Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablehnung durch das Parlament
Einen Änderungsantrag zur Abstimm
Ersuchen auf Änderung
Mündlicher Änderungsantrag
Parlamentarisches Veto
Verwerfung durch das Parlament
Änderungsantrag
über einen Änderungsantrag abs

Traduction de «morgen einen änderungsantrag » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einen Änderungsantrag zur Abstimm | über einen Änderungsantrag abs

een amendement in stemming brengen




Änderungsantrag | Ersuchen auf Änderung

wijzigingsverzoek


Änderungsantrag [ Ablehnung durch das Parlament | parlamentarisches Veto | Verwerfung durch das Parlament ]

amendement [ parlementair veto ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir Grüne werden bei der Abstimmung morgen durch Änderungsanträge versuchen, dem Bericht zum Stadtverkehr die dringend notwendige Substanz zu geben.

De fractie van de Groenen zal morgen bij de stemming amendementen indienen om te proberen het verslag over stedelijke mobiliteit de substantie te verlenen die het zo hard nodig heeft.


Alle Vorschläge, die auf ein Unterlaufen des Moratoriums zur Feldprüfung und Vermarktung dieser Suizidsamen abzielen, müssen entschlossen zurückgewiesen werden, und deshalb hat unsere Fraktion für morgen einen Änderungsantrag eingereicht, um diesem Punkt Nachdruck zu verleihen.

Elk voorstel dat het moratorium op proeven en handel met deze zelfmoordzaden ondermijnt, dient met kracht te worden verworpen, en het is om dat punt kracht bij te zetten dat onze fractie voor morgen een amendement heeft ingediend.


Werden morgen die Änderungsanträge, die sowohl Herr Rocard als auch ich selbst zusammen mit 50 weiteren Kolleginnen und Kollegen, darunter Emma Bonino, eingereicht haben, angenommen, dann haben wir meiner Meinung nach eine Strategie und eine Chance.

Als morgen de amendementen van de heer Rocard en de amendementen die ik samen met vijftig andere collega’s, onder wie Emma Bonino, heb ingediend, worden aangenomen, zullen wij een strategie hebben en mijns inziens kunnen zegevieren.


Dennoch bin ich der Ansicht, dass der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt trotz guter Arbeit morgen gewisse Änderungsanträge wie zum Beispiel die Änderungsanträge 9 und 16 vorlegen wird, die den Gemeinsamen Standpunkt zu sehr schwächen und die ich nicht befürworten kann.

Ondanks het degelijke werk dat zij heeft verricht, dient de Commissie juridische zaken en interne markt morgen echter enkele amendementen in - met name de amendementen 9 en 16 - die het gemeenschappelijk standpunt zodanig afzwakken dat ze niet op mijn steun kunnen rekenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte ebenfalls darauf hinweisen, daß morgen vier Änderungsanträge eingereicht werden, zwei davon wurden im Ausschuß angenommen, und andere, neue werden in der Plenarsitzung des Parlaments vorgelegt.

Ik wil er verder nog op wijzen dat er morgen vier amendementen zullen worden ingediend. Twee daarvan zijn door de commissie goedgekeurd, en de andere twee worden direct aan de plenaire vergadering voorgelegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'morgen einen änderungsantrag' ->

Date index: 2023-08-03
w