Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maßnahmen reichen jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Auf EU-Ebene sind die derzeitigen Gemeinschaftsprogramme wie das Forschungsrahmenprogramm und das Programm „Intelligente Energie für Europa“ sowie das Europäische Energieprogramm zur Konjunkturbelebung[16] (für CCS und Offshore-Windkraftanlagen) die natürlichen Instrumente in diesem Zusammenhang, die derzeit verfügbaren Ressourcen reichen jedoch nicht aus, um alle im SET-Plan vorgeschlagenen Maßnahmen zu unterstützen.

Op het niveau van de EU zijn de huidige communautaire programma’s zoals het kaderprogramma voor onderzoek, het programma Intelligente Energie voor Europa en het Europees energieprogramma voor herstel[16] (voor koolstofopvang- en opslagtechnologieën) de natuurlijke instrumenten voor dit doel, maar de bestaande middelen zijn niet toereikend om de in het SET-plan voorgestelde maatregelen te nemen.


Die bisher getroffenen internationalen Maßnahmen reichen jedoch nicht aus: Schätzungen zufolge wird die weltweite durchschnittliche Oberflächentemperatur im Jahr 2100 um 3,7 °C bis 4,8 °C höher sein als im Zeitraum 1850-1900, wobei der derzeit gemessene Anstieg 0,85 °C beträgt.

Tot dusver zijn internationaal echter onvoldoende maatregelen genomen om problemen te voorkomen. Naar verwachting zal de wereldwijde gemiddelde temperatuur aan het aardoppervlak tegen 2100 3,7 à 4,8 graden Celsius hoger zijn dan het gemiddelde voor de periode 1850-1900. Momenteel is er al sprake van een stijging met 0,85 graden Celsius.


Zwar müssen die Mitgliedstaaten ihre nationalen Maßnahmen gegen die Steuerhinterziehung verschärfen, einseitige Lösungen allein reichen jedoch nicht aus.

De lidstaten zien zich genoodzaakt hun maatregelen tegen belastingontduiking aan te scherpen, maar unilaterale oplossingen alleen brengen geen zoden aan de dijk.


Diese Maßnahmen sind sinnvoll, reichen jedoch angesichts der Herausforderungen, vor denen diese Region steht, nicht aus.

Deze acties zijn nuttig maar onvoldoende, gezien de problemen waarmee de regio kampt.


Auf EU-Ebene sind die derzeitigen Gemeinschaftsprogramme wie das Forschungsrahmenprogramm und das Programm „Intelligente Energie für Europa“ sowie das Europäische Energieprogramm zur Konjunkturbelebung[16] (für CCS und Offshore-Windkraftanlagen) die natürlichen Instrumente in diesem Zusammenhang, die derzeit verfügbaren Ressourcen reichen jedoch nicht aus, um alle im SET-Plan vorgeschlagenen Maßnahmen zu unterstützen.

Op het niveau van de EU zijn de huidige communautaire programma’s zoals het kaderprogramma voor onderzoek, het programma Intelligente Energie voor Europa en het Europees energieprogramma voor herstel[16] (voor koolstofopvang- en opslagtechnologieën) de natuurlijke instrumenten voor dit doel, maar de bestaande middelen zijn niet toereikend om de in het SET-plan voorgestelde maatregelen te nemen.


Diese Maßnahmen reichen mit Sicherheit nicht aus, sie sind jedoch ein Beitrag dazu, namentlich die neue Richtlinie und die Verordnung, über die jetzt verhandelt wird.

Op zich zullen deze maatregelen niet volstaan, maar ze leveren wel een bijdrage. Dat geldt zeker voor de nieuwe richtlijn en de verordening waarover nu onderhandeld wordt.


Diese Maßnahmen reichen mit Sicherheit nicht aus, sie sind jedoch ein Beitrag dazu, namentlich die neue Richtlinie und die Verordnung, über die jetzt verhandelt wird.

Op zich zullen deze maatregelen niet volstaan, maar ze leveren wel een bijdrage. Dat geldt zeker voor de nieuwe richtlijn en de verordening waarover nu onderhandeld wordt.


Gesetzliche Regelungen allein reichen jedoch nicht aus. Sie führen möglicherweise erst dann zu den erwarteten Ergebnissen, wenn sie mit anderen Maßnahmen kombiniert werden, zu denen ergänzende Rechtsdurchsetzungsmaßnahmen, die Zusammenarbeit der Branche einschließlich von Untersuchungen zur Standardisierung sowie eine stärkere Sensibilisierung der Nutzer zählen.

Wetgeving alleen is echter niet afdoende; voor het bereiken van de verwachte resultaten dient deze te worden gecombineerd met andere maatregelen, zoals aanvullende handhavingsmaatregelen, samenwerking met de bedrijfstak, onder andere middels onderzoek naar normalisering, en betere bewustmaking van gebruikers.


Technologische Verbesserungen reichen jedoch nicht aus, um die erforderliche Schadstoffreduktion zu erreichen, sondern es sind zusätzliche Maßnahmen notwendig.

Technologische verbeteringen alleen zijn echter niet voldoende om de noodzakelijke beperking van de schadelijke stoffen te bereiken; extra maatregelen zijn nodig.


Diese Maßnahmen, die nötig sind, um dem Schwinden der Marktanteile der Schiene Einhalt zu gebieten, reichen jedoch nicht aus.

Deze maatregelen, die nodig zijn om de achteruitgang van delen van de railvervoermarkt tegen te gaan, zijn echter nog niet voldoende.


w