Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maßnahmenprogramme sollten binnen sieben jahren » (Allemand → Néerlandais) :

4. Die Maßnahmenprogramme sollten binnen sieben Jahren nach [Datum der Umsetzung] aufgestellt und spätestens acht Jahre nach diesem Zeitpunkt angewendet werden.

4. Het maatregelenprogramma moet binnen een termijn van zeven jaar na [uiterste omzettingstermijn] worden opgesteld en is uiterlijk acht jaar na die datum van toepassing.


Die konsularischen Vertretungen der Schengen-Länder in der Welt sollten binnen zwei Jahren an das VIS angeschlossen werden.

Binnen twee jaar moeten alle consulaire posten van de Schengenlanden op het VIS zijn aangesloten.


4. Die Maßnahmenprogramme werden binnen sieben Jahren nach [Datum der Umsetzung] aufgestellt und spätestens acht Jahre nach diesem Zeitpunkt angewendet.

4. Het maatregelenprogramma wordt binnen een termijn van zeven jaar na [uiterste omzettingstermijn] opgesteld en is uiterlijk acht jaar na die datum van toepassing.


In der neuen Abgrenzungsvariante wird die Eintragung einer zusätzlichen Auflage mit dem Vermerk " * L.1" beibehalten, um die Rückkehr zu den vorherigen Zweckbestimmungen zu ermöglichen, falls das sich aus dem Vorentwurf zur Revision des Sektorenplans ergebende Projekt binnen sieben Jahren ab dem Inkrafttreten der Revision des Sektorenplans nicht durchgeführt worden ist;

De nieuwe afbakeningsvariant behoudt de opneming van een bijkomend voorschrift gemerkt " *L.1" om de terugkeer naar de vorige bestemmingen mogelijk te maken als het op het voorontwerp van herziening van het gewestplan steunende project binnen zeven jaar na de inwerkingtredingsdatum van de herziening van het gewestplan niet uitgevoerd is;


Der Vorschlag umfasst ferner eine Überprüfungsklausel, nach der die Kommission verpflichtet ist, dem Europäischen Parlament und dem Rat binnen vier Jahren nach dem Inkrafttreten der Richtlinie über deren Anwendung und gegebenenfalls über die Notwendigkeit einer Überarbeitung zu berichten. Dabei wird sie insbesondere berücksichtigen, ob gemeinsame Mindestvorschriften zu den Arten und zur Höhe der strafrechtlichen Sanktionen eingeführt werden sollten.

Het voorstel omvat een herzieningsclausule die de Commissie ertoe verplicht uiterlijk vier jaar na de inwerkingtreding van de richtlijn verslag uit te brengen aan het Europees Parlement en de Raad over de toepassing ervan en in voorkomend geval over de noodzaak de richtlijn te herzien, met name wat betreft de wenselijkheid om gemeenschappelijke minimumvoorschriften in te voeren met betrekking tot soorten en niveau ...[+++]


4. Die Maßnahmenprogramme werden binnen sieben Jahren nach [Datum der Umsetzung] aufgestellt und spätestens acht Jahre nach diesem Zeitpunkt angewendet.

4. Het maatregelenprogramma wordt binnen een termijn van zeven jaar na [uiterste omzettingstermijn] opgesteld en is uiterlijk acht jaar na die datum van toepassing.


4. Die Maßnahmenprogramme werden binnen 12 Jahren nach [Datum der Umsetzung] aufgestellt und spätestens 15 Jahre nach diesem Zeitpunkt angewendet.

4. Het maatregelenprogramma wordt binnen een termijn van twaalf jaar na [uiterste omzettingstermijn] opgesteld en is uiterlijk vijftien jaar na die datum van toepassing.


Die Mitgliedstaaten stellen binnen sieben Jahren nach [Datum der Umsetzung] sicher, dass auf der nach ihrer Einschätzung zuständigen Verwaltungsebene eine bzw. mehrere nationale Sanierungsstrategien aufgestellt werden, die zumindest ein Verfahren für die Festlegung der Sanierungsziele, ein Verfahren für die Festlegung der Rangfolge, einen Zeitplan für die Umsetzung der Sanierungsmaßnahmen für die gemäß Artikel 10 Absatz 2 bestimmten Standorte und den gemäß Absatz 3 dieses Artikel festgelegten Finanzierungsmechanismus enthält.

De lidstaten zien erop toe dat er binnen zeven jaar na [uiterste omzettingstermijn] op het door hen als passend beschouwde bestuurlijke niveau een saneringsstrategie of -strategieën worden opgesteld, welke op zijn minst een procedure dienen te omvatten voor de vaststelling van saneringsdoelstellingen, alsmede een procedure voor de vaststelling van een prioriteitenvolgorde, een tijdschema voor de tenuitvoerlegging van de saneringsmaatregelen die moeten worden ui ...[+++]


(b) Sie bestimmen binnen sieben Jahren nach [Datum der Umsetzung] mindestens die Standorte, an denen die in Anhang II genannten potenziell Boden verschmutzenden Tätigkeiten stattfinden oder in der Vergangenheit stattgefunden haben.

(b) uiterlijk zeven jaar na [uiterste omzettingstermijn] tenminste de ligging te hebben bepaald van de locaties waar de in bijlage II genoemde potentieel bodemverontreinigende activiteiten plaatsvinden of in het verleden hebben plaatsgevonden.


6. Bereits getroffene Vereinbarungen Dem belgischen Vorschlag zufolge sollten bereits getroffenen Vereinbarungen über die länderübergreifende Information und Konsultation weiterhin für einen Zeitraum bis zu sieben Jahren ab dem Datum der Annahme der Richtlinie gelten, vorausgesetzt, sie verstoßen nicht gegen die Bestimmungen des Anhangs bezüglich der Information und Konsultation.

6. Bestaande overeenkomsten Volgens het Belgische voorstel blijven bestaande overenkomsten inzake transnationale voorlichting en raadpleging van toepassing gedurende een maximumperiode van zeven jaar na de datum van goedkeuring van de richtlijn, mits de voorlichtings- en raadplegingseisen uit de bijlage worden nageleefd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maßnahmenprogramme sollten binnen sieben jahren' ->

Date index: 2024-03-02
w