläger Beweise wahrscheinlicher oder mutmaßlicher Diskriminierungen vorlegen muß. Der Angeklagte muß dann nachweisen, daß der Grundsatz der Gleichbehandlung von Mann und Frau nicht verletzt wurde .

De heer Flynn heeft verklaard dat "de essentie van dit voorstel is dat van de eisende partij wordt verlangd dat deze bewijzen overlegt van waarschijnlijke of vermoedelijke discriminatie.


Allerdings muß noch das Europäische Parlament dazu Stellung nehmen und der Rat der Finanzminister muß den Vorschlag einstimmig verabschieden.

Het voorstel zal nog onderwerp uitmaken van een advies van het Europees Parlement en dient met eenparigheid van stemmen door de Raad van ministers van Financiën te worden goedgekeurd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muß vorschlag' ->

Date index: 2023-07-29
w