Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maßgeblich war dabei » (Allemand → Néerlandais) :

4. Es wurden Schlüsselbereiche ermittelt, in denen erwogen werden sollte, verstärkt auf spezifische Finanzierungsinstrumente zurückzugreifen. Maßgeblich war dabei die praktische Bedeutung der betreffenden Bereiche.

4) Er zijn kerngebieden vastgesteld waarop een intensiever gebruik van specifieke financiële instrumenten nader moet worden bekeken.


Zweitens wurde die Anzahl der abfliegenden Fluggäste für den verbleibenden Zeitraum anhand der jährlichen Passagierkapazität, ermittelt, die aus der Anzahl der Turnarounds abzuleiten war; dabei wurde ein Ladefaktor von 82 % angenommen (Dies war der maßgebliche durchschnittliche Ladefaktor für das gesamte Netz von Ryanair zum Zeitpunkt der Unterzeichnung der Verträge.)

Als tweede stap werd het aantal vertrekkende passagiers voor de resterende periode afgeleid van het jaarlijkse aantal beschikbare zitplaatsen op basis van het aantal vertrekken en aankomsten, bij een bezettingsgraad van 82 %, d.w.z. de gemiddelde bezettingsgraad in het Ryanair-netwerk op het moment dat de overeenkomsten werden gesloten.


Die Europäische Union war maßgeblich an diesem Prozess beteiligt, ohne dabei die Rolle, die der Organisation der Vereinten Nationen bei der Bestimmung des künftigen Status des Kosovo zukommt, antasten zu wollen.

De Europese Unie is nauw betrokken geweest bij dat proces, waarbij zij de aan de Verenigde Naties toebedeelde rol bij de bepaling van de toekomstige status van Kosovo strikt heeft geëerbiedigd.


Die Europäische Union war maßgeblich an diesem Prozess beteiligt, ohne dabei die Rolle, die der Organisation der Vereinten Nationen bei der Bestimmung des künftigen Status des Kosovo zukommt, antasten zu wollen.

De Europese Unie is nauw betrokken geweest bij dat proces, waarbij zij de aan de Verenigde Naties toebedeelde rol bij de bepaling van de toekomstige status van Kosovo strikt heeft geëerbiedigd.


Der Rat erinnert daran, dass die Europäische Union maßgeblich an diesem Prozess beteiligt war, ohne dabei die Rolle, die der Organisation der Vereinten Nationen bei der Bestimmung des künftigen Status des Kosovo zukommt, antasten zu wollen.

De Raad wees erop dat de Europese Unie, onverminderd de rol die de Verenigde Naties bij de vaststelling van de toekomstige status van Kosovo toekomt, nauw bij dit proces betrokken is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maßgeblich war dabei' ->

Date index: 2023-11-21
w