Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ländern unterstützt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Dort wurde die Regierung bei der Einrichtung einer nationalen Drogenbeobachtungsstelle unterstützt. Erwähnt sei auch, dass den Anden-Ländern und den zentralamerikanischen Ländern zur Förderung ihrer Drogenbekämpfungsmaßnahmen Sonderkonditionen im Rahmen des Allgemeinen Präferenzsystems (APS Drogen) gewährt werden.

Bovendien moet niet worden vergeten dat de landen in het Andesgebied en Midden-Amerika ter ondersteuning van hun inspanningen op het gebied van drugsbestrijding een speciale behandeling genieten in het kader van het stelsel van algemene preferenties (drugs SAP).


Durch die Reform wurden in den begünstigten Ländern Ausfuhren und ADI angekurbelt, und die Diversifizierung der Ausfuhren vieler Länder wurde unterstützt.

De hervorming had een toename van de uitvoer en BDI van de betrokken landen tot gevolg en ondersteunde de uitvoerdiversificatie van vele landen.


Über die eigentlichen Wahlbeobachtungsmissionen hinaus wurde die Durchführung von Wahlen über Projekte in asiatischen Ländern und AKP-Staaten auch finanziell unterstützt.

Behalve verkiezingswaarnemingsmissies als zodanig is ook financiële steun verleend voor verkiezingsprocessen via projecten in landen in Azië en ACS-landen.


2. In dem Haager Programm vom 4. und 5. November 2004 erkennt der Europäische Rat an, dass die EU im Geist gemeinsamer Verantwortung zu einem leichter zugänglichen, gerechteren und wirksameren internationalen Schutzsystem in Partnerschaft mit Drittländern beitragen und zum frühest möglichen Zeitpunkt Zugang zu Schutz und zu dauerhaften Lösungen gewähren muss. Eine Unterscheidung wurde zwischen den unterschiedlichen Bedürfnissen von Ländern in Transit- und Herkunftsregionen gemacht. Die Länder in den Herkunfts- und Transitregionen wer ...[+++]

2. In het Haags Programma van 4-5 november 2004 heeft de Europese Raad erkend dat de EU in een geest van gedeelde verantwoordelijkheid een bijdrage moet leveren aan een beter toegankelijk, rechtvaardiger en doeltreffender internationaal systeem van bescherming, in partnerschap met derde landen, en in een zo vroeg mogelijke fase toegang moet verschaffen tot bescherming en duurzame oplossingen. Er werd een onderscheid gemaakt tussen de verschillende behoeften van landen in doorreisregio’s en landen in herkomtsregio’s. De landen in de regio's van herkomst en doorreis zullen worden ...[+++]


Durch die humanitäre Hilfe, die 2015 aus dem EU-Haushalt bereitgestellt wurde, konnten insgesamt mehr als 134 Millionen Menschen unterstützt werden, die in mehr als 80 Ländern in der ganzen Welt unter den Folgen von Naturkatastrophen oder Konflikten litten.

In totaal werd in 2015 humanitaire hulp verleend aan meer dan 134 miljoen slachtoffers van natuurrampen en conflicten in meer dan 80 landen overal ter wereld.


Zusätzlich wurden die Minister auf der außerordentlichen Tagung des Rates (Landwirtschaft) vom 7. Juni 2011 von Frankreich, das von Belgien unterstützt wurde, über die Folgen der Dürre in bestimmten europäischen Ländern, insbesondere auf die Rinderhaltung, informiert (Dok. 11006/11), wodurch das Interesse an der Einsetzung einer Reflexionsgruppe verstärkt wurde.

Voorts zijn de ministers tijdens de buitengewone Landbouwraad van 7 juni 2011 door Frankrijk, samen met België, geïnformeerd over het effect van de droogte in sommige Europese landen op met name de rundvleessector (11006/11), waardoor het nog meer van belang wordt om een reflectiegroep in te stellen.


Frankreich, das von Belgien unterstützt wurde, informierte den Rat erneut über die Folgen der Dürre – vor allem für die Rinderhaltung – in bestimmten europäischen Ländern (Dok. 11111/11).

Frankrijk, gesteund door België, heeft de Raad nogmaals gebrieft over het effect van de droogte in bepaalde Europese landen, met name in de rundveesector (11111/11).


Die spanische Delegation, die von der französischen und der polnischen Delegation unterstützt wurde, machte den Rat und die Kommission auf die Lage auf dem Getreidemarkt in den südeuropäischen Ländern und auf die wegen der klimatischen Bedingungen im vergangenen Sommer stark reduzierten Lagerbestände aufmerksam (Dok. 14798/03) und beantragte die Vermarktung der Bestände von deutschem Roggen (ungefähr 4 Mio. Tonnen) zu einem nahe beim Interventionspreis liegenden Preis sowie eine Übernahme der ...[+++]

De Spaanse delegatie, ondersteund door de Franse en de Poolse delegatie, attendeerde de Raad en de Commissie op de toestand van de graanmarkt in Zuid-Europa waar het slecht gesteld is met de graanvoorraden als gevolg van de weersomstandigheden vorige zomer (doc. 14798/03); zij verzocht om Duitse roggevoorraden (ongeveer 4 miljoen ton) op de markt te brengen tegen een prijs die de interventieprijs benadert, alsook om eventueel de kosten te dragen voor het vervoer naar de landen van Zuid-Europa.


Die dänische Delegation, die von einer sehr breiten Mehrheit von Delegationen der Mitgliedstaaten und der Beitrittsstaaten unterstützt wurde, machte den Rat auf die Zustände bei der Haltung und Schlachtung von Hunden und Katzen in einigen asiatischen Ländern aufmerksam; die Felle dieser Tiere würden nach Europa ausgeführt (Dok. 14440/03).

De Deense delegatie, ondersteund door een overgrote meerderheid van de delegaties van de lidstaten en de toetredende staten, attendeerde de Raad op de omstandigheden waarin honden en katten, waarvan de huiden naar Europa worden uitgevoerd, in bepaalde landen van Azië worden gefokt en geslacht (doc. 14440/03).


Die italienische Delegation, die von der spanischen, der französischen und der irischen Delegation unterstützt wurde, machte den Rat und die Kommission darauf aufmerksam, dass die Bestimmungen der Verordnung Nr. 1223/2002 der Kommission, wonach für gesalzene Hühnerbrüste aus Nicht-EU-Ländern höhere Einfuhrzölle gelten, dringend auf andere Erzeugnisse wie nicht entbeinte Hühnerbrüste und Putenkeulen ausgedehnt werden müssten.

De Italiaanse delegatie, hierin gesteund door de Spaanse, de Franse en de Ierse delegatie, vestigde de aandacht van de Raad en de Commissie op de dringende noodzaak om de huidige bepalingen van Verordening nr. 1223/2002 van de Commissie, waarbij een hoger invoertarief geldt voor gezouten kippenborsten uit niet-EU-landen, uit te breiden tot andere producten, zoals kippenborsten met been en kalkoendijen.


w