Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «man angenommen hatte » (Allemand → Néerlandais) :

Zunächst habe man den letztmöglichen Termin, der durch die Entscheidung „Sernam 2“ für die Veräußerung vorgegeben war, also den 30. Juni 2005, nicht eingehalten, denn die verschiedenen Maßnahmen zur Übertragung der Aktiva seien erst am 17. Oktober 2005 angenommen worden, und die Übertragung der Anteile hätte schon noch am selben Tag erfolgen müssen.

Allereerst zou de uiterste datum die bij beschikking Sernam 2 voor de overdracht werd vastgesteld, 30 juni 2005, niet zijn gerespecteerd, aangezien de transacties in het kader van de overdracht pas op 17 oktober 2005 werden goedgekeurd en de overdracht van de aandelen dezelfde dag had moeten plaatsvinden.


– (FR) Nachdem man einen Kompromiss über die Regelungen für die Europäische Bürgerinitiative geschlossen hatte, wurde der Bericht mit sehr großer Mehrheit angenommen: 628 Ja-Stimmen und nur 15 Nein-Stimmen sowie 24 Enthaltungen.

– (FR) Er is een compromis bereikt over de voorschriften inzake het burgerinitiatief, en het verslag is met een ruime meerderheid aangenomen: 628 stemmen vóór, slechts 15 stemmen tegen en 24 onthoudingen.


Die Ausweitung des Mutterschaftsurlaubs auf 18 Wochen, wie es die Kommission vorgeschlagen hat, wäre ein wichtiger Schritt in Richtung Verbesserung der Situation der Frauen gewesen, und man hätte die Fallstricke, die im Text enthalten sind, den das Europäische Parlament schließlich angenommen hat, vermeiden können, wenn doch das, was wirklich wichtig ist, ist, Frauen zu ermöglichen, ihr Berufs- mit ihrem Familienleben vereinbaren zu können.

Uitbreiding van het zwangerschapsverlof tot achttien weken, zoals voorgesteld door de Commissie, zou een belangrijke stap zijn geweest in de verbetering van de situatie van vrouwen, doordat de valkuilen zouden zijn vermeden die vóórkomen in de nu door het Parlement aangenomen tekst. Wat uiteindelijk echt belangrijk is, is dat vrouwen werk en gezin kunnen combineren.


Nach einer Reihe informeller Kontakte erklärte sich der Rat schließlich damit einverstanden, die einzelne angenommene Abänderung abzulehnen und dadurch das Vermittlungsverfahren einzuleiten, um dem Paket, auf das man sich geeinigt hatte, eine zweite Chance auf Annahme einzuräumen.

Na een reeks informele contacten besloot de Raad uiteindelijk het ene aangenomen amendement te verwerpen en dus de bemiddelingsprocedure in te leiden teneinde een tweede kans te bieden om de overeengekomen reeks amendementen te laten aannemen.


Das Konzept, die künftigen Vertreter als „Botschafter“ zu bezeichnen, ist zudem provokativ, wenn man bedenkt, dass die Europäische Verfassung, die einen europäischen Außenminister vorgesehen hatte, nicht angenommen wurde.

Daarbij is het idee om toekomstige vertegenwoordigingen ‘ambassades’ te noemen provocerend, omdat de Europese grondwet, die voorzag in een Europese minister van Buitenlandse Zaken, niet is goedgekeurd.


Die seit langem erwartete weiche Landung der US-Wirtschaft fällt weniger sanft aus, als man angenommen hatte.

De langverwachte zachte landing van de Amerikaanse economie is minder zacht dan voorzien.


Auch hier muss man der neuen Kommission ­ und insbesondere Herrn Patten ­ gratulieren, vor allem, weil sie uns das Ausmaß des Schreckens deutlich gemacht haben, den diese Politik immer mehr angenommen hatte.

Ook op dit punt verdient de nieuwe Commissie - en commissaris Patten in het bijzonder - een felicitatie, allereerst voor het feit dat hij ons heeft ingelicht over de chaos waarin een groot deel van het beleid terecht is gekomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man angenommen hatte' ->

Date index: 2021-06-28
w