Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «morgigen donnerstag abgestimmt werden » (Allemand → Néerlandais) :

– Ich muss Ihnen auch mitteilen, dass der Bericht von Herrn Leinen über die Änderung der Artikel 15 und 182 Absatz 1 der Geschäftsordnung des Europäischen Parlaments – Wahl der Quästoren und Vorstand der Ausschüsse, über den am morgigen Donnerstag abgestimmt werden sollte, vom Ausschuss für konstitutionelle Fragen letztendlich nicht gemäß Artikel 131 angenommen wurde; deshalb werden wir eine Aussprache zu diesem Bericht als letzten Punkt der Tagesordnung für die heutige Abendsitzung führen.

- Ik moet u eveneens mededelen dat, met betrekking tot het verslag van Jo Leinen tot wijziging van de artikelen 15 en 182, lid 1, van het Reglement van het Europees Parlement: verkiezing quaestoren en bureau van de commissies, waarvoor de stemming voor morgen, donderdag, op het programma stond, de Commissie constitutionele zaken dit verslag uiteindelijk niet heeft goedgekeurd, op grond van artikel 131, en wij dientengevolge hierover vanavond een debat zullen voeren, als laatste punt op de agenda.


Ich bin froh, dass die Entschließung, über die am Donnerstag abgestimmt werden soll, die Vorstellungen der Kommission über die Hauptachsen der Entwicklung der Zollunion zur Vertiefung der Zusammenarbeit mehrheitlich berücksichtigt und auf Aspekte der Sicherheit und Verbesserung der Effizienz, Effektivität und des Nutzens für den Binnenmarkt eingeht.

Ik ben verheugd over het feit dat de tekst van de resolutie waarover donderdag wordt gestemd, rekening houdt met de meeste ideeën van de Commissie betreffende de belangrijkste evolutieassen van de douane-unie over nauwere samenwerking, het aanpakken van de veiligheid en het vergroten van de efficiëntie, effectiviteit en levering van douanediensten ten gunste van de interne markt.


Ich bin froh, dass die Entschließung, über die am Donnerstag abgestimmt werden soll, die Vorstellungen der Kommission über die Hauptachsen der Entwicklung der Zollunion zur Vertiefung der Zusammenarbeit mehrheitlich berücksichtigt und auf Aspekte der Sicherheit und Verbesserung der Effizienz, Effektivität und des Nutzens für den Binnenmarkt eingeht.

Ik ben verheugd over het feit dat de tekst van de resolutie waarover donderdag wordt gestemd, rekening houdt met de meeste ideeën van de Commissie betreffende de belangrijkste evolutieassen van de douane-unie over nauwere samenwerking, het aanpakken van de veiligheid en het vergroten van de efficiëntie, effectiviteit en levering van douanediensten ten gunste van de interne markt.


Ich hoffe sehr, dass die Notmaßnahme bis zum Beginn des morgigen Gipfels abgestimmt ist, sodass wir uns darauf konzentrieren können, wie der Niederlande mit einer soliden Strategie 2020 aus der Krise herausgeholfen werden kann, und auch darauf, wie man eine Lösung im Hinblick auf das weitere Vorgehen nach Kopenhagen erzielen kann.

Mevrouw de Voorzitter, ik hoop werkelijk dat morgen al voor de aanvang van de top dat noodverband er is, zodat het kan gaan over hoe we Nederland weer uit de crisis krijgen met een stevige 2020-strategie en ook over een oplossing voor hoe verder na Kopenhagen.


Ich hoffe sehr, dass die Notmaßnahme bis zum Beginn des morgigen Gipfels abgestimmt ist, sodass wir uns darauf konzentrieren können, wie der Niederlande mit einer soliden Strategie 2020 aus der Krise herausgeholfen werden kann, und auch darauf, wie man eine Lösung im Hinblick auf das weitere Vorgehen nach Kopenhagen erzielen kann.

Mevrouw de Voorzitter, ik hoop werkelijk dat morgen al voor de aanvang van de top dat noodverband er is, zodat het kan gaan over hoe we Nederland weer uit de crisis krijgen met een stevige 2020-strategie en ook over een oplossing voor hoe verder na Kopenhagen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'morgigen donnerstag abgestimmt werden' ->

Date index: 2022-02-17
w