Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "man begrub sie jedoch " (Duits → Nederlands) :

Jedoch ist die Altersstruktur etwas anders, als man sie in Städten erwarten würde. So betragen die Zahlen, die im Rahmen des Städte-Audit gesammelt wurden, 16,4% für Personen über 60 Jahre und 17,1% für Jugendliche.

Wel wijkt deze leeftijdsopbouw enigszins af van wat voor steden zou worden verwacht. De cijfers op basis van de steekproef van steden in de stadsaudit zijn 16,4 % voor de 60-plussers en 17,1 % voor de jongeren.


In der Erwägung, dass der Steinbruchbetreiber die Raumordnungsmaßnahme betreffend den Abschluss einer Vereinbarung mit der Abteilung Natur und Forstwesen der OGD3 im Sinne von Artikel 3 des Erlasses vom 8. Mai 2014 zur vorläufigen Annahme der Teilrevision des Sektorenplans als undurchführbar betrachtet, weil "die sprl Carrière de Préalle und ihre Schwestergesellschaften innerhalb der Gruppe MATHIEU nur ca. 20% des Forstgebiets besitzen, das als Ausgleichsmaßnahme westlich des aktuellen Steinbruchs eingetragen wird (Parzellen 462a, 462b, 435a, und 436a); dass der Regionalausschuss für Raumordnung diese Vereinbarung ebenfalls nicht guthe ...[+++]

Overwegende dat de uitbater van de steengroeve de inrichtingsmaatregel met betrekking tot het sluiten van een beheersovereenkomst met het Departement Natuur en Bossen van DGO3 zoals beoogd in artikel 3 van het besluit van 8 mei 2014 tot voorlopige aanneming van de gedeeltelijke herziening van het gewestplan ontoepasbaar acht daar de "sprl Carrières de Préalle en haar zustervennootschappen in de groep MATHIEU enkel eigenaar zijn van min of meer 20 % van het bosgebied dat opgenomen wordt als compensatie" in het westen van huidige steengroeve (percelen 462a, 462b, 435a en 436a); dat de CRAT eveneens tegen de opstelling van die overeenkomst ...[+++]


« [...] die Brigadekommissare waren allerdings Mitglieder der Landpolizei, gehörten jedoch nicht einem besonderen Gemeindepolizeikorps an. Sie zu lokalen Polizeibeamten zu machen, würde unter diesen Umständen beinhalten, dass sie einer Polizeizone zugeordnet würden, da die lokale Polizei als getrennte Einheit nicht besteht. Verschiedene Möglichkeiten der Zuordnung zu einem Gemeindepolizeikorps und als Erweiterung zu einer Polizeizone sind erwogen worden. Kei ...[+++]

« [...] de brigadecommissarissen waren wel leden van de landelijke politie, maar maakten zij geen deel uit van een gemeentelijk politiekorps in het bijzonder. Lokale politieagenten van hen maken, hield in die omstandigheden in dat zij werden toegewezen aan een politiezone, aangezien de lokale politie, als afzonderlijke entiteit, niet bestaat. Verschillende formules van toewijzing aan een gemeentelijk politiekorps, en bij uitbreiding aan een politiezone, werden overwogen. Geen ervan bleek evenwel relevant te zijn, aangezien elke band m ...[+++]


Eine Vereinbarung ist für sich allein betrachtet wirtschaftlich nicht gerechtfertigt. Betrachtet man sie jedoch gemeinsam mit anderen Vereinbarungen, ist sie wirtschaftlich gerechtfertigt.

Een overeenkomst is niet economisch gerechtvaardigd als ze op zichzelf wordt beschouwd, maar is dat wel als ze samen met andere overeenkomsten wordt beschouwd.


[.] Es geht nicht darum, von Ausländern zu verlangen, dass sie Normen einhalten, die in der Praxis der belgischen Bevölkerung nicht auferlegt werden. Man muss sich jedoch vergewissern, dass ein Ausländer, dem nachgekommen wird, seine Familie nicht in einer Wohnung aufnimmt, die eindeutig zur Bewohnung ungeeignet und für die darin wohnenden Personen gefährlich ist » (Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-2478/001, S. 47).

[.] Het gaat er niet om dat men van vreemdelingen eist dat ze normen respecteren die in de praktijk niet aan de Belgische bevolking worden opgelegd. Men moet zich er echter wel van verzekeren dat de vreemdeling bij wie men zich komt voegen zijn familie niet opvangt in een woning die duidelijk ongeschikt is om te worden bewoond en gevaarlijk is voor de personen die erin wonen » (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2478/001, p. 47).


Auf der OSPAR-Tagung im Juli 1998 wurden diese Bedenken laut, man begrub sie jedoch unter schönrednerischen Zusicherungen.

De bezorgdheid die hierover is geuit bij het OSPAR-overleg van juli 1998 is destijds weggewuifd met vage geruststellingen.


Wendet man diese Bestimmung auf die Benennung und Ernennung von Komplementärrichtern beim Gericht erster Instanz Brüssel an, so kann sie jedoch dazu führen, dass erheblich mehr Magistrate mit einem Diplom in der einen Sprache als Magistrate mit einem Diplom in der anderen Sprache benannt werden.

Toegepast op de benoeming en de aanwijzing van toegevoegde rechters in de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel, kan die bepaling evenwel ertoe leiden dat aanzienlijk meer magistraten met een diploma in de ene taal dan magistraten met een diploma in de andere taal zouden worden aangewezen.


Dazu gehört unter anderem, dass sie nach heutigen Standards nicht zugelassen werden könnten und dass keine weiteren Chargen nach den alten Verfahren hergestellt werden sollten. Man einigte sich jedoch darauf, die vorhandenen Bestände der Impfstoffe der ersten Generation im Notfall zu benutzen, bis Impfstoffe der zweiten Generation erhältlich sind und in klinischen Studien positive Ergebnisse erbracht haben (Sicherheit und Immunogenität).

Wel is besloten dat de bestaande voorraden eerstegeneratievaccins in noodsituaties gebruikt mogen worden zolang nog geen tweedegeneratievaccins beschikbaar zijn die positieve klinische studies hebben opgeleverd (veiligheid en immunogeniteit).


Damit jedoch die Beteiligung der Beitrittsländer an allen Politikbereichen - und zwar unmittelbar ab dem Zeitpunkt der Erweiterung - erleichtert wird, verwendet man besondere Mühe darauf, sie auf die Mitwirkung an der offenen Koordinierungsmethode in den Bereichen Beschäftigung und soziale Eingliederung vorzubereiten.

Om echter de onmiddellijke participatie van de toetredingslanden aan alle beleidsterreinen op het moment van de uitbreiding te vergemakkelijken, is speciale aandacht geschonken aan de voorbereiding van de deelname aan de open coördinatiemethode op het gebied van de werkgelegenheid en de sociale integratie.


Zwar sollte das Produktivitätspotenzial arbeitserleichternder Technologien nicht unterschätzt werden, betrachtet man jedoch die jüngsten Trends, so darf doch bezweifelt werden, dass Produktivitätszuwächse in der genannten Höhe möglich sind. So stieg die Arbeitsproduktivität in den EU-15 in den sechziger Jahren um durchschnittlich 4,5 %, in den siebziger Jahren um 2,5 % und in den achtziger Jahren um 2 %. In den Jahren danach hat sie sich schrittweise auf 1,2 % verringert.

Hoewel de mogelijkheden die arbeidsbesparende technologieën bieden niet mogen worden onderschat, kan toch een vraagteken worden geplaatst bij de mogelijkheden voor de productiviteitsgroei om het genoemde niveau te halen, vooral wanneer men rekening houdt met de volgende recente tendensen: in de EU van de 15 is de arbeidsproductiviteit in de jaren 60 gemiddeld met 4,5% gestegen, in de jaren 70 met 2,5%, in de jaren 80 met 2%, om dan terug te vallen op 1,2%. De impact die de ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : jedoch     weil die     dies jedoch     polizeibeamten zu machen     einer polizeizone sind     gehörten jedoch     eine     man sie jedoch     nachgekommen wird seine     muss sich jedoch     bedenken laut man begrub sie jedoch     kann     kann sie jedoch     man einigte sich     einigte sich jedoch     damit jedoch     sind so stieg     betrachtet man jedoch     man begrub sie jedoch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man begrub sie jedoch' ->

Date index: 2022-06-30
w