Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ländern wurden viele » (Allemand → Néerlandais) :

Das Bewusstsein hinsichtlich der Qualitätsstandards ist in den verschiedenen Ländern und Regionen unterschiedlich ausgeprägt, doch in Bezug auf ihre Anwendung wurden bereits viele Erfahrungen gesammelt: Tausende von Menschen (Mitarbeiter der Universitäten, Fachleute, Studierende sowie Vertreter aus Wirtschaft und Gesellschaft) haben an Selbstbewertungsverfahren teilgenommen, waren Mitglieder von Evaluationsgremien oder wurden bei Evaluationsbesuchen befragt.

De bekendheid van de kwaliteitsstandaarden verschilt per land en gebied, maar er is al behoorlijk veel ervaring opgedaan met de toepassing ervan: duizenden mensen (universiteitsdocenten, deskundigen, studenten, vertegenwoordigers van het bedrijfsleven en maatschappelijke organisaties) hebben aan de zelfbeoordelingsprocedures deelgenomen, hebben zitting gehad in een evaluatiepanel of zijn tijdens evaluatiebezoeken geïnterviewd.


Ángel Gurría, Generalsekretär der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD), fügte hinzu: „Wenn die Versorgungsstandards in allen EU Ländern auf das höchstmögliche Niveau angehoben würden, könnten viele Menschenleben gerettet werden.

Angel Gurría, secretaris-generaal van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO), voegde hieraan toe: "We zouden veel méér levens kunnen redden als in alle EU-landen de kwaliteitsnormen voor de gezondheidszorg naar het hoogste niveau worden getild.


Unter dem Motto: „Wir brauchen Energieversorgungssicherheit“ wurden viele Kontakte – insbesondere auch von Ihnen, Herr Barroso – zu Ländern aufgenommen, so z. B. zu Aserbaidschan und Turkmenistan.

Onder het motto ‘we hebben energievoorzieningszekerheid nodig’ zijn er – in het bijzonder ook door u, mijnheer Barroso – veel contacten met andere landen gelegd, zoals met Azerbeidzjan en Turkmenistan.


Schon seit langem schickt der Iran unter Ahmadinedschad nicht mehr nur Massenmörder an den Galgen, sondern auch Menschen, deren Vergehen in entwickelten Ländern sehr viel milder bestraft oder überhaupt nicht als gesetzwidriges Handeln angesehen würden.

Onder Ahmadinejad verwijst Iran al lang niet meer alleen massamoordenaars naar de galgen, maar ook mensen die daden hebben gesteld die in ontwikkelde landen veel lichter bestraft worden of zelfs niet als onwettig worden beschouwd.


In mehreren Ländern wurden viele Empfehlungen des Jahresberichts 2003 noch nicht umgesetzt.

In verschillende landen zijn vele aanbevelingen van het jaarverslag 2003 nog niet ingevuld.


Das Bewusstsein hinsichtlich der Qualitätsstandards ist in den verschiedenen Ländern und Regionen unterschiedlich ausgeprägt, doch in Bezug auf ihre Anwendung wurden bereits viele Erfahrungen gesammelt: Tausende von Menschen (Mitarbeiter der Universitäten, Fachleute, Studierende sowie Vertreter aus Wirtschaft und Gesellschaft) haben an Selbstbewertungsverfahren teilgenommen, waren Mitglieder von Evaluationsgremien oder wurden bei Evaluationsbesuchen befragt.

De bekendheid van de kwaliteitsstandaarden verschilt per land en gebied, maar er is al behoorlijk veel ervaring opgedaan met de toepassing ervan: duizenden mensen (universiteitsdocenten, deskundigen, studenten, vertegenwoordigers van het bedrijfsleven en maatschappelijke organisaties) hebben aan de zelfbeoordelingsprocedures deelgenomen, hebben zitting gehad in een evaluatiepanel of zijn tijdens evaluatiebezoeken geïnterviewd.


Kann die Kommission in Anbetracht der Tatsache, dass diese Verordnung den Mitgliedstaaten vorschreibt, die Kommission regelmäßig zu informieren, mitteilen, wie viele Anträge auf Überführung dieser Schiffe aus welchen durch den Tsunami geschädigten Ländern eingegangen sind, wie viele Schiffe von den Mitgliedstaaten angeboten und wie viele Schiffe tatsächlich an welche Länder im Indischen Ozean abgegeben wurden?

Kan de Commissie, in de wetenschap dat de lidstaten volgens deze verordening zijn gehouden haar op gezette tijden op de hoogte te houden, meedelen hoeveel aanvragen tot overbrenging van vaartuigen zijn ingediend door welke door de tsunami getroffen landen, hoeveel vaartuigen zijn aangeboden door de lidstaten en hoeveel vaartuigen uiteindelijk naar welke landen aan de Indische Oceaan zijn overgebracht?


Wie viele Leben könnten erhalten und wie viel Leid, wie viel Verschwendung wirtschaftlicher, sozialer und ökologischer Ressourcen könnten vermieden werden, wenn die Entspannungspolitik in die internationalen Beziehungen Einzug hielte, Konflikte friedlich gelöst würden, es zur Abrüstung käme und die Beziehungen zwischen den Ländern und Völkern von effektiver Zusammenarbeit zum gegenseitigen Vorteil geprägt wären?

Hoeveel levens zouden er gespaard kunnen worden, en hoeveel leed en vernietiging van economische, sociale en ecologische hulpmiddelen zouden vermeden kunnen worden als we in het kader van de internationale betrekkingen een op ontspanning gericht beleid zouden voeren, met vreedzame conflictoplossing, ontwapening en een voor iedereen gunstige samenwerking tussen de verschillende landen en volkeren?


Kann die Kommission in Anbetracht der Tatsache, dass diese Verordnung den Mitgliedstaaten vorschreibt, die Kommission regelmäßig zu informieren, mitteilen, wie viele Anträge auf Überführung dieser Schiffe aus welchen durch den Tsunami geschädigten Ländern eingegangen sind, wie viele Schiffe von den Mitgliedstaaten angeboten und wie viele Schiffe tatsächlich an welche Länder im Indischen Ozean abgegeben wurden?

Kan de Commissie, in de wetenschap dat de lidstaten volgens deze verordening zijn gehouden haar op gezette tijden op de hoogte te houden, meedelen hoeveel aanvragen tot overbrenging van vaartuigen zijn ingediend door welke door de tsunami getroffen landen, hoeveel vaartuigen zijn aangeboden door de lidstaten en hoeveel vaartuigen uiteindelijk naar welke landen aan de Indische Oceaan zijn overgebracht?


Diese Maßnahmen beschränkten sich nicht auf die Arbeitslosenunterstützung, sondern wurden auch auf Erwerbsunfähigkeitsleistungen und Vorruhestandsgelder angewendet, die in manchen Ländern mittlerweile als Ersatz für Arbeitslosenunterstützung genutzt wurden, im Kontext der industriellen Umstrukturierung der achtziger Jahre und weil klar war, dass es für viele ältere Arbeitslose schwierig sein würde, wieder eine Arbeit zu finden.

Die maatregelen gelden niet enkel voor de werkloosheidsuitkeringen, maar ook voor uitkeringen bij invaliditeit en vervroegde uittreding, die intussen in een aantal lidstaten bijna als een ersatz voor de werklozenuitkering dienen, omdat bij de bedrijfsherstructureringen van de jaren tachtig rekening werd gehouden met het feit dat oudere werklozen moeilijk weer aan het werk geraken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ländern wurden viele' ->

Date index: 2022-12-31
w