Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maßgeblichen behörden ferner unverzüglich " (Duits → Nederlands) :

Er unterrichtet die zuständige Behörde sowie die betreffenden Behörden ferner unverzüglich über alle Störfälle infolge dieser Risiken.

Zij stelt de bevoegde autoriteit en de relevante autoriteiten ook onverwijld in kennis van eventuele operationele incidenten als gevolg van dergelijke risico’s.


Er unterrichtet die zuständige Behörde sowie die maßgeblichen Behörden ferner unverzüglich über alle Störfälle infolge dieser Risiken.

Zij stelt de bevoegde en de betrokken autoriteiten ook onverwijld in kennis van eventuele operationele incidenten als gevolg van dergelijke risico's.


Ferner sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, technische Durchführungsstandards mittels Durchführungsrechtsakten gemäß Artikel 291 AEUV und im Einklang mit Artikel 15 der Verordnung (EU) Nr. 1095/2010 bezüglich Standardformularen und Mustertexten für die Berichterstattung über die internalisierte Abwicklung, für die Zulassungsanträge von Zentralverwahrern, für die zwischen verschiedenen zuständigen Behörden fließenden Informationen zum Zwecke der Beaufsichti ...[+++]

Aan de Commissie moet tevens de bevoegdheid worden toegekend om door middel van uitvoeringshandelingen overeenkomstig artikel 291 VWEU en artikel 15 van Verordening (EU) nr. 1095/2010 technische uitvoeringsnormen vast te stellen ten aanzien van standaardformulieren en modellen voor verslaglegging over interne afwikkelingsoperaties, voor de vergunningsaanvraag door CSD’s, voor de informatieverstrekking tussen verschillende bevoegde autoriteiten met het oog op het toezicht op CSD’s, voor de betrokken samenwerkingsregelingen tussen de autoriteiten van de lidstaat van herkomst en de lidstaat van ontvangst, voor de formats van de vastlegginge ...[+++]


1. Die zuständigen Behörden, die anderen maßgeblichen Behörden und die ESMA übermitteln einander auf Ersuchen unverzüglich die zur Wahrnehmung ihrer Aufgaben gemäß dieser Verordnung erforderlichen Informationen.

1. De bevoegde autoriteiten, andere betrokken autoriteiten en de ESMA verstrekken elkaar desgevraagd en onverwijld de informatie die nodig is voor de uitoefening van hun taken uit hoofde van deze verordening.


Die zuständige Behörde unterrichtet unverzüglich die maßgeblichen Behörden im Sinne des Artikels 12 von der Suspendierung des Teilnehmers.

De bevoegde autoriteit stelt de in artikel 12 bedoelde betrokken autoriteiten onmiddellijk van de schorsing van de deelnemer in kennis.


Die zuständige Behörde des Aufnahmemitgliedstaats informiert die maßgeblichen Behörden im Sinne des Artikels 12 jenes Mitgliedstaats unverzüglich über alle ihr nach Unterabsatz 1 übermittelten Angaben.

De bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst stelt de in artikel 12 bedoelde betrokken autoriteiten van die lidstaat onverwijld in kennis van mededelingen die zij uit hoofde van de eerste alinea ontvangt.


Unter gebührender Berücksichtigung des Schutzes vertraulicher Informationen im Sinne von Artikel 9 veröffentlicht die Kommission einen Bericht mit einer Zusammenfassung der für die Entscheidung maßgeblichen Tatsachen und Überlegungen und teilt den Behörden der ÜLG unverzüglich den Beschluss über Schutzmaßnahmen mit.

De Commissie publiceert een verslag met een samenvatting van de voor het besluit relevante concrete feiten en overwegingen, waarbij zij naar behoren rekening houdt met de bescherming van vertrouwelijke informatie in de zin van artikel 9 en stelt de autoriteiten van de LGO onverwijld in kennis van haar besluit de nodige vrijwaringsmaatregelen te nemen.


9. hält die Anschuldigungen wegen der ausländischen Einmischung in die Angelegenheiten des Iran während der Vorkommnisse im Anschluss an die Wahlen für unbegründet und unakzeptabel; fordert die Regierung des Iran auf, die beiden deutschen Diplomaten, die wegen ihrer angeblichen Rolle bei den Ashura-Protesten inhaftiert wurden, unverzüglich auf freien Fuß zu setzen; fordert in diesem Zusammenhang die iranischen Behörden ferner auf, das Wie ...[+++]

9. vindt dat beschuldigingen inzake buitenlandse inmenging in de Iraanse post-electorale ontwikkelingen ongegrond en onaanvaardbaar zijn; vraagt dat de regering van Iran onverwijld overgaat tot de invrijheidstelling van de twee Duitse diplomaten die gearresteerd zijn voor hun vermeende rol in de protesten op Ashura; vraagt in dit verband dat de Iraanse overheid het Verdrag van Wenen en de diplomatieke normen respecteren;


Ferner informieren sie unverzüglich nach diesen Verfahren sowie bilateral die zuständigen Behörden der direkt betroffenen anderen Mitgliedstaaten, falls von einem ihrer Aufsicht unterliegenden AIFM oder einem von diesem AIFM verwalteten AIF ein erhebliches Gegenparteirisiko für ein Kreditinstitut oder sonstige systemrelevante Institute in anderen Mitgliedstaaten ausgehen könnte.

Als een onder hun verantwoordelijkheid vallende abi-beheerder of een door die abi-beheerder beheerde abi mogelijk een belangrijke bron van tegenpartijrisico vormt voor een kredietinstelling of andere systeemrelevante instellingen in andere lidstaten, melden zij dit eveneens middels deze procedures, alsook bilateraal aan de bevoegde autoriteiten van andere lidstaten.


Sie erlaubt den Behörden ferner, die notwendigen Vorkehrungen zu treffen, um unverzüglich geeignete Maßnahmen entsprechend denen im Sinne von Artikel 8 Absatz 1 Buchstaben b bis f der Richtlinie zu ergreifen, wenn von Produkten eine ernste Gefahr ausgeht.

De richtlijn staat de autoriteiten ook toe de nodige actie te ondernemen om met vereiste spoed passende maatregelen toe te passen zoals bedoeld in artikel 8, lid 1, onder b) tot en met f), voor het geval producten een ernstig risico opleveren.


w