Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bundesratsmitglied
Fraktionsloses Mitglied
Generalanwalt
Kanzler
MdBR
Mitglied der BZE
Mitglied der Europäischen Zentralbank
Mitglied des Bundesrates
Mitglied des Direktoriums der Europäischen Zentralbank
Mitglied des EG-Gerichtshofs
Mitglied des Gerichtshofs
Mitglied des Gerichtshofs EG
Mitglied des Rechnungshofes EG
Mitglied des Rechnungshofs
Mitglied des Regionalrats
Regionalrat
Regionalrat der Tierärztekammmer
Regionalratsmitglied
Richter
Wallonischer Regionalrat

Traduction de «mitglied des regionalrats » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mitglied des Regionalrats | Regionalratsmitglied

Lid van de regionale raad


Mitglied des Regionalrats

Lid van het regionaal bestuur


Mitglied der Europäischen Zentralbank [ Mitglied der BZE | Mitglied des Direktoriums der Europäischen Zentralbank ]

lid van de Europese Centrale Bank [ directielid van de Europese Centrale Bank | lid van de directie van de Europese Centrale Bank | lid van de ECB ]


Mitglied des Gerichtshofs (EU) [ Generalanwalt (EuGH) | Kanzler (EuGH) | Mitglied des EG-Gerichtshofs | Mitglied des Gerichtshofs EG | Richter (EuGH) ]

lid van het Hof van Justitie (EU) [ EU-advocaat-generaal | EU-griffier | EU-rechter | lid van het Hof van Justitie ]


fraktionsloses Mitglied | Mitglied, das keiner Fraktion angehört | Mitglied, das keiner Gruppe angehört

niet bij een groep aangesloten lid


Mitglied des Rechnungshofs (EU) [ Mitglied des Rechnungshofes EG ]

lid van de Rekenkamer (EU) [ lid van de Rekenkamer EG ]




Regionalrat der Tierärztekammmer

Gewestelijke Raad van de Orde der Dierenartsen




Mitglied des Bundesrates | Bundesratsmitglied | MdBR

Eerste Kamerlid | senatrix | lid van de Eerste Kamer | senator
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
G. in der Erwägung, dass der Fall nicht in den Bereich der politischen Aktivitäten von Bruno Gollnisch als Mitglied des Europäischen Parlaments fällt; in der Erwägung, dass dieser Antrag stattdessen Aktivitäten von Bruno Gollnisch von rein regionaler und lokaler Art als Mitglied des Regionalrats der Region Rhône-Alpes betrifft, und es sich dabei um ein Mandat handelt, für das er aufgrund allgemeiner und unmittelbarer Wahlen gewählt wurde und das sich von dem Mandat als Mitglied des Europäischen Parlaments unterscheidet,

G. overwegende dat de zaak geen verband houdt met de politieke activiteiten van Bruno Gollnisch als lid van het Europees Parlement; overwegende dat het daarentegen gaat om louter regionale en lokale activiteiten als lid van de regioraad van Rhône-Alpes, een mandaat waarvoor Bruno Gollnisch via rechtstreekse algemene verkiezingen verkozen is en dat verschilt van dat van lid van het Europees Parlement,


G. in der Erwägung, dass der Fall nicht in den Bereich der politischen Aktivitäten von Bruno Gollnisch als Mitglied des Europäischen Parlaments fällt; in der Erwägung, dass dieser Antrag stattdessen Aktivitäten von Bruno Gollnisch von rein regionaler und lokaler Art als Mitglied des Regionalrats der Region Rhône-Alpes betrifft, und es sich dabei um ein Mandat handelt, für das er aufgrund allgemeiner und unmittelbarer Wahlen gewählt wurde und das sich von dem Mandat als Mitglied des Europäischen Parlaments unterscheidet;

G. overwegende dat de zaak geen verband houdt met de politieke activiteiten van Bruno Gollnisch als lid van het Europees Parlement; overwegende dat het daarentegen gaat om louter regionale en lokale activiteiten als lid van de regioraad van Rhône-Alpes, een mandaat waarvoor Bruno Gollnisch via rechtstreekse algemene verkiezingen verkozen is en dat verschilt van dat van lid van het Europees Parlement,


F. in der Erwägung, dass der Antrag der französischen Behörden nicht in den Bereich der politischen Aktivitäten von Bruno Gollnisch als Mitglied des Europäischen Parlaments fällt, sondern Tätigkeiten rein regionaler und lokaler Art, die Bruno Gollnisch als Regionalrat der Region Rhône-Alpes wahrnimmt, betrifft, wobei es sich dabei um ein Mandat handelt, für das er in direkten allgemeinen Wahlen gewählt wurde und das sich von seinem ...[+++]

F. overwegende dat het verzoek van de Franse autoriteiten geen verband houdt met de politieke activiteiten van Bruno Gollnisch als lid van het Europees Parlement; overwegende dat het daarentegen gaat om louter regionale en lokale activiteiten als lid van de regioraad van Rhône-Alpes, een mandaat waarvoor Bruno Gollnisch via rechtstreekse algemene verkiezingen verkozen is en dat verschilt van dat van lid van het Europees Parlement,


F. in der Erwägung, dass der Antrag der französischen Behörden nicht in den Bereich der politischen Aktivitäten von Bruno Gollnisch als Mitglied des Europäischen Parlaments fällt, sondern Tätigkeiten rein regionaler und lokaler Art, die Bruno Gollnisch als Regionalrat der Region Rhône-Alpes wahrnimmt, betrifft, wobei es sich dabei um ein Mandat handelt, für das er in direkten allgemeinen Wahlen gewählt wurde und das sich von seine ...[+++]

F. overwegende dat het verzoek van de Franse autoriteiten geen verband houdt met de politieke activiteiten van Bruno Gollnisch als lid van het Europees Parlement; overwegende dat het daarentegen gaat om louter regionale en lokale activiteiten als lid van de regioraad van Rhône-Alpes, een mandaat waarvoor Bruno Gollnisch via rechtstreekse algemene verkiezingen verkozen is en dat verschilt van dat van lid van het Europees Parlement,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8° ein Mitglied und ein Stellvertreter, die die wallonische Agentur für die Eingliederung der behinderten Personen, die durch das Dekret des Wallonischen Regionalrats vom 6. April 1995 zur Eingliederung von Personen mit Behinderung geschaffen wurde, vertreten;

8° een lid en een plaatsvervanger die het " Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées" (Waals Agentschap voor de Integratie van Gehandicapte Personen), ingesteld bij het decreet van de Waalse Gewestraad van 6 april 1995 betreffende de integratie van de gehandicapte personen, vertegenwoordigen;


– (FR) Als ehemaliger Schüler des Fachbereichs „Öffentliche Dienstleistungen“ am Institut für politische Studien in Paris und als besonders für die Beibehaltung der öffentlichen Dienstleistungen vor Ort verantwortliches Mitglied des Regionalrats bin ich der Ansicht, dass der beste Weg zur Bewahrung des Begriffs der öffentlichen Dienstleistungen nicht die Verabschiedung einer europäischen Rahmenrichtlinie wäre, die die Freiheit der Mitgliedstaaten bei der Festlegung der Aufgaben einschränken würde, die sie, gemäß den Wünschen der Bevölkerung, dem öffentlichen Dienst übertragen möchten.

- (FR) Als oud-student van de faculteit “Openbare Dienstverlening” aan het Institut d’Etudes Politiques in Parijs en als gemeenteraadslid ben ik zeer gehecht aan het behoud van een dicht bij de burger staande openbare dienstverlening. Ik vind dat de beste manier om het begrip van openbare dienstverlening hard te maken niet de opstelling is van een Europese kaderrichtlijn. Die zou inbreuk plegen op de vrijheid van de lidstaten om de taken te bepalen die zij aan de openbare dienstverlening willen toevertrouwen, in overeenstemming met de wensen van hun bevolking.


Und schließlich werden Konstantinos Soupilas von der Delegation der Europäischen Kommission in Bulgarien, Belin Mollov, Berater im Regionalentwicklungs- und Bauministerium Bulgariens, Lachezar Rossenov Georgiev, Bürgermeister von Dobritsch, und Marc Bellet, AdR-Mitglied und Mitglied des Regionalrats der Basse-Normandie, über die Einbindung der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften in die EU-Strukturpolitik diskutieren.

Tot slot zal over de betrokkenheid van de regionale en lokale overheden bij het structuurbeleid van de Europese Unie worden gesproken door Konstantinos Soupilas, lid van de delegatie van de Europese Commissie in Bulgarije, Belin Mollov, adviseur bij het Bulgaarse Ministerie van Regionale ontwikkeling en openbare werken, Lachezar Rossenov Georgiev, burgemeester van Dobrich, en Marc Bellet, lid van het CvdR en lid van de regioraad van Basse-Normandie.


Die präjudizielle Frage ist darauf ausgerichtet, vom Hof zu erfahren, ob der Umstand, dass die Tierärzte, die Mitglied des Gemischten Berufungsrates seien, dem Regionalrat angehörten, der die Angelegenheit in erster Instanz behandelt habe, einen Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention und mit dem allgemeinen Rechtsgrundsatz, wonach jedermann Anspruch darauf habe, dass seine Sache von einem un ...[+++]

De prejudiciële vraag strekt ertoe van het Hof te vernemen of het feit dat de leden-dierenartsen van de Gemengde Raad van Beroep deel uitmaken van de Gewestelijke Raad die de zaak in eerste aanleg heeft behandeld, een schending inhoudt van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en met het algemeen rechtsbeginsel dat eenieder recht heeft op de behandeling van zijn zaak door een onpartijdig rechtscollege.


Art. 2 - § 1 - Das Mitglied des Wallonischen Regionalrats, das sich in der in Artikel 24bis § 2bis des Sondergesetzes erwähnten Lage befindet, wird unverzüglich durch den ersten Stellvertreter in gegebener Reihenfolge der Liste, auf der es gewählt worden ist, ersetzt.

Art. 2. § 1. Het lid van de Waalse Gewestraad dat zich in de toestand bevindt bedoeld in artikel 24bis, § 2bis, van de bijzondere wet, wordt onmiddellijk vervangen door de eerste plaatsvervanger aanwezig op de lijst waarop het lid werd verkozen.


12. JULI 1999 - Dekret zur Organisation der Ersetzung des Mitglieds des Wallonischen Regionalrats, das vom König zum föderalen Minister oder Staatssekretär ernannt wird (1)

12 JULI 1999. - Decreet tot organisatie van de vervanging van leden van de Waalse Gewestraad die door de Koning tot federale Minister of Staatssecretaris worden benoemd (1)


w