Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedern unseren neuen nachbarn einerseits » (Allemand → Néerlandais) :

Im Zuge der Erweiterung besteht eine große Herausforderung für die EU darin, engere Beziehungen zu unseren ,neuen Nachbarn" Russland, Ukraine, Moldau, Belarus und den südlichen Mittelmeerländern zu knüpfen.

Na de uitbreiding zal het een belangrijke taak voor de EU zijn om nauwere betrekkingen met onze "nieuwe buren" - Rusland, Oekraïne, Moldavië, Belarus en de zuidelijke Middellandse Zeelanden - aan te knopen.


Ich bin mit den bisherigen Ergebnissen der Investitionsoffensive sehr zufrieden und freue mich darauf, unseren neuen Vorschlag mit den Mitgliedern des Europäischen Parlaments und den Mitgliedstaaten in den kommenden Wochen zu erörtern.“

Ik ben zeer tevreden met de resultaten die het investeringsplan tot dusver heeft opgeleverd, en ik kijk er naar uit om ons nieuw voorstel in de komende weken met de leden van het Europees Parlement en met de lidstaten te bespreken".


Die sammelbaren Mengen von Altölen werden jährlich im gegenseitigen Einvernehmen unter den Parteien auf der Grundlage der Mengen von neuen Ölen bestimmt, die in der Wallonischen Region auf den Markt gebracht oder verkauft werden oder die von den Mitgliedern oder Angehörigen für ihre eigene Verwendung in ihrem(ihren) Betrieb(en) importiert werden, und zwar unter Berücksichtigung der wieder exportierten neuen Öle ...[+++]

De hoeveelheden inzamelbare afgewerkte oliën worden jaarlijks eenstemmig tussen de partijen bepaald op grond van de hoeveelheden nieuwe oliën die op de markt zijn gebracht of verkocht in het Waalse Gewest of voor eigen gebruik binnen hun bedrijf (bedrijven) ingevoerd zijn door de leden of aangeslotenen, rekening houdende, enerzijds, met de heruitgevoerde nieuwe oliën, de oliën uit uitgevoerde tweedehands voertuigen en, anderzijds, met de verliezen inherent aan het gebruik erv ...[+++]


Es wird ja notwendig sein, die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen unseren neuen Mitgliedern und unseren neuen Nachbarn einerseits und zwischen den neuen Nachbarn untereinander andererseits auch finanziell unterstützen zu können.

Het zal immers noodzakelijk zijn dat we enerzijds de grensoverschrijdende samenwerking tussen onze nieuwe lidstaten en onze nieuwe buurlanden en anderzijds tussen de nieuwe buurlanden onderling ook financieel kunnen steunen.


Indem der Gesetzgeber somit innerhalb der Generaldirektion der Gerichtspolizei der föderalen Polizei einen neuen Behandlungsunterschied zwischen den in den Dienstgrad eines Kommissars eingesetzten Mitgliedern, die ehemalige Mitglieder der Gerichtspolizei oder der lokalen Polizei sind, einerseits und den in den Dienstgrad eines Kommissars eingesetzten Mitglieder, die Inhaber des Brevets für die ergänzende Ausbil ...[+++]

Door aldus binnen de algemene directie gerechtelijke politie van de federale politie een nieuw verschil in behandeling in te voeren tussen, enerzijds, de leden die aangesteld zijn in de graad van commissaris en die voormalige leden van de gerechtelijke politie of van de plaatselijke politie zijn en, anderzijds, de leden die aangesteld zijn in de graad van commissaris en die houder zijn van het brevet van de aanvullende opleiding dat toegang verleende tot de bewakings- en o ...[+++]


Mit der neuen Nachbarschaftspolitik haben wir eine einfallsreiche und gleichzeitig realistische Formel gefunden, um mit unseren neuen Nachbarn im Rahmen eines neuen Modells immer engere Beziehungen aufzubauen und somit einen Ring befreundeter Nationen in der gesamten Region, von Marokko bis Russland, zu schmieden.

In ons nieuw nabuurschapbeleid hebben we een originele en realistische formule voorgesteld voor een model waarbij we steeds nauwere banden ontwikkelen met onze nieuwe buren, zodat een ring van vrienden ontstaat in de hele regio van Marokko tot Rusland.


Mit der neuen Nachbarschaftspolitik haben wir eine einfallsreiche und gleichzeitig realistische Formel gefunden, um mit unseren neuen Nachbarn im Rahmen eines neuen Modells immer engere Beziehungen aufzubauen und somit einen Ring befreundeter Nationen in der gesamten Region, von Marokko bis Russland, zu schmieden.

In ons nieuw nabuurschapbeleid hebben we een originele en realistische formule voorgesteld voor een model waarbij we steeds nauwere banden ontwikkelen met onze nieuwe buren, zodat een ring van vrienden ontstaat in de hele regio van Marokko tot Rusland.


Wir kennen die Mentalität und die Gepflogenheiten unserer Nachbarn und sind bereit, unseren neuen Nachbarn die Werte der Europäischen Union zu vermitteln.

Wij begrijpen de mentaliteit en gebruiken van onze buren en zijn bereid om de waarden van de Europese Unie naar onze nieuwe buren te exporteren.


Wir kennen die Mentalität und die Gepflogenheiten unserer Nachbarn und sind bereit, unseren neuen Nachbarn die Werte der Europäischen Union zu vermitteln.

Wij begrijpen de mentaliteit en gebruiken van onze buren en zijn bereid om de waarden van de Europese Unie naar onze nieuwe buren te exporteren.


Im Zuge der Erweiterung besteht eine große Herausforderung für die EU darin, engere Beziehungen zu unseren ,neuen Nachbarn" Russland, Ukraine, Moldau, Belarus und den südlichen Mittelmeerländern zu knüpfen.

Na de uitbreiding zal het een belangrijke taak voor de EU zijn om nauwere betrekkingen met onze "nieuwe buren" - Rusland, Oekraïne, Moldavië, Belarus en de zuidelijke Middellandse Zeelanden - aan te knopen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedern unseren neuen nachbarn einerseits' ->

Date index: 2021-12-24
w