Diese Verordnung schließt nicht aus, daß die Mitgliedstaaten Einfuhr- oder Ausfuhrverbote bzw. -beschränkungen verfügen, die aus Gründen der öffentlichen Sittlichkeit, Ordnung und Sicherheit, zum Schutz der Gesundheit und des Lebens von Menschen und Tieren oder zur Erhaltung von Pflanzen, zum Schutz des nationalen Kulturguts von künstlerischem, geschichtlichem oder archäologischem Wert oder zum Schutz des gewerblichen oder kommerziellen Eigentums gerechtfertigt sind.
Overwegende dat de bepalingen van deze verordening geen beletsel vormen voor de toepassing door de Lid-Staten van verboden of beperkingen van in - of uitvoer , welke gerechtvaardigd zijn uit hoofde van bescherming van de openbare zedelijkheid , de openbare orde , de openbare veiligheid , de bescherming van de gezondheid en het leven van personen en dieren of de instandhouding van planten , de bescherming van nationale rijkdommen met artistieke , historische of archeologische waarde of de bescherming van de industriële of commerciële eigendom ;