Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mai vorlegen wird " (Duits → Nederlands) :

« Verstößt Artikel 132bis des Einkommensteuergesetzbuches, eingefügt durch das Gesetz vom 27. Dezember 2006 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen, mit dem das Gesetz vom 4. Mai 1999 zur Festlegung steuerrechtlicher und anderer Bestimmungen abgeändert wurde, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er einen Behandlungsunterschied zwischen bestimmten Kategorien von Steuerpflichtigen einführt, nämlich einerseits den Steuerpflichtigen, die zusammen mit dem anderen Elternteil die elterliche Autorität über ein gemeinsames Kind ausüben und die eine registrierte oder homologierte Vereinbarung oder eine gerichtliche Entscheidung vorlegen können, und die Zus ...[+++]

« Schendt artikel 132bis van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, zoals ingevoegd bij de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen, die de wet van 4 mei 1999 houdende fiscale en andere bepalingen wijzigt, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het een verschil in behandeling invoert tussen bepaalde categorieën van belastingplichtigen, namelijk, enerzijds, de belastingplichtigen die samen met de andere ouder het ouderlijk gezag over een gemeenschappelijk kind uitoefenen en die een geregistreerde of gehomologeerde overeenkomst of een rechterlijke beslissing kunnen overleggen en de toeslagen op de belastingvrije som ...[+++]


Die länderspezifischen Empfehlungen, die die Europäische Kommission Mitte Mai vorlegen wird, sind ein weiterer wichtiger Schritt auf dem Weg, diesen Ansatz in konkrete, wachstumsfreundliche Maßnahmen umzusetzen.“

De landspecifieke aanbevelingen die de Europese Commissie medio mei doet, vormen een volgende belangrijke stap op weg naar de vertaling van deze aanpak in concreet groeivriendelijk beleid”.


Die Kommission wird den Bericht bis Mai 2009 vorlegen, da im Interesse einer sachgerechten Bewertung beschlossen wurde, den in Artikel 9 Absatz 2 des Rahmenbeschlusses vorgegebenen Zeitplan einzuhalten.

De Commissie zal dit verslag tegen mei 2009 voorleggen, omdat het ten behoeve van een correcte evaluatie verkieslijk wordt geacht dat het in artikel 9, lid 2, van het kaderbesluit opgenomen tijdschema in acht wordt genomen.


Die Kommission wird im Mai 2004 dem Rat und dem Europäischen Parlament einen Bericht vorlegen.

In mei 2004 brengt de Commissie verslag uit aan de Raad en het Europees Parlement.


Im Mai 2017 wird die Kommission ihre Halbzeitüberprüfung zum digitalen Binnenmarkt vorlegen, worin sie den Stand der Dinge und noch anstehende Aufgaben darlegen wird.

In mei 2017 zal de Commissie haar tussentijdse evaluatie van de strategie voor de digitale eengemaakte markt bekendmaken, waarin wordt bekeken wat de stand van zaken is en wat er nog moet worden gedaan.


Auf der Grundlage der DESI-Ergebnisse und in Ergänzung des Europäischen Semesters wird die Kommission im Mai 2017 ihren Bericht über den Stand der Digitalisierung vorlegen, der eine eingehende Bewertung der Fortschritte enthalten wird, die die EU und die Mitgliedstaaten bei ihrer Digitalisierung erzielt haben.

Op basis van de bevindingen van de DESI en als aanvulling van het Europees semester zal de Commissie in mei 2017 in haar Digital Progress Report diepgaand beoordelen hoe de EU en de lidstaten vooruitgang boeken op het vlak van hun digitale ontwikkeling en mogelijke maatregelen ter verbetering van de nationale prestaties op digitaal vlak in kaart brengen.


Im Mai wird die Kommission ein Legislativpaket vorlegen, um den elektronischen Handel weiter zu steigern.

In mei komt de Commissie met een wetgevingspakket om de elektronische handel te stimuleren.


Der Rat ersuchte den Ausschuss der Ständigen Vertreter (AStV), die Beratungen über diese Fragen fortzusetzen; der Vorsitz wird einen Entwurf für Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vorlegen, die der AStV am 24. Mai prüfen soll.

De Raad heeft het Comité van permanente vertegenwoordigers (Coreper) verzocht deze zaken verder te bespreken; het voorzitterschap zal hiertoe ontwerp-conclusies van de Europese Raad indienen, die het Coreper op 24 mei zal behandelen.


Sie wird im Mai ein Maßnahmenpaket für die Nutzung der Infrastruktur vorlegen, das u.a. Leitlinien für die Berechnung von Infrastrukturgebühren und die Zuweisung von Fahrwegkapazität enthalten wird.

De Commissie zal in mei een pakket van maatregelen presenteren, met daarin onder meer richtsnoeren inzake infrastructuurheffingen en de toewijzing van infrastructuurcapaciteit.


Herr Liikanen unterstrich, daß die Kommission Vorschläge für die erste Phase bereits im Mai vorlegen wird. Anzustreben sind "Maßnahmen, die sofort durchgeführt werden können"".

De heer Liikanen wees erop dat de voorstellen betreffende de eerste fase reeds in mei door de Commissie zullen worden ingediend. In deze fase zal worden nagegaan welke maatregelen onmiddellijk ten uitvoer kunnen worden gelegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mai vorlegen wird' ->

Date index: 2021-03-26
w