Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meda-programms bereitgestellten mittel » (Allemand → Néerlandais) :

44. Etwa ein Drittel der aus dem Tacis-CBC-Programm bereitgestellten Mittel entfiel auf Umweltprojekte.

44. Ongeveer één derde van het Tacis-programma is aan milieuprojecten toegewezen.


20. Im Bereich der Kleinprojektfazilität existieren vollständige Statistiken über die Anzahl der Projektanträge, die zeigen, dass der Finanzierungsbedarf wesentlich höher war als die im Zeitraum 1996 - 1998 für das Programm bereitgestellten Mittel (siehe Tabelle 2).

20. Over het aantal projectaanvragen bij de FKP bestaan er volledige statistieken, en daaruit blijkt dat de vraag naar financiering voor de periode 1996-1998 veel hoger lag dan de middelen die aan het programma waren toegewezen (zie tabel 2).


36. Etwa die Hälfte der im Zeitraum 1996 - 2000 aus dem Tacis-CBC-Programm bereitgestellten Mittel entfiel auf die Verbesserung der Grenzübergangsstellen.

36. Ongeveer de helft van de financiering van het Tacis-programma voor GS over de periode 1996-2000 werd aan grensovergangen toegewezen.


Sie wurden durchweg als zufrieden stellend betrachtet. Was die Durchführung der OP "Landwirtschaft" und "Entwicklung des ländlichen Raums" anbelangt, so wurden drei Zahlungen getätigt, davon eine in Höhe von 76,8 Mio. EUR (Vorauszahlung von 7 %) im Jahr 2000 und zwei weitere in Höhe von zusammen 47 Mio. EUR im Jahr 2001. Dies entspricht insgesamt 11,3 % der für dieses Programm bereitgestellten Mittel des EAGFL-Ausrichtung.

In het kader van de uitvoering zijn voor de OP's voor landbouw en plattelandsontwikkeling drie betalingen gedaan: een eerste betaling ter hoogte van 76,8 miljoen EUR (voorschot van 7%) in 2000 en twee andere betalingen van in totaal 47 miljoen EUR in 2001. In totaal vormen deze bedragen 11,3% van de bijdrage van het EOGFL-Oriëntatie voor dit programma.


Es kommt darauf an, dass die im Rahmen des MEDA-Programms bereitgestellten Mittel, die nicht nur nach Palästina, sondern in acht weitere Länder fließen, nicht in die Hände der Extremisten der Hamas-Bewegung gelangen, sondern in die Hände derer, für die sie bestimmt sind, also in die Hände der von Armut gebeutelten palästinensischen Bürger.

De financiële hulp in het kader van het MEDA-programma, die naast Palestina nog naar acht andere landen gaat, mag niet in handen vallen van Hamas-extremisten, maar moet ten goede komen aan de mensen waarvoor die hulp bedoeld is, namelijk de door armoede getroffen Palestijnse burgers.


Es kommt darauf an, dass die im Rahmen des MEDA-Programms bereitgestellten Mittel, die nicht nur nach Palästina, sondern in acht weitere Länder fließen, nicht in die Hände der Extremisten der Hamas-Bewegung gelangen, sondern in die Hände derer, für die sie bestimmt sind, also in die Hände der von Armut gebeutelten palästinensischen Bürger.

De financiële hulp in het kader van het MEDA-programma, die naast Palestina nog naar acht andere landen gaat, mag niet in handen vallen van Hamas-extremisten, maar moet ten goede komen aan de mensen waarvoor die hulp bedoeld is, namelijk de door armoede getroffen Palestijnse burgers.


4. räumt ein, dass bestimmte nicht auf die Entwicklung ausgerichtete Maßnahmen wie die Erhöhung der Außenwirkung der Europäischen Union im Ausland und Aspekte der Hochschulbildung, der regionalen Integration, des Handels und der Zivilluftfahrt wichtig sind, da sie sich positiv auf die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und ihren Partnerländern auswirken können, weist aber darauf hin, dass das DCI ein spezielles Instrument für die Entwicklung ist, das mit der rechtlichen Auflage verbunden ist, dass alle im Rahmen der geographischen Programme bereitgestellten Mittel und mindestens 90 % der im Rahmen der thematischen ...[+++]

4. erkent het belang van sommige niet-ontwikkelingsactiviteiten, zoals de versterking van de zichtbaarheid van de EU in het buitenland, en bepaalde acties in verband met hoger onderwijs, regionale integratie, handel en civiele luchtvaart, aangezien deze positieve effecten kunnen hebben op de betrekkingen tussen de EU en haar partnerlanden, maar herinnert eraan dat het DCI een specifiek ontwikkelingsinstrument is waarbij wettelijk voorgeschreven is dat de volledige financiering uit hoofde van de geografische programma's en minstens 90% van de financiering uit hoofde van de thematische programma's openbare ontwikkelingshulp (ODA) conform d ...[+++]


35. begrüßt die im Rahmen von MEDA I und MEDA II bereitgestellten Mittel sowie die Europäische Initiative für Demokratie und Menschenrechte in diesem Bereich, würde aber ein regionales MEDA-Programm zur Förderung der Rechte der Frau in besonderer Weise begrüßen;

35. is opgetogen over de middelen die hiervoor zijn uitgetrokken in het kader van MEDA I en II en het Europees initiatief voor democratie en mensenrechten, maar zou ook voorstander zijn van een specifiek regionaal MEDA-programma ter bevordering van de vrouwenrechten;


Aus der Bewertung ging hervor, dass die für die beiden Programme bereitgestellten Mittel zwar positive Auswirkungen auf die betreffenden Regionen gehabt haben, jedoch zu begrenzt waren, um an der Tendenz zur Entvölkerung der unter das Ziel 6 fallenden Zone etwas ändern zu können.

Uit deze evaluatie is gebleken dat de voor deze twee programma's toegekende middelen zeker een positieve invloed op deze regio's hebben gehad, maar dat ze toch te beperkt waren om de tendens van ontvolking in het doelstelling 6-gebied te keren.


7. fordert den Rat und die Kommission erneut auf, die politische, wirtschaftliche und finanzielle Unterstützung zugunsten der Integration der subregionalen Zonen durch die Ausarbeitung subregionaler Assoziationsabkommen zu verstärken und eine finanzielle Ausstattung der im Rahmen der Partnerschaft Europa-Mittelmeer durchgeführten regionalen Programme zu gewährleisten, die über die derzeit im Rahmen des MEDA-Programms bereitgestellten Beträge hinausgeht, sofern die verfügbaren Mittel wirksamer eingesetzt werden;

7. herhaalt zijn verzoek aan de Raad en de Commissie de politieke, economische en financiële steun ter bevordering van de integratie van de subregionale gebieden te verruimen door de uitwerking van subregionale associatieovereenkomsten, en wel zo dat de financiering van de uit hoofde van het euro-mediterrane partnerschap opgezette regionale programma's duidelijker gestalte krijgt dan momenteel in het kader van het MEDA-programma het geval is, vooropgesteld dat de beschikbare middelen efficiënter worden gebruikt;


w