Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mehr leben retten » (Allemand → Néerlandais) :

die Durchsetzung der Operationen Triton und Poseidon auf See, die von Frontex geleitet werden und dabei helfen sollen, mehr Leben im Mittelmeer zu retten.

de uitvoering van de door Frontex op zee geleide operaties Triton en Poseidon, om zo meer levens in de Middellandse Zee te redden.


die Durchsetzung der Operationen Triton und Poseidon auf See, die von Frontex geleitet werden und dabei helfen sollen, mehr Leben im Mittelmeer zu retten.

de uitvoering van de door Frontex op zee geleide operaties Triton en Poseidon, om zo meer levens in de Middellandse Zee te redden.


A. in der Erwägung, dass in den letzten zwei Wochen mehr als tausend Migranten ums Leben gekommen sind und dass Schätzungen der Internationalen Organisation für Migration zufolge dieses Jahr mit über 30 000 Todesfällen im Mittelmeer gerechnet wird, wodurch einmal mehr deutlich wird, dass alles getan werden muss, um Menschen in Gefahr vor dem Tod zu retten, und dass die Mitgliedstaaten ihren internationalen Verpflichtungen zur Seenotrettung nachkommen m ...[+++]

A. overwegende dat in de afgelopen twee weken meer dan duizend migranten zijn omgekomen, en dat volgens schattingen van de Internationale Organisatie voor Migratie dit jaar meer dan 30 000 migranten kunnen sterven in de Middellandse Zee, waaruit opnieuw blijkt dat al het mogelijke moet worden gedaan om de levens van mensen in gevaar te redden en dat de lidstaten hun internationale verplichtingen inzake redding op zee moeten nakomen;


A. in der Erwägung, dass der Internationalen Organisation für Migration (IOM) zufolge seit Anfang dieses Jahres im Zuge der jüngsten Tragödien mehr als 1 500 Menschen im Mittelmeer gestorben sind; in der Erwägung, dass dadurch einmal mehr aufgezeigt wird, dass alles getan werden muss, um das Leben von Menschen in Seenot zu retten;

A. overwegende dat volgens de Internationale Organisatie voor Migratie (IOM) sinds begin dit jaar, de meest recente tragedies meegerekend, meer dan 1 500 personen zijn omgekomen in de Middellandse Zee, waaruit opnieuw blijkt dat de EU en de lidstaten al het mogelijke moeten doen om mensen die zich op zee in gevaar bevinden het leven te redden;


C. in der Erwägung, dass Schätzungen der IOM zufolge in diesem Jahr mehr als 30 000 Menschen im Mittelmeer ums Leben kommen könnten, wodurch einmal mehr deutlich wird, dass die EU und die Mitgliedstaaten alles in ihrer Macht Stehende unternehmen müssen, um Menschen in Seenot zu retten;

C. overwegende dat volgens schattingen van de IOM dit jaar mogelijk meer dan 30 000 mensen in de Middellandse Zee omkomen, waaruit opnieuw blijkt dat de EU en de lidstaten alles in het werk moeten stellen om mensen die zich op zee in gevaar bevinden het leven te redden;


Ein solcher Geschwindigkeitsbegrenzer könnte auch so eingestellt werden, dass er die Beschleunigung des Fahrzeuges kontrolliert, und das würde noch mehr Leben retten.

De snelheidsbegrenzer zou ook kunnen worden ingesteld om de acceleratie van voertuigen te beheersen, en daar zouden nog meer levens mee gered worden.


Am Europäischen Tag des Notrufs 112 fordere ich die Mitgliedstaaten auf, noch mehr zu tun, um ihre Bürger über die 112 - die Nummer, die Leben retten kann - zu informieren .“

Op de Europese 112-dag wil ik de nationale autoriteiten vragen nog meer te doen om hun burgers in te lichten over dit nummer, dat levens kan redden".


Damit könnte man jährlich mehr als 2 500 Leben retten. Das entspricht finanziellen Einsparungen in Höhe von 22 Milliarden Euro.

Hierdoor zouden meer dan 2 500 levens per jaar kunnen worden gered, en het zou financiële besparingen opleveren van 22 biljoen euro.


Der für Verkehr zuständige Vizepräsident der Europäischen Kommission, Siim Kallas, erklärte: „Das eCall-System kann jedes Jahr das Leben vieler Straßenverkehrsteilnehmer retten. Daher bin ich sehr erfreut, dass sich immer mehr Mitgliedstaaten zur Einführung dieses Systems verpflichten.“

Vicevoorzitter van de Europese Commissie en Commissaris voor vervoer Siim Kallas: "Het eCall-systeem kan elk jaar het leven van vele weggebruikers redden en het doet mij daarom veel plezier dat een groeiend aantal lidstaten zich er thans toe verbindt het systeem in de praktijk te brengen".


„Die schnelle Ortung der Anrufer kann Leben retten, deshalb dränge ich darauf, dass die Mitgliedstaaten keine Zeit mehr verlieren und alle notwendigen Veränderungen veranlassen, damit diese und alle anderen Vertragsverletzungsverfahren eingestellt werden können.“

Als mensen in nood kunnen worden opgespoord kan dat mensenlevens redden en daarom dring ik er bij de lidstaten op aan geen tijd meer te verliezen en de nodige aanpassingen door te voeren, zodat deze procedures en alle andere aanhangig gemaakte zaken kunnen worden afgesloten".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mehr leben retten' ->

Date index: 2021-11-06
w