Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Sendung wiederholen
Noch einmal senden
Operation nochmals ausführen
Szenen wiederholen
Wiederholen

Traduction de «muss ich wiederholen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Operation nochmals ausführen | wiederholen

opnieuw proberen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Soweit ein existierendes prüfungsbasiertes Zertifizierungssystem die in Anhang I für die jeweilige Kategorie vorgegebenen fachlichen Mindestkenntnisse und -fertigkeiten abdeckt und die Anforderungen der Artikel 7 und 8 erfüllt, die im Rahmen dieses Systems ausgestellte Bescheinigung jedoch nicht die in Absatz 2 des vorliegenden Artikels vorgegebenen Angaben enthält, kann die Zertifizierungsstelle gemäß Artikel 7 dem Ausbildungsabsolventen ein Zertifikat für die betreffende Kategorie ausstellen, ohne dass dieser die Prüfung wiederholen muss.

3. Voor zover een bestaand certificeringssysteem op basis van examens betrekking heeft op de minimumvaardigheden en -kennis die in bijlage I voor een bepaalde categorie zijn vastgesteld en voldoet aan de eisen van de artikelen 7 en 8, maar het betrokken attest de in lid 2 van dit artikel bedoelde gegevens niet bevat, mag een in artikel 7 bedoelde certificeringsinstantie aan de houder van deze kwalificatie een certificaat voor de overeenkomstige categorie afgeven zonder nieuw examen.


In diesem Zusammenhang muss ich wiederholen, dass die von den konservativen Regierungen stark forcierte Sparpolitik höchst ungerecht und auch demagogisch ist, zumal die Wirtschaftskrise nicht durch die einfachen Bürger verursacht worden ist, sondern durch die Institutionen des Finanz- und Bankenwesens, die ein übermäßig liberales Konzept des Finanzsystems vertreten haben.

Wat dit betreft moet ik herhalen dat het bezuinigingsbeleid waar conservatieve regeringen zich voor uitspreken, zeer onrechtvaardig en zelfs demagogisch is, vooral omdat de economische crisis niet is veroorzaakt door de gewone man maar door de financiële en bancaire instellingen, met een excessief liberaal concept van het financiële stelsel.


Ich muss auch wiederholen, was Präsident Barroso geäußert hat: dass wir uns von Ministerpräsident Orbáns politischer Zusage, das Gesetz gegebenenfalls zu korrigieren, ermutigt fühlen.

Ik herhaal ook wat voorzitter Barroso zei: dat wij zeer bemoedigd zijn door de politieke toezegging van premier Orbán om de wet zo nodig aan te passen.


– (ES) Frau Präsidentin, ich muss erneut wiederholen, dass zum ersten Mal eine solch ambitionierte Problemlösungsstrategie angedacht wird.

− (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik herhaal dat wij hier − als ik me niet vergis − te maken hebben met het eerste initiatief om een ambitieuze Europese strategie voor de bestrijding van dit probleem op te zetten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich muss natürlich wiederholen, dass der Vorschlag auch in praktischer Hinsicht durchführbar sein muss, und daher muss er die finanziellen, rechtlichen und organisatorischen Möglichkeiten der einzelnen Mitgliedstaaten berücksichtigen.

Desalniettemin wil ik erop wijzen dat de richtlijn eveneens praktisch uitvoerbaar dient te zijn en dus in lijn moet zijn met de financiële, juridische alsook organisatorische mogelijkheden van de verschillende lidstaten.


In Bezug auf die berühmten nationalen Erklärungen muss ich wiederholen, dass sich die Lage in den letzten drei Jahren vollkommen verändert hat.

Wat de beruchte nationale verklaringen betreft, moet ik herhalen dat de situatie in de voorbije drie jaar totaal is veranderd.


Wird der Motor zu einem beliebigen Zeitpunkt während des Kaltstart-Prüfzyklus abgewürgt, so muss er vorkonditioniert und die Abkühlung wiederholt werden; anschließend ist der Motor neu zu starten, und die Prüfung ist zu wiederholen.

Als de motor tijdens de koudstarttestcyclus afslaat, wordt hij opnieuw geconditioneerd en wordt vervolgens de afkoelprocedure herhaald; ten slotte wordt de motor opnieuw gestart en wordt de test herhaald.


Die Abweichung von der vorgegebenen Anfangsgeschwindigkeit von 13 km/h darf höchstens +1 km/h betragen, im strömenden Wasser muss die Strömungsgeschwindigkeit zwischen 1,3 und 2,2 m/s betragen, andernfalls sind die Versuche zu wiederholen.

De toegestane afwijking van de beginsnelheid van 13 km/u mag niet meer dan +1 km/u bedragen en de gemeten stroomsnelheid in stromend water moet tussen 1,3 en 2,2 m/s liggen, anders dienen de proeven opnieuw uitgevoerd te worden.


Angesichts der derzeitigen politischen Lage, in der die Bedrohung durch den Terrorismus Unsicherheit schafft, muss die Union wachsam sein, wenn sie verhindern will, dass sich derartige Exzesse wiederholen.

In de huidige politieke context van onveiligheid, die samenhangt met de internationale terroristische dreigingen, moet de Unie voortdurend alert blijven om een herhaling van die excessen te voorkomen.


Das gereinigte 1-Amino-Äthanol muss weiß sein, anderenfalls ist die Umkristallisation zu wiederholen.

De gezuiverde 1-aminoëthanol moet wit zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss ich wiederholen' ->

Date index: 2022-01-29
w