Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «msg gegenüber pay-tv-anbietern » (Allemand → Néerlandais) :

Pay-TV und Paketabonnements führten 2003 zu einem Anstieg der Einnahmen auf insgesamt 13,6 Mrd. EUR. Aufgrund des Erfolgs der Paketangebote konnte damit gegenüber dem Vorjahr ein Plus von 14,3 % erzielt werden[15].

Dankzij betaaltelevisie en bundelabonnementen zijn hun inkomsten in 2003 gestegen tot een totaal van €13,6 miljard, een groei van 14,3% ten opzichte van het voorafgaande jaar die te danken is aan het succes van de bundelactiviteiten.[15]


Der positive Trend bei der Entwicklung der Pay-TV-Abonnements hat eine enorme Steigerung der Nettoeinnahmen dieser Kanäle mit sich gebracht, die sich 1998 auf insgesamt 7,3 Mrd. EUR beliefen (ein Wachstum von 22 % gegenüber dem Vorjahr).

De positieve trend met betrekking tot het groeiende aantal abonnementen op betaaltelevisie heeft er ook toe bijgedragen dat de netto-inkomsten van dergelijke kanalen explosief zijn gestegen tot een totaalbedrag van 7,3 miljard euro in 1998, een toename met 22 % ten opzichte van het voorafgaande jaar.


Die Fähigkeit zur Abschottung des Programms Film1 ergibt sich durch die starke Stellung des zusammengeschlossenen Unternehmens auf dem vorgelagerten Markt, auf dem es die einzigen beiden Premium-Pay-TV-Filmprogramme kontrollieren würde, die von Pay-TV-Anbietern auf dem Endkundenmarkt als unabdingbare Vorleistungen angesehen werden.

De fusieonderneming kan Film1 afschermen doordat zij een sterke positie heeft op de upstreammarkt, waar zij zeggenschap zou hebben over de twee enige premiumbetaaltelevisiezenders die door de retailexploitanten van betaaltelevisie als onontbeerlijke input worden beschouwd.


In diesem Zusammenhang stellte die Kommission fest, dass i) die Tatsache, dass Time Warner/HBO noch immer gemeinsam Kontrolle über HBO Nederland ausüben würden, eine solche Erhöhung des Vorleistungspreises nicht verhindern würde, ii) beide Premium-Pay-TV-Filmprogramme erheblichen Wettbewerbsdruck aufeinander ausüben, obwohl sie (weitgehend) komplementäre Inhalte anbieten, und iii) der potenzielle Wettbewerbsdruck von Anbietern von Video-on-Demand-Diensten („VoD-Diensten“) wie Netflix und Videoland (RTL) nicht ausreichend ist, da solche nicht linearen Dienste derzeit keinen angemessenen Ersatz für die linearen Premium-Pay-TV-Programme des ...[+++]

In dit verband heeft de Commissie vastgesteld dat: i) het feit dat Time Warner/HBO nog altijd gezamenlijke zeggenschap over HBO Nederland zou hebben, een dergelijke verhoging van de wholesaleprijs niet zou voorkomen, ii) hoewel beide premiumbetaalfilmzenders inherent (grotendeels) complementaire inhoud aanbieden, ze significante concurrentiedruk op elkaar uitoefenen, en iii) de potentiële concurrentiedruk die door aanbieders van VOD-diensten, zoals Netflix en RTL Videoland, wordt uitgeoefend, niet volstaat om de fusieonderneming aan banden te leggen, omdat dergelijke niet-lineaire diensten momenteel geen adequaat alternatief vormen voor ...[+++]


Nach der eingehenden Marktuntersuchung kam die Kommission zu dem Schluss, dass das Vorhaben voraussichtlich zu einer erheblichen Beeinträchtigung des wirksamen Wettbewerbs auf dem Markt für das Vorleistungsangebot und den Erwerb von Premium-Pay-TV-Programmen und zu einer gesteigerten Verhandlungsmacht des zusammengeschlossenen Unternehmens gegenüber Fernsehveranstaltern auf den Märkten für das Vorleistungsangebot und den Erwerb von Premium- und Basic-Pay-TV-Programmen in den Niederlanden führen würde.

Na het diepgaande marktonderzoek stelde de Commissie vast dat de voorgenomen transactie waarschijnlijk de daadwerkelijke mededinging significant zou belemmeren op de wholesalemarkt voor de levering en verwerving van premiumbetaaltelevisiezenders, en vanwege de toegenomen afnemersmacht van de fusieonderneming ten aanzien van televisiemaatschappijen op de wholesalemarkten voor de levering en verwerving van premium- en basisbetaaltelevisiezenders in Nederland.


Pay-TV und Paketabonnements führten 2003 zu einem Anstieg der Einnahmen auf insgesamt 13,6 Mrd. EUR. Aufgrund des Erfolgs der Paketangebote konnte damit gegenüber dem Vorjahr ein Plus von 14,3 % erzielt werden[15].

Dankzij betaaltelevisie en bundelabonnementen zijn hun inkomsten in 2003 gestegen tot een totaal van €13,6 miljard, een groei van 14,3% ten opzichte van het voorafgaande jaar die te danken is aan het succes van de bundelactiviteiten.[15]


Die Bedeutung des Falles zeigt sich an der Anzahl der Unternehmen, Anbieter frei empfangbarer Programme und Pay-TV-Sender, Internetbetreiber, Mobilfunkbetreiber und potenzieller neuer Marktteilnehmer, die im Zusammenhang mit diesem Fall gegenüber der Kommission und mitunter auch gegenüber zuständigen nationalen Behörden ihre Besorgnis zum Ausdruck brachten.

Het belang van deze zaak kan afgemeten worden aan de vele bedrijven, free-to-air- en betaaltelevisiezenders, internetexploitanten, exploitanten van mobiele netwerken en potentiële nieuwkomers op de markt die hun bezorgdheid bij de Commissie, en in bepaalde gevallen ook bij de relevante nationale autoriteiten, hebben geuit.


Der positive Trend bei der Entwicklung der Pay-TV-Abonnements hat eine enorme Steigerung der Nettoeinnahmen dieser Kanäle mit sich gebracht, die sich 1998 auf insgesamt 7,3 Mrd. EUR beliefen (ein Wachstum von 22 % gegenüber dem Vorjahr).

De positieve trend met betrekking tot het groeiende aantal abonnementen op betaaltelevisie heeft er ook toe bijgedragen dat de netto-inkomsten van dergelijke kanalen explosief zijn gestegen tot een totaalbedrag van 7,3 miljard euro in 1998, een toename met 22 % ten opzichte van het voorafgaande jaar.


Es kann nach den vorläufigen Ermittlungen nicht ausgeschlossen werden, daß durch den Zusammenschluß auch der Zugang von Pay-TV-Anbietern aus anderen Mitgliedstaaten der Gemeinschaft auf den deutschen Markt beeinträchtigt wird.

Uit een voorafgaand onderzoek is gebleken dat niet kan worden uitgesloten dat de voorgestelde concentratie ook de toegang van leveranciers van betaaltelevisie uit andere EG-Lid-Staten tot de Duitse markt kan beïnvloeden.


Dei anmeldenden Parteien schlugen der Kommission Zusagen vor, die zum einen die Einführung einer Verschlüsselungstechnologie namens "Common Interface" vorsehen, zum anderen ein diskriminierungsfreies Verhalten von MSG gegenüber Pay-TV-Anbietern sowie einen digitalen Ausbau des Kabelnetzes in eienm Maße, welches jede Knappheit von Übertragungskapazitäten vermeidet.

De aanmeldende ondernemingen hebben de Commissie voorgesteld verbintenissen aan te gaan, enerzijds betreffende het gebruik van een technologie met een zogeheten "common interface" voor de toegangscontrole, en anderzijds betreffende de niet-discriminerende houding die MSG zou aannemen ten aanzien van de aanbieders van betaaltelevisie, en ten slotte betreffende de ontwikkeling van een digitaal kabelnet met een voldoende capaciteit om elk tekort aan transmissiecapaciteit uit te sluiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'msg gegenüber pay-tv-anbietern' ->

Date index: 2024-10-23
w