Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mechanismen geschaffen wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Obgleich in einigen zentralen Bereichen (wie der Gesundheit) das Fundament bereits gelegt worden ist, müssen die Mechanismen für die Aufklärung und den direkten Zugang der Leistungsempfänger nun geschaffen und umgesetzt werden, um sicherzustellen, dass diejenigen, für die diese Dienste geschaffen wurden, auch davon profitieren können.

Hoewel de fundamenten voor bepaalde prioriteitsgebieden (zoals gezondheid) zijn gelegd, moeten nu de mechanismen worden ontwikkeld en ingevoerd - ten aanzien van zowel voorlichting als directe toegang voor begunstigden - om te zorgen dat de beoogde doelgroepen ook van de voorzieningen kunnen profiteren.


Mit dem „Small Business Act“ wurden starke Governance-Mechanismen geschaffen, die auf einer engen Zusammenarbeit mit Mitgliedstaaten und KMU-Akteuren basieren.

Met de Small Business Act zijn ook sterke bestuursmechanismen ingevoerd, die gebaseerd zijn op de nauwe samenwerking tussen de lidstaten en de belanghebbenden uit het mkb.


Darüber hinaus bildet das RSPP einen wichtigen strategischen Rahmen für die Verwirklichung der Frequenzpolitik der Union unter Rückgriff auf die Mechanismen, die durch die Frequenzentscheidung geschaffen wurden.

Het RSPP-besluit is bovendien een belangrijk strategisch kader voor de tenuitvoerlegging van het spectrumbeleid van de Unie met behulp van de door de radiospectrumbeschikking vastgestelde mechanismen.


51. hebt hervor, dass es sich bei den Rettungsmechanismen und der Troika um Ad-hoc-Maßnahmen handelte; bedauert, dass im Primärrecht der Union keine passende Rechtsgrundlage für die Einsetzung der Troika gefunden werden konnte, was dazu führte, dass zwischenstaatliche Mechanismen geschaffen wurden wie die EFSF und letztlich der ESM; fordert, dass jede künftige Lösung auf dem Primärrecht der Union beruht; erkennt an, dass hierdurch eine Vertragsänderung erforderlich werden könnte;

51. wijst erop dat de reddingsmechanismen en de trojka een ad-hockarakter droegen, en betreurt dat er geen passende rechtsgrondslag voor de instelling van de trojka op basis van het primair recht van de Unie voorhanden was, hetgeen resulteerde in de instelling van intergouvernementele mechanismen in de vorm van het EFSF, en uiteindelijk van het ESM; verlangt dat alle eventuele toekomstige oplossingen gebaseerd moeten zijn op het primaire Unierecht; erkent dat dit kan impliceren dat het Verdrag moet worden gewijzigd;


51. hebt hervor, dass es sich bei den Rettungsmechanismen und der Troika um Ad-hoc-Maßnahmen handelte; bedauert, dass im Primärrecht der Union keine passende Rechtsgrundlage für die Einsetzung der Troika gefunden werden konnte, was dazu führte, dass intergouvernementale Mechanismen geschaffen wurden wie die EFSF und letztlich der ESM; fordert, dass jede künftige Lösung auf dem Primärrecht der Union beruht; erkennt an, dass hierdurch eine Vertragsänderung erforderlich werden könnte;

51. wijst erop dat de reddingsmechanismen en de trojka een ad-hockarakter droegen, en betreurt dat er geen passende rechtsgrondslag voor de instelling van de trojka op basis van het primair recht van de Unie voorhanden was, hetgeen resulteerde in de instelling van intergouvernementele mechanismen in de vorm van het EFSF, en uiteindelijk van het ESM; verlangt dat alle eventuele toekomstige oplossingen gebaseerd moeten zijn op het primaire Unierecht; erkent dat dit kan impliceren dat het Verdrag moet worden gewijzigd;


So wurden und werden entsprechende Mechanismen wie der Rahmen für die vorbildliche E-Government-Praxis[12], die E-Government-Beobachtungsstelle[13], das Internetportal „Europa für Sie“[14], das TESTA-Netz[15] und die einheitliche Zollabwicklung[16] geschaffen.

Hiervoor zijn en worden mechanismen ingevoerd zoals het eGovernment Good Practice Framework[12], de Waarnemingspost e-overheid[13], de portaalsite Uw Europa[14], het TESTA-netwerk[15] en Single Window Customs[16].


12. begrüßt, dass mit der Ombudsstelle und der türkischen Nationalen Menschenrechtsinstitution, die ihre Arbeit im Jahr 2013 aufgenommen haben, neue Institutionen geschaffen wurden, die Einzelpersonen zusätzliche Mechanismen für die Geltendmachung des Schutzes ihrer Grundrechte und Grundfreiheiten bieten;

12. is verheugd over de oprichting van nieuwe instellingen, met name de Ombudsman en het Turks Nationaal Instituut voor de Mensenrechten, die sinds 2013 operationeel zijn en die bijkomende mechanismen creëren waarmee personen de bescherming van hun grondrechten en vrijheden kunnen afdwingen;


Die Frage der Verordnung, die wir im Moment diskutieren, ist nicht nur deshalb bedeutsam, weil die Vorschriften den Reisenden auf den Flughäfen oder den Sicherheitsdiensten, die sie umsetzen müssen, Schwierigkeiten bereiten, sondern vor allem auch deshalb, weil sie durch Mechanismen geschaffen wurden – und diesen Punkt möchte ich nochmals unterstreichen –, deren Legitimität aus demokratischer Sicht zweifelhaft ist.

Het onderwerp van de onderhavige verordening is niet alleen van belang omdat het problemen inhoudt voor degenen die gebruik maken van luchthavens, of voor de veiligheidsdiensten die de verordening ten uitvoer moeten leggen, maar vooral omdat in dezen mechanismen gevolgd zijn waarvan het democratisch gehalte – ik herhaal dat en ik blijf erbij – twijfelachtig is.


Die Einrichtung des Menschenrechtsrates wurde häufig als Beginn einer neuen Ära für die Wahrung und Förderung der Menschenrechte in den Vereinten Nationen angekündigt, denn die Errungenschaften der Menschenrechtskommission, wie das System aus unabhängigen Sachverständigen und Sonderverfahren, wurden klar anerkannt und in das neue Gremium übernommen, während neue Mechanismen und Verfahren, wie die höchst innovative allgemeine regelmäßige Überprüfung, geschaffen wurden, u ...[+++]

De instelling van de Mensenrechtenraad is vaak aangekondigd als begin van een nieuw tijdperk voor de bescherming en bevordering van de mensenrechten binnen het VN-bestel: hetgeen in de Mensenrechtencommissie tot stand is gebracht, zoals het systeem van onafhankelijke deskundigen in de speciale procedures, is duidelijk erkend en aan het nieuwe orgaan overgedragen, terwijl nieuwe mechanismen en procedures, zoals de zeer innovatieve universele periodieke evaluatie (UPE), zijn gecreëerd om de geloofwaardigheid en het vermogen tot bescherming en bevordering van de mensenrechten van de Mensenrechtenraad te vergroten.


Zum einen wurden während der Laufzeit von MEDIA II neue Mechanismen geschaffen, um den speziellen Bedürfnissen der mittleren Unternehmen Rechnung zu tragen (automatische Vertriebsförderung und Slate Funding) [5], während die vorhandenen Mechanismen (selektive Vertriebsförderung und Unterstützung der Entwicklung von Einzelprojekten) weiterhin kleineren Unternehmen offen standen.

Enerzijds zijn tijdens MEDIA II nieuwe mechanismen opgezet om tegemoet te komen aan de specifieke behoeften van de middelgrote bedrijven (automatische steun voor de distributie en Slate Funding) [5], terwijl de reeds bestaande mechanismen (selectieve steun voor de distributie en steun voor de ontwikkeling van individuele projecten) open bleven staan voor bedrijven van kleinere omvang.


w