Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «man dazu übergegangen » (Allemand → Néerlandais) :

Es tut mir leid, aber es nicht normal, dass Abgeordnete, die immer in der Economyclass geflogen sind, jetzt, da man dazu übergegangen ist, Flüge nach Tickets anstatt nach Kilometern zu erstatten, in der Businessclass fliegen.

U moet het mij maar vergeven, maar ik vind het niet normaal dat leden van het Parlement die altijd economyclass reisden, businessclass zijn gaan reizen sinds vluchten op basis van het ticket worden terugbetaald, en niet meer op basis van het aantal kilometer.


Inzwischen ist man mehr und mehr dazu übergegangen, auch das Mindestmaß der Hoechststrafe festzulegen [5]. Diese Vorgehensweise führt nach Ansicht der Kommission zu einer Minimalangleichung, die sich für die Verwirklichung der oben genannten Ziele als unzureichend erweisen könnte.

Deze benadering, die beperkt is tot vrijheidsstraffen, leidt volgens de Commissie tot een minimale onderlinge aanpassing die voor de verwezenlijking van bovengenoemde doelstellingen ontoereikend kan zijn.


Mit den in der Aktionsplattform und der Erklärung von Beijing niedergelegten Grundsätzen hat man Abschied davon genommen, Frauenthemen losgelöst vom allgemeinen Kontext zu erörtern und ist dazu übergegangen, sie in eine vielschichtige Diskussion einzubinden, ausgehend von der Feststellung, dass die Ursachen des Sozialgefälles zwischen den Geschlechtern im Zuge eines Prozesses beseitigt werden müssen, in dem Frauen und Männer gleichermaßen involviert sind.

Op grond van de in het Actieprogramma en de Verklaring van Beijing neergelegde beginselen wil men de vrouwenproblematiek niet meer afzonderlijk aanpakken, maar op een meer complexe manier, die er in bestaat dat, wil men de grondoorzaken van deongelijkheid tussen vrouwen en mannen bestrijden, zowel mannen als vrouwen bij dat proces moeten worden betrokken.


Zum Beispiel ist man in Finnland und Schweden schon seit langem dazu übergegangen, nur so viel Wald zu nutzen wie nachwächst.

Bijvoorbeeld in Finland en Zweden wordt al lange tijd slechts de hoeveelheid bos gebruikt die er jaarlijks bijkomt.


– (PT) Herr Präsident, Herr Kommissar, Kolleginnen und Kollegen! Zunächst möchte ich unserer Berichterstatterin, der Frau Abgeordneten Jeggle, zu der von ihr geleisteten Arbeit gratulieren und feststellen, daß dieses Preispaket tatsächlich nicht mehr dieselbe Bedeutung wie in der Vergangenheit hat, weil man glücklicherweise dazu übergegangen ist, die Agrarpolitik mittelfristig zu entwickeln und zu definieren.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, waarde collega's, in de eerste plaats wil ik onze rapporteur, mevrouw Jeggle, feliciteren met haar werk. Het is inderdaad een feit dat dit prijzenpakket aan belang heeft ingeboet sinds de eerste stappen zijn ondernomen om een landbouwbeleid op middellange termijn uit te werken en vast te stellen.


Inzwischen ist man mehr und mehr dazu übergegangen, auch das Mindestmaß der Hoechststrafe festzulegen [5]. Diese Vorgehensweise führt nach Ansicht der Kommission zu einer Minimalangleichung, die sich für die Verwirklichung der oben genannten Ziele als unzureichend erweisen könnte.

Deze benadering, die beperkt is tot vrijheidsstraffen, leidt volgens de Commissie tot een minimale onderlinge aanpassing die voor de verwezenlijking van bovengenoemde doelstellingen ontoereikend kan zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man dazu übergegangen' ->

Date index: 2020-12-13
w