Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonome Gemeinschaften Spaniens
Autonome Regionen Spaniens
Das Königreich Spanien
Fruchtmark
Fruchtpülpe
Konfitüre
MUS
Marmelade
Mus
Obsterzeugnis
Obstmost
Regionen Spaniens
Spanien
Traubenmost
Wertbezogenes Stichprobenverfahren

Vertaling van "muß spanien also " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Spanien [ das Königreich Spanien ]

Spanje [ Koninkrijk Spanje ]


Vertrag über den Beitritt des Königreichs Spanien und der Portugiesischen Republik zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Griechischen Republik, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland (Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften) und dem Königreich Spanien und der Portugiesischen Republik über den Beitritt des Königreichs ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie


Regionen Spaniens [ Autonome Gemeinschaften Spaniens | Autonome Regionen Spaniens ]

regio's van Spanje


wertbezogenes Stichprobenverfahren (MUS) | MUS [Abbr.]

selectie op geldwaarde | MUS [Abbr.]


das Königreich Spanien | Spanien

Koninkrijk Spanje | Spanje


Obsterzeugnis [ Fruchtmark | Fruchtpülpe | Konfitüre | Marmelade | Mus | Obstmost | Traubenmost ]

product op basis van vruchten [ confituur | druivenmost | jam | marmelade | produkt op basis van vruchten | vruchtenmost | vruchtenpulp ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es muß festgehalten werden, daß Spanien die Kommission informiert hat im Rahmen der obenerwähnten Verordnung, die keine Unregelmäßigkeiten im Laufe des Jahres aufgetreten sind.

Er moet op worden dat Spanje de Commissie heeft meegedeeld dat zij geen onregelmatigheden heeft ontdekt met betrekking tot bovenvermelde verordening.


(28) Damit von der Möglichkeit, weißen mit rotem Tafelwein zu verschneiden, nur dort Gebrauch gemacht wird, wo dies notwendig ist, muß sichergestellt werden, daß der so gewonnene Wein nicht außerhalb Spaniens verbraucht wird.

(28) Om de mogelijkheid tot versnijding van witte en rode tafelwijn te beperken tot dit land, waar deze afwijking moet worden toegestaan, moet gegarandeerd worden dat de door dit procédé verkregen wijn niet buiten Spanje verbruikt kan worden.


Ich muß das Haus daran erinnern, daß diese Abkommen die EU-Steuerzahler derzeit 269 Mio. Euro pro Jahr kosten und vor allem den Fischfangflotten von Spanien, Portugal und Frankreich zugute kommen.

Ik moet dit Huis eraan herinneren dat deze overeenkomsten de belastingbetalers in de EU op dit moment 269 miljoen euro per jaar kosten. Dat geld komt voornamelijk ten goede aan de vissersvloten van Spanje, Portugal en Frankrijk.


Es muß so sein, daß man im Prinzip immer auf die gleichen Modalitäten trifft, egal, ob man nun in Spanien, Deutschland oder England seinen Antrag stellt.

Iemand moet in principe overal op dezelfde manier behandeld worden, of hij zijn aanvraag nu in Spanje, Duitsland of Engeland indient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Abschließend muß ich hervorheben, daß es mein besonderes Anliegen ist, daß den Opfern des Terrorismus die gebührende Aufmerksamkeit zuteil wird. Sie sind einer äußerst schwerwiegenden, speziellen Form des Verbrechens ausgesetzt, die leider nicht nur in meinem Land, in Spanien, existiert und die eine Bedrohung für das demokratische Zusammenleben und die Freiheit darstellt.

Tenslotte wil ik benadrukken dat ik het uitermate belangrijk vind dat slachtoffers van terrorisme de nodige zorg ontvangen. Zij worden immers getroffen door een zeer ernstige en speciale vorm van misdaad die helaas niet alleen bij ons in Spanje voorkomt, en die een gevaar is voor een democratische samenleving en de vrijheid.


Abschließend muß ich hervorheben, daß es mein besonderes Anliegen ist, daß den Opfern des Terrorismus die gebührende Aufmerksamkeit zuteil wird. Sie sind einer äußerst schwerwiegenden, speziellen Form des Verbrechens ausgesetzt, die leider nicht nur in meinem Land, in Spanien, existiert und die eine Bedrohung für das demokratische Zusammenleben und die Freiheit darstellt.

Tenslotte wil ik benadrukken dat ik het uitermate belangrijk vind dat slachtoffers van terrorisme de nodige zorg ontvangen. Zij worden immers getroffen door een zeer ernstige en speciale vorm van misdaad die helaas niet alleen bij ons in Spanje voorkomt, en die een gevaar is voor een democratische samenleving en de vrijheid.


Aber sicherlich muß darüber hinaus der interessante, aber zum gegenwärtigen Zeitpunkt nicht ausgearbeitete Alternativvorschlag Spaniens für die Einführung einer speziellen neutralen Steuer, die die Entwicklungsmerkmale der kanarischen Inseln berücksichtigt, geprüft - und gegebenenfalls umgesetzt werden.

Daarnaast moet echter ook het - interessante, maar in dit stadium nog niet uitgewerkte - alternatieve voorstel van Spanje om een specifieke, neutrale belasting in te voeren die rekening houdt met de ontwikkelingskenmerken van de Canarische eilanden, worden onderzocht en zo nodig ten uitvoer gelegd.


Man muß nur bedenken, daß 21.249 t der Gesamtproduktion Spaniens in Höhe von 24.449 t Sardinenkonserven im Jahr 1995 in einer einzigen Region, nämlich Galicien, hergestellt wurden.

Het is voldoende erop te wijzen dat van de totale Spaanse productie van sardineconserven van 24.449 ton in 1995 21.249 ton werd geproduceerd in één regio, namelijk Galicië.


Obwohl von dieser Amtshilfe nur von der Hälfte der Mitgliedstaaten Gebrauch gemacht wird (Deutschland, Belgien, Spanien, Frankreich, Italien, Portugal und Schweden), und auch das nur äußerst selten, muß darauf hingewiesen werden, daß es sich hierbei um eine wichtiges Instrument zur Aufdeckung des illegalen Handels mit bestimmten Kulturgütern handelt.

Ook al wordt deze bijstand slechts door de helft van de lidstaten (Duitsland, België, Spanje, Frankrijk, Italië, Portugal en Zweden) gebruikt en dan nog slechts zeer zelden, toch moet worden gewezen op het belang van dit instrument bij het onderzoek van het illegale verkeer van bepaalde cultuurgoederen.


In Anbetracht der besonderen Gegebenheiten in Spanien und Portugal muß eine zusätzliche Frist zur Durchführung dieser Richtlinie in diesen Mitgliedstaaten vorgesehen werden -

Overwegende dat, gezien de bijzondere omstandigheden in Spanje en Portugal, deze Lid-Staten meer tijd moet worden gegund om deze richtlijn ten uitvoer te leggen,




Anderen hebben gezocht naar : autonome gemeinschaften spaniens     autonome regionen spaniens     fruchtmark     fruchtpülpe     konfitüre     marmelade     obsterzeugnis     obstmost     regionen spaniens     spanien     traubenmost     das königreich spanien     wertbezogenes stichprobenverfahren     muß spanien also     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muß spanien also' ->

Date index: 2022-04-23
w