Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewaffnete Aggression
Bewaffnung
Chirurgischer Eingriff
Dermatologische Eingriffe vornehmen
Eingriff
Eingriff einer Behörde;Eingriffe von Behörden
Encheirese
Encheiresis
Kriegsmaterial
Militärische Ausrüstung
Militärische Übung
Militärischer Eingriff
Militärischer Flugverkehr
Militärischer Luftverkehr
Militärisches Material
Militärluftfahrt
Operation
Positionen für chirurgische Eingriffe
Positionen für operative Eingriffe
Positionen für operative Verfahren
Rüstung
Waffe

Traduction de «militärischer eingriff » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
militärischer Eingriff [ bewaffnete Aggression ]

militaire interventie [ agressie ]


chirurgischer Eingriff | Eingriff | Encheirese | Encheiresis | Operation

operatie


Eingriff einer Behörde; Eingriffe von Behörden

inmenging van overheidswege


Positionen für operative Verfahren | Positionen für chirurgische Eingriffe | Positionen für operative Eingriffe

posities voor chirurgische procedures


militärischer Flugverkehr | militärischer Luftverkehr | Militärluftfahrt

militair luchtverkeer




Bewaffnung [ Kriegsmaterial | militärische Ausrüstung | militärisches Material | Rüstung | Waffe ]

bewapening [ militaire uitrusting | militair materieel | oorlogstuig | wapen ]




dermatologische Eingriffe vornehmen

huidchirurgie uitvoeren


videoassistierte thorakoskopische (VATS) Eingriffe vornehmen

VATS uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. verurteilt die offizielle Doktrin Russlands, nach der sich die russische Regierung berechtigt sieht, gewaltsam in benachbarten souveränen Staaten einzuschreiten, um für die „Wahrung“ der Sicherheit von dort lebenden Russen zu sorgen, als Verstoß gegen das Völkerrecht und internationale Verhaltensregeln; weist darauf hin, dass eine solche Doktrin gleichbedeutend mit der einseitigen Aneignung der Position des höchsten Richters über das Völkerrecht ist und dass sie als Rechtfertigung für vielfältige politische, wirtschaftliche und militärische Eingriffe herangezogen wurde;

5. veroordeelt de officiële Russische doctrine, op basis waarvan het Kremlin het recht op gewapende interventie opeist in aangrenzende soevereine staten ter „bescherming” van de veiligheid van de aldaar woonachtige Russische landgenoten, als zijnde in strijd met het internationaal recht en de internationale gedragscode; wijst erop dat zo'n doctrine neerkomt op unilaterale usurpatie van de positie van hoogste arbiter van het internationaal recht en gebruikt is ter rechtvaardiging van een groot aantal vormen van politieke, economische en militaire interventie;


Die Beistandsklausel (Artikel 42 Absatz 7 EUV) macht aus der EU ein Militärbündnis; die Solidaritätsklausel (Artikel 222 AEUV) ebnet den Weg für militärische Eingriffe innerhalb der EU.

De clausule inzake wederzijdse verdediging (art. 42, lid 7, VEU) verandert de EU in een militair bondgenootschap; de solidariteitsclausule (art. 222 VWEU) effent het pad voor militaire interventies binnen de EU.


– Trotz der im Zuge der Aussprache erwähnten Fortschritte und der „Öffnung“ gibt es noch Probleme in Bezug auf Frauen, Minderheiten, die Meinungs- und Pressefreiheit, soziale Ungleichgewichte, Armut, Kinderrechte, Bildung, eine unabhängig Justiz und militärische Eingriffe in die Politik.

− (EN) Ondanks de vooruitgang en de "democratische opening" waar tijdens het debat op is gewezen, blijven er problemen bestaan met betrekking tot vrouwen, minderheden, de vrijheid van meningsuiting en persvrijheid, sociale wanverhoudingen, armoede, de rechten van het kind, onderwijs, een onafhankelijke rechterlijke macht en de inmenging van het leger in de politiek.


Die Opfer sind nicht nur ein Grund, um Herrn Mladic und Herrn Karadzic vor Gericht zu bringen, sondern auch, um kritisch über das Scheitern militärischer Eingriffe und aller Versuche einer staatlichen Vereinigung eines ethnisch geteilten Bosniens nachzudenken.

De slachtoffers zijn niet alleen reden om Mladić en Karadžić te berechten, maar ook reden om kritisch na te denken over de mislukking van militaire interventies en van alle pogingen om de eenheidsstaat tot stand te brengen in het etnisch verdeelde Bosnië.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (PT) Wie schon gesagt, können wir den „Konsens“ über die Grundsätze, Ziele und Strategien der EU für die Bereitstellung von humanitärer Hilfe in Drittstaaten nicht mittragen, denn dieser zwingt uns, so genannte „humanitäre“ Interventionen als ein „Recht“, ja sogar eine „Pflicht“ zu befürworten und Zwangsmaßnahmen, einschließlich militärischer Eingriffe, als letztes Mittel anzuwenden, womit die Grundprinzipien des internationalen Rechts in Frage gestellt werden.

− (PT) We hebben er reeds eerder op gewezen dat we onze steun niet kunnen verlenen aan de “consensus” betreffende de beginselen, doelstellingen en strategieën van de EU voor het verstrekken van humanitaire hulp in derde landen, waardoor we verplicht worden de zogenaamde “humanitaire” interventie te bevorderen als een “recht” of zelfs een “plicht”, en “dwangmaatregelen, met inbegrip van militair ingrijpen” slechts als “laatste redmiddel” mogen toepassen, waarmee afbreuk wordt gedaan aan de grondbeginselen van het internationaal recht.


w