Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mitgliedstaaten – gründlich analysiert wird " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission wird die Anwendung des KMU-Tests in ihren Folgenabschätzungsverfahren intensivieren, um sicherzustellen, dass die Folgen für KMU gründlich analysiert und in allen Vorschlägen legislativer und politischer Art berücksichtigt werden; dabei sind die Auswirkungen auf KMU klar zu quantifizieren, wann immer das möglich und verhältnismäßig ist.

De Commissie zal de toepassing van de mkb-toets in haar effectbeoordelingsprocedure verder intensiveren om ervoor te zorgen dat gevolgen voor het mkb grondig worden geanalyseerd en dat daarmee in alle relevante wetgevings- en beleidsvoorstellen rekening wordt gehouden, met, waar mogelijk en telkens wanneer dat in verhouding staat tot het beoogde doel, een duidelijke vermelding van de gekwantificeerde gevolgen voor het mkb.


Zu diesem Zweck wird nach Maßgabe des Vertrags von Lissabon gründlich analysiert werden, auf welche Weise die Strukturen der EU verstärkt werden müssen, damit sie strafrechtliche Ermittlungen durchführen können:

Daartoe zal, overeenkomstig het Verdrag van Lissabon, grondig worden geanalyseerd welke versterkingen aan de Europese structuren moeten worden aangebracht ten behoeve van maatregelen op het gebied van strafonderzoeken:


6. fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass der Erfolg der verschiedenen Fördermaßnahmen – auch im Vergleich zu Anträgen anderer Mitgliedstaaten – gründlich analysiert wird, damit es mehr Informationen darüber gibt, welche Maßnahmen unter welchen Umständen greifen;

6. verzoekt de Commissie een grondige analyse voor te leggen wat het succes van de verschillende stimuleringsmaatregelen betreft, inclusief een vergelijking met andere aanvragen van andere lidstaten, met meer informatie over welke maatregelen in welke omstandigheden werken;


unter Abstimmung mit etwaigen Initiativen der Mitgliedstaaten auf diesem Gebiet eine neue Initiative zur Öffnung der Bildung einzuleiten, mit der die Wirkung einer EU-Förderung für den Zugang zu und die Nutzung von OER und IKT mit Qualitätssicherung analysiert wird.

in coördinatie met eventuele initiatieven van de lidstaten op dit gebied, te komen met een nieuw initiatief inzake het openstellen van het onderwijs en daarvoor het effect te beoordelen van het verlenen van EU-ondersteuning voor het verruimen van de toegang tot en het gebruik van kwaliteitsgeborgde open leermiddelen en ICT.


Um fundierte Entscheidungen über die Anwendung der fakultativen Modulation treffen zu können, sollten die Mitgliedstaaten gründliche Bewertungen der potenziellen Auswirkungen dieser Modulation vornehmen, insbesondere hinsichtlich der wirtschaftlichen Situation der Inhaber landwirtschaftlicher Betriebe, auf die diese Modulation angewandt wird, und der Auswirkungen auf ihre Position im Vergleich zu anderen Betrieben in der Landwirtschaft.

Om een gefundeerde besluitvorming over de toepassing van vrijwillige modulatie mogelijk te maken, dienen de lidstaten een uitvoerige beoordeling te verrichten van het mogelijke effect daarvan, in het bijzonder met betrekking tot de economische consequenties voor de betrokken landbouwers en met betrekking tot hun relatieve positie in de landbouwsector.


19. bedauert, dass die Kommission im Jahresbericht für 2001 keine Daten über nicht verwendete EEF-Mittel aufführt, die im Gegensatz zu den RAL aus dem Haushaltsplan im Jahr 2001 nicht abgenommen haben; fordert entschiedenere Maßnahmen im Hinblick auf die RAL aus dem EEF und erwartet, dass dies im Jahresbericht für 2002 gründlich analysiert wird;

19. betreurt het dat de Commissie in het jaarverslag over 2001 geen gegevens heeft opgenomen met betrekking tot ongebruikte vastleggingen uit het EOF die, in tegenstelling tot de RAL op de begroting, in 2001 niet zijn verminderd; dringt aan op een krachtdadiger optreden met betrekking tot de RAL uit het EOF, en verwacht dat daarvan een uitvoerige analyse zal worden opgenomen in het jaarverslag over 2002;


19. bedauert, dass die Kommission im Jahresbericht für 2001 keine Daten über nicht verwendete EEF-Mittel aufführt, die im Gegensatz zu den RAL aus dem Haushaltsplan im Jahr 2001 nicht abgenommen haben; fordert entschiedenere Maßnahmen im Hinblick auf die RAL aus dem EEF und erwartet, dass dies im Jahresbericht für 2002 gründlich analysiert wird;

19. betreurt het dat de Commissie in het jaarverslag over 2001 geen gegevens heeft opgenomen met betrekking tot ongebruikte vastleggingen uit het EOF die, in tegenstelling tot de RAL op de begroting, in 2001 niet zijn verminderd; dringt aan op een krachtdadiger optreden met betrekking tot de RAL uit het EOF, en verwacht dat daarvan een uitvoerige analyse zal worden opgenomen in het jaarverslag over 2002;


19. bedauert, dass die Kommission im Jahresbericht für 2001 keine Daten über nicht verwendete EEF-Mittel aufführt, die im Gegensatz zu dem RAL aus dem Haushaltsplan im Jahr 2001 nicht abgenommen haben; fordert entschiedenere Maßnahmen im Hinblick auf den RAL aus dem EEF und erwartet, dass dies im Jahresbericht für 2002 gründlich analysiert wird;

19. betreurt het dat de Commissie in het jaarverslag over 2001 geen gegevens heeft opgenomen met betrekking tot ongebruikte vastleggingen uit het EOF die, in tegenstelling tot de RAL op de begroting, in 2001 niet zijn verminderd; dringt aan op een krachtdadiger optreden met betrekking tot de RAL uit het EOF, en verwacht dat daarvan een uitvoerige analyse zal worden opgenomen in het jaarverslag over 2002;


3. beglückwünscht in diesem Sinne die Kommission zu ihrem Vorschlag, ein Arbeitsprogramm einzurichten, dass auf die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten einerseits und zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission andererseits gegründet ist; hofft, dass die Kommission die Ergebnisse dieses Arbeitsprogramms gründlich prüfen wird, um zu gegebener Zeit und falls erforderlich Änderungen der Richtlinie vorzulegen;

3. juicht in het licht hiervan het voorstel van de Commissie toe om een werkprogramma op te stellen dat gebaseerd is op de samenwerking tussen de lidstaten enerzijds en tussen de lidstaten en de Commissie anderzijds. Hoopt dat Commissie de resultaten van dit werkprogramma zorgvuldig zal bestuderen teneinde te gelegener tijd en zo nodig wijzigingen op de betrokken richtlijn te formuleren;


(3) Die Mitgliedstaaten veröffentlichen erstmals spätestens am 27. Oktober 2003 und danach alle zwei Jahre einen Bericht, in dem analysiert wird, inwieweit die nationalen Richtziele erreicht wurden, und zwar unter Berücksichtigung insbesondere klimatischer Faktoren, die die Verwirklichung dieser Ziele beeinträchtigen können, und in dem angegeben ist, inwieweit die getroffenen Maßnahmen den nationalen Klimaschutzverpflichtungen entsprechen.

3. De lidstaten publiceren, voor het eerst uiterlijk op 27 oktober 2003 en vervolgens om de twee jaar, een verslag waarin wordt aangegeven in hoeverre de nationale indicatieve streefcijfers zijn verwezenlijkt, in het bijzonder rekening houdend met de klimatologische factoren die van invloed zijn, en in hoeverre de genomen maatregelen stroken met de nationale verbintenis op het gebied van klimaatverandering.


w