Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "muss unbedingt deutlich " (Duits → Nederlands) :

Es muss unbedingt deutlich gemacht werden, dass in der ganzen Welt an der Abschaffung schädlicher traditioneller Praktiken an Frauen und Mädchen gearbeitet wird.

Het is van fundamenteel belang uit te leggen dat in heel de wereld stappen worden ondernomen om nefaste traditionele praktijken waarvan vrouwen en meisjes het slachtoffer zijn, uit te bannen.


Kommissarin Hedegaard erklärte: „Angesichts der weiterlaufenden Verhandlungen über ein globales Klimaschutzübereinkommen für die Zeit nach 2012 muss Europa unbedingt deutlich machen, dass es in der Lage ist, seine Kyoto-Verpflichtungen zu erfüllen.

Commissaris Hedegaard verklaarde: "In verband met de voortzetting van de onderhandelingen over een wereldwijd klimaatakkoord voor de periode na 2012 is het van het grootste belang dat Europa toont dat het zijn Kyotoverbintenissen kan nakomen.


Die Etikettierung der Öle nach Artikel 1 Absatz 1 muss deutlich und unverwischbar zusätzlich zu der Bezeichnung nach Absatz 1 des vorliegenden Artikels, aber nicht unbedingt in unmittelbarer Nachbarschaft die folgenden Angaben zu der jeweiligen Ölkategorie tragen:

In de etikettering van de in artikel 1, lid 1, bedoelde olie wordt in duidelijk leesbare en onuitwisbare tekens, behalve de in de eerste alinea van dit artikel bedoelde benaming, maar niet noodzakelijk onmiddellijk daarbij aansluitend, de volgende informatie over de categorie olie vermeld:


Das Europäische Parlament muss unbedingt deutlich machen, ob seine Unterstützung für den Kommissionsvorschlag noch Bestand hat, und falls nicht, klar benennen, was es erreichen will.

Het Europees Parlement moet dringend aangeven of het het Commissievoorstel blijft steunen.


Von dem System muss unbedingt ein deutliches Signal an die Betreiber ausgehen, dass umweltfreundliche Technologien mit einem geringen Kohlendioxidausstoß eine lohnenswerte Investition darstellen.

Het is van groot belang dat wij met deze regeling het duidelijke signaal aan de betrokken actoren kunnen geven dat het loont te investeren in koolstofarme milieuvriendelijke technologie.


Es muss unbedingt deutlich gemacht werden, dass die menschliche Gesundheit und die Umwelt immer Priorität vor dem Binnenmarkt und allen anderen kommerziellen Überlegungen haben müssen.

Het is van belang duidelijk te maken dat de menselijke gezondheid en het milieu altijd voorrang moeten hebben boven de interne markt of andere commerciële overwegingen.


Die Kommission muss unbedingt lernen, in dieser Frage den Dialog zu suchen, indem sie zunächst erklärt, dass es ihr in erster Linie darum geht, Monopole zu bekämpfen, aber auch deutlich macht, dass sie durchaus auch den menschlichen Aspekt zu berücksichtigen weiß.

Het is absoluut noodzakelijk dat de Commissie op dit punt beter leert communiceren. Zij moet uitleggen dat haar werk in de allereerste plaats gericht is op het bestrijden van monopolies, maar tegelijkertijd laten zien dat ze ook rekening houdt met de menselijke aspecten.


Die jüngsten Katastrophen im Seeverkehr (Erika, Ievoli Sun) haben deutlich gemacht, dass die Sicherheit im Seeverkehr, insbesondere die Sicherheit beim Transport von Erdöl und chemischen Stoffen, unbedingt verbessert werden muss.

De recente scheepsrampen (Erika, Ievoli Sun) hebben de noodzaak benadrukt de veiligheid in de zeevaart en met name die van het vervoer van aardolie en chemische stoffen te vergroten.


Die vorliegende Mitteilung macht deutlich, dass jungen Menschen bei der Politik der sozialen Eingliederung und den Maßnahmen im Zuge der erneuerten Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung unbedingt mehr Aufmerksamkeit geschenkt werden muss.

In deze mededeling wordt benadrukt dat jongeren een belangrijke rol moeten spelen in het beleid op het terrein van sociale integratie en van de vernieuwde Lissabonstrategie voor groei en werkgelegenheid.


Auch wenn dank der Gemeinschaftsprogramme in den Bereichen Bildung, Berufsbildung und Jugend Fortschritte erzielt wurden, machen Umfragen regelmäßig deutlich, dass der Bürgersinn als Fundament der Europäischen Union unbedingt gestärkt werden muss[xliii].

Ook al is er met name dankzij de communautaire maatregelen en programma's op het terrein van onderwijs, beroepsopleiding en jongeren voortgang geboekt, blijkt uit opiniepeilingen regelmatig dat het dringend noodzakelijk is om binnen de Europese Unie de bewustwording van het Europees burgerschap te bevorderen[xliii].


w