Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mich stellen jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Da der Bericht jedoch an manchen Stellen sehr unausgewogen ist, habe ich mich der Stimme enthalten.

Aangezien het verslag op een aantal punten absoluut niet evenwichtig is, heb ik mij van stemming onthouden.


Derzeit stellen sich viele verschiedene Herausforderungen; erlauben Sie mir jedoch, mich bei diesem Punkt auf die drei größten zu konzentrieren.

Het huidige tijdsgewricht is in veel opzichten gekenmerkt door uitdagingen, maar ik wil op drie belangrijke ingaan.


Einige behaupten, der Stabilitätspakt sei gerettet worden, für mich stellen jedoch die vagen Formulierungen, die Vorbehaltsklauseln und buchhalterischen Tricks pure Demagogie dar, ganz zu schweigen davon, wie die Dienstleistungsrichtlinie von den führenden Politikern behandelt wird.

Er wordt gezegd dat het Stabiliteitspact is gered, maar ik zie vage formuleringen, ontsnappingsclausules en boekhoudtrucs, en de manier waarop de politieke leiders omgaan met de dienstenrichtlijn is pure demagogie.


Ich betrachte mich nicht als naiv, glaube jedoch, dass der Augenblick der Wahrheit für Europa gekommen ist. Deshalb lege ich nahe, dass wir uns diesen Herausforderungen mit Mut und Verantwortungsbewusstsein stellen, genau wie die europäischen Gründerväter Schumann, De Gasperi, Adenauer und die anderen, die vor 60 Jahren ohne Zögern mutige und visionäre Entscheidungen getroffen hatten.

Volgens mij ben ik niet naïef, maar ik denk wel dat voor Europa het uur van de waarheid aanbreekt, en ik zou u willen voorstellen om deze uitdagingen met de nodige moed en verantwoordelijkheidszin aan te gaan, zoals dat zestig jaar geleden gedaan is door de vaders van Europa − Schuman, De Gasperi, Adenauer en de anderen − de vaders van Europa die niet terugdeinsden voor even gedurfde als visionaire beslissingen.


Ich habe mich jedoch zu gleichen Teilen dafür entschieden, da ich mir für die Zukunft eine Erhöhung der Kernenergieproduktion - auch in Großbritannien - wünsche. Der Grund ist, dass ich es gründlich satt habe, Windparks und Windkraftanlagen in den schönsten Teilen der europäischen Landschaft auftauchen zu sehen, die weder einen Beitrag für unsere nationalen Netze leisten - und eine zusätzliche Belastung für diese darstellen - noch erneuerbare Energien liefern: Sie stellen lediglich auf kurze Dauer Energie bereit, die geringfügig alter ...[+++]

Ik heb echter evenzeer vóór gestemd omdat ik wil dat we – in het Verenigd Koninkrijk – in de toekomst meer gebruik maken van kernenergie, want ik word doodziek van al die windmolens en windturbines die overal in mooie gedeelten van het Europese landschap opdoemen en die niets toevoegen aan onze nationale netwerken – ze brengen de nationale netwerken zelfs extra schade toe – en geen hernieuwbare energie opleveren: ze leveren alleen gedurende een korte tijd een min of meer alternatieve vorm van energie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mich stellen jedoch' ->

Date index: 2024-10-26
w