Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maßnahme als selektive maßnahme eingestuft " (Duits → Nederlands) :

Hinsichtlich des Arguments der Kommission, nach dem die Möglichkeit der Behörden zur variablen Gestaltung der Rückerstattungen vom Vorliegen einer Ermessensbehandlung von Wirtschaftsbeteiligten außerhalb der bloßen Verwaltung der Steuereinnahmen nach objektiven Kriterien zu zeugen scheint, wodurch laut dem Gerichtshof die Einzelanwendung einer allgemeinen Maßnahme als selektive Maßnahme eingestuft werden kann , heben die französischen Behörden hervor, dass eine allgemeine Maßnahme, die alle Erzeuger umfasst, ab dem Wirtschaftsjahr 2009-2010 im Hinblick auf das Auslaufen der Milchquotenregelung eingerichtet wurde, und dass der Schwellenwe ...[+++]

Voor wat betreft het argument van de Commissie dat het door de mogelijkheid die overheidsinstanties hebben om terugbetalingen te differentiëren lijkt alsof er sprake is van een behandeling van marktdeelnemers op discretionaire basis buiten het kader van enkel en alleen het beheer van belastingopbrengsten op basis van objectieve criteria, wat volgens het Hof van Justitie kan betekenen dat de individuele toepassing van een algemene maatregel de kenmerken krijgt van een selectieve maatregel , benadrukken de Franse autoriteiten dat een al ...[+++]


Damit eine Maßnahme als staatliche Beihilfe eingestuft wird, müssen folgende Voraussetzungen in ihrer Gesamtheit erfüllt ein: a) Die Maßnahme muss aus staatlichen Mitteln finanziert sein; b) sie muss einen selektiven Vorteil gewähren, der geeignet ist, bestimmte Unternehmen oder die Erzeugung bestimmter Güter zu begünstigen; c) sie muss den Wettbewerb verfälschen oder zu verfälschen drohen und das Potenzial zur Beeinträchtigung des Handels zwischen Mitgliedstaaten haben.

Om als staatssteun te worden aangemerkt, moet een maatregel cumulatief aan de volgende voorwaarden voldoen: a) de maatregel moet worden bekostigd met staatsmiddelen, b) de maatregel moet een selectief voordeel verlenen dat bepaalde ondernemingen of bepaalde producties begunstigt, c) de maatregel moet de mededinging vervalsen of dreigen te vervalsen en in potentie het handelsverkeer tussen de lidstaten ongunstig kunnen beïnvloeden.


Was insbesondere den Begriff der staatlichen Maßnahme oder Maßnahme unter Inanspruchnahme staatlicher Mittel angeht − das einzige Kriterium, um dessen Auslegung der Conseil d’État (Frankreich) in der vorliegenden Rechtssache ersucht −, können Vergünstigungen nach der Rechtsprechung des Gerichtshofs nur dann als Beihilfen eingestuft werden, wenn sie zum einen unmittelbar oder mittelbar aus staatlichen Mitteln gewährt werden und zum anderen dem Staat zuzurechnen sind.

Wat meer bepaald het begrip maatregel van de staat of met staatsmiddelen bekostigd betreft, heeft de Franse Raad van State in deze zaak alleen gevraagd om uitlegging van het criterium uit de rechtspraak van het Hof dat, om voordelen als staatsteun te kunnen kwalificeren, deze voordelen rechtstreeks of indirect met staatsmiddelen moeten zijn bekostigd en dat deze aan de staat moeten kunnen worden toegerekend.


Griechenland und dem Begünstigten zufolge stützte sich die Maßnahme auf das allgemeine Gesetz Nr. 3762/2009, das für alle Unternehmen mit überfälligen oder nicht bezahlten Sozialversicherungsbeiträgen gilt. Somit handele es sich nicht um eine selektive Maßnahme.

Griekenland en de begunstigde onderneming betogen dat de maatregel gebaseerd is op wet 3762/2009, een algemene wet die van toepassing is op alle ondernemingen met achterstallige of onbetaalde socialezekerheidsverplichtingen; daarom is de maatregel niet selectief.


De-facto-Selektivität: Nach Auffassung Österreichs belegen die hohe Zahl der Wirtschaftszweige und Unternehmen, die den Befreiungsmechanismus in Anspruch nehmen, und die Tatsache, dass die Maßnahme keine Einschränkungen auf bestimmte Wirtschaftszweige, auf die Größe des Unternehmens oder andere selektive Kriterien vorsieht, dass die Maßnahme de facto eine allgemeine Maßnahme ist.

De facto selectiviteit: Oostenrijk is van mening dat de maatregel de facto een algemene maatregel is gezien het grote aantal economische sectoren en ondernemingen dat gebruik maakt van het vrijstellingsmechanisme in combinatie met het feit dat de maatregel geen beperkingen oplegt op grond van economische sector of omvang van ondernemingen en ook geen andere selectieve criteria omvat.


Die Kommission ist der Ansicht, dass die Definitionen der Begriffe „allgemeine Maßnahme“ und „selektive Maßnahme“ der gemeinschaftlichen Beschäftigungsstrategie nicht zuwiderlaufen.

De Commissie is van oordeel dat de definitie van "algemene" en "selectieve" maatregelen geen afbreuk doet aan de Europese werkgelegenheidsstrategie.


Die Kommission ist der Ansicht, dass die Definitionen der Begriffe „allgemeine Maßnahme“ und „selektive Maßnahme“ der gemeinschaftlichen Beschäftigungsstrategie nicht zuwiderlaufen.

De Commissie is van oordeel dat de definitie van "algemene" en "selectieve" maatregelen geen afbreuk doet aan de Europese werkgelegenheidsstrategie.


In der Erwägung, daß die genannte Maßnahme zu 65 % aus dem Kohäsionsfonds finanziert wird, daß mit Beschluß des gleichen Ministeriums für Umwelt, Raumordnung und öffentliche Arbeiten (Regierungsanzeiger Nr. 281/23.3.93) der Fluß Sarantapotomos als „schützenswert und von besonderem ökologischem Interesse“ eingestuft worden ist und daß Studien und Vorschläge zur Durchführung der Maßnahme durch einen Tunnel vorliegen, wird an die Kommission die Frage gerichtet, welche Maßnahmen sie zu treffen gedenkt, um die Zerstörung dieses wertvollen ...[+++]

Kan de Commissie, overwegende dat dit project voor 65% wordt gefinancierd door het Cohesiefonds, dat de Sarantapotamos volgens het besluit van ditzelfde ministerie (staatsblad 281/23-3-93) is aangemerkt als te beschermen op grond van het grote belang voor het milieu en dat er studies en voorstellen zijn om het project door middel van een kanaal te verwezenlijken, meedelen welke maatregelen zij van plan is te nemen om de vernietiging van dit kostbare natuurgoed af te wenden?


In der Erwägung, daß die genannte Maßnahme zu 65% aus dem Kohäsionsfonds finanziert wird, daß mit Beschluß des gleichen Ministeriums für Umwelt, Raumordnung und öffentliche Arbeiten (Regierungsanzeiger Nr. 281/23.3.93) der Fluß Sarantapotomos als "schützenswert und von besonderem ökologischem Interesse" eingestuft worden ist und daß Studien und Vorschläge zur Durchführung der Maßnahme durch einen Tunnel vorliegen, wird an die Kommission die Frage gerichtet, welche Maßnahmen sie zu treffen gedenkt, um die Zerstörung dieses wertvollen N ...[+++]

Kan de Commissie, overwegende dat dit project voor 65% wordt gefinancierd door het Cohesiefonds, dat de Sarantapotamos volgens het besluit van ditzelfde ministerie (staatsblad 281/23-3-93) is aangemerkt als te beschermen op grond van het grote belang voor het milieu en dat er studies en voorstellen zijn om het project door middel van een kanaal te verwezenlijken, meedelen welke maatregelen zij van plan is te nemen om de vernietiging van dit kostbare natuurgoed af te wenden?


Der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften hat befunden, daß die Behandlung der Wirtschaftsteilnehmer 'nach freiem Ermessen' zur Folge haben kann, daß die Einzelanwendung einer allgemeinen Maßnahme als selektive Maßnahme einzustufen ist, insbesondere wenn die Ermessensausübung über die normale Steuerverwaltung nach objektiven Kriterien hinausgeht(17).

Het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen erkent dat de behandeling van economische actoren op discretionaire basis inderdaad aan de individuele toepassing van een algemene maatregel de hoedanigheid van een selectieve maatregel kan verlenen, met name wanneer de discretionaire bevoegdheid wordt uitgeoefend buiten het kader van enkel en alleen het beheer van de belastingopbrengsten volgens objectieve criteria(17).


w