Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mittel bereitzustellen außerdem » (Allemand → Néerlandais) :

8. fordert die Kommission und die EU-Mitgliedstaaten in diesem Zusammenhang auf, alle zur Unterstützung der tunesischen und ägyptischen Behörden erforderlichen Mittel bereitzustellen, um die gegenwärtige humanitäre Krise zu bewältigen, in der sich hauptsächlich die Personen befinden, die aus Libyen in Richtung der Grenze zu Ägypten bzw. Tunesien fliehen; fordert die Kommission außerdem auf, weitere ECHO-Finanzmittel und Gelder aus dem Notfallfonds der EU zur Unterstützung internationaler und zivilgesellschaftlicher Organisationen bei ihren humanitären ...[+++]

8. dringt er in dit verband bij de Commissie en de EU-lidstaten op aan de Tunesische en Egyptische autoriteiten alle noodzakelijke middelen ter beschikking te stellen om het hoofd te bieden aan de huidige humanitaire crisis waarvan met name de bevolking die Libië ontvlucht naar de grens met Egypte en Tunesië het slachtoffers is; dringt er in dit verband bij de Commissie op aan meer ECHO-middelen ter beschikking te stellen en middelen uit het EU-noodfonds om internationale en civiele organisaties te ondersteunen bij hun humanitaire acties;


19. fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, alle zur Unterstützung der tunesischen und ägyptischen Behörden erforderlichen Mittel bereitzustellen, um die gegenwärtige humanitäre Krise zu bewältigen, in der sich hauptsächlich die Personen befinden, die aus Libyen in Richtung der Grenze zu Ägypten bzw. Tunesien fliehen; fordert die Kommission außerdem auf, internationale und zivilgesellschaftliche Organisationen bei ihren humanitären Maßnahmen zu unterstützen;

19. verzoekt in dat opzicht de Commissie alle nodige middelen beschikbaar te stellen om de Tunesische en Egyptische autoriteiten te steunen om het hoofd te bieden aan de huidige humanitaire crisis waarmee vooral de mensen die Libië in de richting van de Egyptische en de Tunesische grens ontvluchten af te rekenen hebben; dringt er in dat opzicht op aan dat de Commissie de internationale en civiele organisaties steunt in hun humanitaire actie;


13. fordert die Mitgliedstaaten auf, SOLVIT unter Rückgriff auf sämtliche Medienformen zu fördern, um eine umfassende Unterrichtung der Bürger und der Unternehmen insbesondere über die Möglichkeiten der Geltendmachung ihrer Rechte zu gewährleisten, und ausreichende Mittel bereitzustellen, um diese Förderung effektiver zu machen; fordert zusätzlich die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, innerhalb des SOLVIT-Netzes alternative Online-Streitbeilegungssysteme zu fördern; fordert außerdem die Mitglieder auf, die Rolle von SOLVIT in ...[+++]

13. vraagt de lidstaten Solvit met gebruikmaking van alle mediavormen beter onder de aandacht te brengen, teneinde zoveel mogelijk burgers en bedrijven op de hoogte te brengen van in het bijzonder de manieren waarop zij hun rechten kunnen doen gelden en voldoende middelen ter beschikking te stellen teneinde dit proces zo effectief mogelijk te laten zijn; verzoekt de Commissie en de lidstaten daarnaast om alternatieve online-systemen voor geschillenbeslechting binnen het Solvit-netwerk te bevorderen; verzoekt daarnaast de leden van het Europees Parlement om Solvit in hun kiesdistricten meer onder de aandacht te brengen;


13. fordert die Mitgliedstaaten auf, SOLVIT unter Rückgriff auf sämtliche Medienformen zu fördern, um eine umfassende Unterrichtung der Bürger und der Unternehmen insbesondere über die Möglichkeiten der Geltendmachung ihrer Rechte zu gewährleisten, und ausreichende Mittel bereitzustellen, um diese Förderung effektiver zu machen; fordert zusätzlich die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, innerhalb des SOLVIT-Netzes alternative Online-Streitbeilegungssysteme zu fördern; fordert außerdem die Mitglieder auf, die Rolle von SOLVIT in ...[+++]

13. vraagt de lidstaten Solvit met gebruikmaking van alle mediavormen beter onder de aandacht te brengen, teneinde zoveel mogelijk burgers en bedrijven op de hoogte te brengen van in het bijzonder de manieren waarop zij hun rechten kunnen doen gelden en voldoende middelen ter beschikking te stellen teneinde dit proces zo effectief mogelijk te laten zijn; verzoekt de Commissie en de lidstaten daarnaast om alternatieve online-systemen voor geschillenbeslechting binnen het Solvit-netwerk te bevorderen; verzoekt daarnaast de leden van het Europees Parlement om Solvit in hun kiesdistricten meer onder de aandacht te brengen;


Rahmenprogramms ergreifen, um die Ziele bezüglich der biologischen Vielfalt zu unterstützen und nationale Mittel bereitzustellen. Außerdem muss der Finanzbedarf in der Haushaltsüberprüfung 2008-2009 stärker berücksichtigt werden, bei der auch beurteilt werden sollte, ob für die biologische Vielfalt, insbesondere für Natura 2000, in ausreichendem Maße Mittel der EU zur Verfügung stehen.

Bovendien moet bij de budgettaire herziening 2008-2009 meer aandacht worden geschonken aan financiële behoeften, waarbij moet worden gekeken of er voor biodiversiteit, en met name voor Natura 2000, voldoende EU-financiering beschikbaar is.


Die Kommission hat außerdem vorgeschlagen, im Rahmen des EIB-Mandats zusätzliche Mittel in Höhe von 2 Mrd. EUR für Maßnahmen im Bereich Klimawandel bereitzustellen. Davon könnten bis zu 1 Mrd. EUR in den Nachbarländern eingesetzt werden.

De Commissie heeft ook voorgesteld twee miljard euro extra toe te wijzen uit hoofde van het mandaat op het gebied van de klimaatverandering, waarvan tot een miljard euro in de buurlanden kan worden gebruikt.


fordert die Kommission auf, Mittel für die Schulung von Beamten lokaler und regionaler Gebietskörperschaften in den Mitgliedstaaten, die für EU-Binnenmigranten zuständig sind, bereitzustellen, um ihnen die Grundlagen des EU-Rechts in ihrem jeweiligen Zuständigkeitsbereich zu vermitteln und der Verwaltung bei der Beantwortung von Fragen zu helfen, die mögliche Unterschiede und Widersprüche zwischen einzelstaatlichem Recht und EU-Recht betreffen; begrüßt in diesem Zusammenhang das von der Kommission eingerichtete Online-Problemlösungsn ...[+++]

verzoekt de Commissie financiële middelen ter beschikking te stellen om plaatselijke en regionale ambtenaren in de lidstaten die zich bezighouden met intra-EU-migranten, op te leiden in de basiskennis van de EG-wetgeving die voor hun desbetreffende werkgebied van toepassing is, en overheidsinstellingen te helpen bij het beantwoorden van vragen met betrekking tot mogelijke verschillen en conflicten tussen de nationale en EG-wetgeving; verwelkomt wat dit betreft het door de Commissie opgezette online netwerk voor het oplossen van probl ...[+++]


ist der Auffassung, dass die Verbesserung der Energieeffizienz um mindestens 20 % bis zum Jahr 2020 als Beitrag zu den Zielen der nachhaltigen Entwicklung und der Wettbewerbsfähigkeit Vorrang hat und auch das wirksamste und kosteneffizienteste Mittel zur Verbesserung der Energieversorgungssicherheit ist; fordert daher die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, umgehend ein rechtlich bindendes Energieeffizienzziel von mindestens 20 % bis 2020 anzunehmen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ihre Sensibilisierungskampagnen zu intensivieren und praktische Informationen über die Lösungen, die im Bereich der Energieeffizienz angewandt werde ...[+++]

meent dat de verbetering van de energie-efficiëntie met ten minste 20% voor 2020 een prioriteit is met het oog op de te leveren bijdrage aan de doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling en concurrentievermogen, en tevens een zeer doeltreffende en goedkope manier is om de zekerheid van de energievoorziening te vergroten; roept derhalve de Commissie en de lidstaten op om direct een juridisch bindend streefcijfer voor energie-efficiëntie van ten minste 20% voor 2020 aan te nemen; roept de Commissie en de lidstaten op om meer bewustmakingscampagnes te voeren en praktische informatie over mogelijke oplossingen voor vergroting van de energ ...[+++]


Außerdem wird der starke Impuls, der durch den Europäischen Rat von Amsterdam und von Luxemburg zugunsten der Innovationsfinanzierung gegeben wurde, es erlauben, für die Jahre 1998-1999 umfangreiche Mittel bereitzustellen (Europäische Investitionsbank, Europäischer Investionsfonds, Budget der Gemeinschaft), welche die europäische Kapazität der Eigenmittel-Finanzierung innovativer Unternehmen und fortgeschrittener Technologien entwickeln sollen.

De door de Europese Raden van Amsterdam en Luxemburg gegeven sterke impuls ten gunste van de financiering van de innovatie zal het bovendien mogelijk maken om voor de jaren 1998-1999 aanzienlijke middelen vrij te maken (Europese Investeringsbank, Europees Investeringsfonds, communautaire begroting) voor de ontwikkeling van het Europese vermogen tot financiering van innoverende en technologisch hoogwaardige bedrijven uit eigen fondsen.


Außerdem vertrat das Kommissionsmitglied Vassiliou abschließend die Auffassung, dass der Vorschlag, erhebliche Mittel für das Programm bereitzustellen, ein klares Signal für junge Menschen und auch für Erwachsene sei, dass Europa zum Handeln entschlossen ist und über die notwendigen Mittel verfügt, um ihre Probleme anzugehen.

Tot slot vond Commissielid Vassiliou ook dat de aanzienlijke voor het programma voorgestelde begrotingstoewijzing een duidelijk signaal zal afgeven aan jongeren en ook aan volwassen lerenden, namelijk dat Europa zich met kracht inzet en de middelen zal hebben om hun problemen op te lossen.


w