Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «man doch meinen » (Allemand → Néerlandais) :

Überraschenderweise sind einige Euroskeptiker, bei denen man doch meinen sollte, sie müssten sich darüber freuen, dass die europäischen Organe verpflichtet – gezwungen – werden, so zu handeln, gegen diese Charta, aber das ist wirklich so!

Het is voor mij nogal verbazingwekkend te zien dat sommige eurosceptici die - dat zou je tenminste denken - blij zouden moeten zijn met het feit dat de Europese instellingen ertoe verplicht zijn - nee zelfs gedwongen - op een dergelijke manier te werk te gaan, gekant zijn tegen dit Handvest. Maar die zijn er dus wel degelijk!


Spätestens jetzt, so mag man meinen, musste die Generation der Nachkriegspolitiker doch die hochfliegenden Träume von den Vereinigten Staaten von Europa begraben.

Dit moest, zou men zo kunnen denken, toch wel het definitieve moment voor de naoorlogse generatie politici zijn om de vermetele dromen over de Verenigde Staten van Europa te begraven?


Doch wenn man online geht und versucht einzukaufen, würde man das nicht meinen.

Wie evenwel probeert online producten te kopen, zou dit niet denken.


Man könnte meinen, dass die gesetzten Ziele zu ehrgeizig sind, weiß man doch wenig über die tatsächlichen Auswirkungen von Eingriffen durch den Menschen auf die Klimaänderung, was sogar noch problematischer ist, solange die USA nicht dem Kyoto-Protokoll beigetreten sind.

Wellicht zijn de vastgelegde doelstellingen iets te ambitieus. Er is immers maar weinig bekend over de wijze waarop menselijk ingrijpen klimaatverandering beïnvloedt. Dat is des te problematischer vanwege het feit dat de VS geen deelnemer aan het Protocol van Kyoto zijn.


Nun könnte man meinen, dies betreffe nur den Bauherrn, doch letztlich werden die Kosten an die Verbraucher weitergegeben.

Je kunt zeggen dat dit alleen invloed heeft op de opdrachtgever, maar het punt is dat de kosten uiteindelijk worden doorberekend naar de consumenten.


Doch man sollte zur Kenntnis nehmen, dass ich für meinen Teil in diesem Hohen Haus ebenso beharrlich und entschieden wie Herr Pöttering für eine andere Vision von Europa eintrete, die man als Alternative zu dem bezeichnen kann, was wir das liberale Europa nennen.

Wat mijzelf betreft, zult u ongetwijfeld beamen dat ik in dit Huis – op dezelfde standvastige en ondubbelzinnige wijze als de heer Poettering – een andere visie van Europa verdedig, laten we zeggen een alternatieve visie voor dat wat wij het liberale Europa noemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man doch meinen' ->

Date index: 2022-03-30
w