Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dekret
Dienst Lizenzen
Erlass
Handhabung und Kontrolle der Lizenzen
Informationen zum Erlebnispark zur Verfügung stellen
Informationen zum Freizeitpark zur Verfügung stellen
Informationen zum Themenpark zur Verfügung stellen
Letztwillige Verfügung
Lizenzen für Europa
Lizenzen für ganz Europa
Professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen
Rechtsverordnung
Schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen
Strom vom Stromverteiler zur Verfügung stellen
Strom von Sammelschienen zur Verfügung stellen
Verfügbar
Verfügung
Verwaltung und Kontrolle der Lizenzen
Zur Verfügung
Zur Verfügung stehend

Vertaling van "lizenzen verfügung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
professionell geschriebene Texte und Inhalte zur Verfügung stellen | professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen | schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen | schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen

professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven


Handhabung und Kontrolle der Lizenzen | Verwaltung und Kontrolle der Lizenzen

beheer van en controle op de vergunningen


Lizenzen für Europa | Lizenzen für ganz Europa

licenties voor Europa


Informationen zum Freizeitpark zur Verfügung stellen | Informationen zum Erlebnispark zur Verfügung stellen | Informationen zum Themenpark zur Verfügung stellen

informatie over het attractiepark verstrekken | informatie over het pretpark verstrekken


verfügbar | zur Verfügung | zur Verfügung stehend

beschikbaar


Strom vom Stromverteiler zur Verfügung stellen | Strom von Sammelschienen zur Verfügung stellen

voorzien in stroomverbindingen via busbars | voorzien in stroomverbindingen via spanningsrails




Dekret [ Erlass | Rechtsverordnung | Verfügung ]

decreet




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
25. fordert die Kommission auf, Portabilität und Interoperabilität zu begünstigen, um den freien Verkehr rechtmäßig erworbener und rechtmäßig zur Verfügung gestellter Inhalte und Dienste in der gesamten EU zu fördern und sich für die Barrierefreiheit und die länderübergreifende Nutzbarkeit von Abonnements einzusetzen, gleichzeitig aber zu beachten, dass bestimmte Wirtschaftsmodelle auf der Territorialität der Rechte in Europa beruhen, insbesondere in Bezug auf die Finanzierung audiovisueller Werke und vor allem im Hinblick auf vorfinanzierte Filmproduktionen, und dass dieser Grundsatz eine breite kulturelle Vielfalt ermöglicht; betont, ...[+++]

25. verzoekt de Commissie overdraagbaarheid en interoperabiliteit aan te moedigen teneinde het vrije verkeer van legaal verkregen en legaal beschikbaar gestelde inhoud of diensten in de hele EU te stimuleren, evenals de toegankelijkheid en grensoverschrijdende geldigheid van abonnementen, met eerbiediging van het feit dat sommige economische modellen berusten op de territorialiteit van rechten in Europa, met name waar het gaat om de financiering van audiovisuele producties en vooral voorgefinancierde filmproducties, hetgeen een grote culturele verscheidenheid mogelijk maakt; benadrukt dat er geen sprake is van tegenstrijdigheid tussen het territorialiteitsbeginsel en maatregelen ter bevordering van de overdraagbaarheid van inhoud; is van mening dat pan ...[+++]


Die Anwendungen, die Dateiformate unterstützen, die sich für die Beschreibung der Angebote eignen, verwenden Dateiformate, die nicht mittels anderer offener oder allgemein verfügbarer Anwendungen verarbeitet werden können, oder sind durch Lizenzen geschützt und können vom öffentlichen Auftraggeber nicht für das Herunterladen oder einen Fernzugang zur Verfügung gestellt werden.

de applicaties voor ondersteuning van de bestandformaten die geschikt zijn voor de omschrijving van de inschrijvingen gebruiken bestandsformaten die niet door andere open of algemeen beschikbare toepassingen kunnen worden verwerkt, of zijn onderworpen aan een eigendomsgebonden licentieregeling en kunnen niet door de aanbestedende dienst als downloads of gebruik op afstand beschikbaar worden gesteld;


Die Anwendungen, die Dateiformate unterstützen, die sich für die Beschreibung der Angebote eignen, verwenden Dateiformate, die nicht mittels anderer offener oder allgemein verfügbarer Anwendungen gehandhabt werden können, oder sind durch Lizenzen geschützt und können vom Auftraggeber nicht für das Herunterladen oder einen Fernzugang zur Verfügung gestellt werden.

de applicaties voor ondersteuning van de bestandsformaten die geschikt zijn voor de omschrijving van de inschrijvingen gebruiken bestandsformaten die niet door andere open of algemeen beschikbare toepassingen kunnen worden verwerkt, of zijn onderworpen aan een eigendomsgebonden licentieregeling en kunnen niet door de aanbestedende dienst als downloads of gebruik op afstand beschikbaar worden gesteld;


Frei zugängliche Lehr- und Lernmaterialien werden in der Regel im Rahmen von Lizenzen zur Verfügung gestellt, die eine kostenlose Nutzung, Weiterverwendung und Weitergabe erlauben.

Overeenkomstig de licenties waaronder open leermiddelen gewoonlijk beschikbaar worden gesteld, kunnen zij gratis gebruikt, opnieuw gebruikt en gedeeld worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zudem wird die Regierung alle sechs Monate einen Bericht betreffend die Lizenzen zur Verfügung stellen, die für die Güter, die vorliegendem Dekret unterliegen, erteilt oder verweigert wurden, wobei für jedes Land der Gesamtbetrag und die Anzahl Lizenzen je nach Kategorie der Bestimmung und nach Kategorie der Waffen, Munition, Material und Güter angegeben werden.

Bovendien zal de Regering om de zes maanden een verslag verstrekken betreffende de verleende en geweigerde vergunningen voor de producten die onder dit decreet ressorteren, met, voor elk land, het totaalbedrag en het aantal vergunningen ingedeeld per categorie van bestemming en per categorie wapens, munities, materieel en producten.


Um Diskriminierungen zu vermeiden, muss die Zahl der zur Verfügung stehenden Lizenzen ausreichend hoch oder unbegrenzt sein; des Weiteren dürfen keine indirekten Diskriminierungen, etwa im Bereich von technischen Standards, bestehen.

Teneinde discriminatie te voorkomen, moet het aantal beschikbare vergunningen groot genoeg dan wel onbeperkt zijn; voorts mag er geen sprake zijn van indirecte discriminatie, bijvoorbeeld op het gebied van technische vereisten.


Aus analogen Gründen verstößt ein System exklusiver Lizenzen auch gegen das Wettbewerbsrecht der Union, wenn die Lizenzverträge es untersagen, ausländische Decoderkarten Fernsehzuschauern zur Verfügung zu stellen, die die Sendungen außerhalb des Mitgliedstaats sehen wollen, für den die Lizenz erteilt wurde.

Om soortgelijke redenen is een exclusief licentiesysteem ook in strijd met het mededingingsrecht van de Unie wanneer de licentieovereenkomsten verbieden dat buitenlandse decoderkaarten worden verstrekt aan televisiekijkers die naar de uitzendingen willen kijken buiten de lidstaat waarvoor de licentie is verleend.


Die Parteien verpflichteten sich, Lizenzen für die Patente des bei dem Zusammenschluß entstehenden Unternehmens zu vergeben und dritten Anbietern Interoperabilitätsinformationen zur Verfügung zu stellen, damit diese die Kompatibilität ihrer SIM-Karten (Subscriber Identity Module) mit der Technologie des fusionierten Unternehmens gewährleisten können.

De partijen hebben toegezegd licenties te verlenen voor het octrooiportfolio van de fusieonderneming en derden interoperabiliteitsinformatie te geven zodat hun SIM-kaarten (Subscriber Identity Module) voor gsm's compatibel zijn met de technologie van de fusieonderneming.


Im Rahmen der Entwicklungsagenda von Doha sollten die WTO-Mitglieder ihre Meinungsverschiedenheiten über verbindliche Lizenzen klären und dafür sorgen, dass pharmazeutische Produkte den Entwicklungsländern zu den niedrigst möglichen Preisen zur Verfügung gestellt werden.

Zij heeft hiervoor voor 2002 reeds 120 miljoen euro vrijgemaakt. In het kader van de ontwikkelingsagenda van Doha zouden de leden van de Wereldhandelsorganisatie oplossingen moeten uitwerken voor de meningsverschillen op het vlak van verplichte licenties en alles in het werk moeten stellen om geneesmiddelen tegen de laagst mogelijke prijzen in de ontwikkelingslanden beschikbaar te stellen.


Mich würde interessieren: Wie wird die Versteigerung der UMTS-Lizenzen vom Ratspräsidenten gesehen? Die Erlöse, die aus diesem Bereich kommen, könnten ja enorme Impulse geben und vor allem das portugiesische Programm dementsprechend verstärken, wenn wir die Erlöse aus den Lizenzen, die versteigert werden, zum Beispiel für Forschung und Entwicklung, für Bildung, für Aus- und Weiterbildung oder für Infrastruktur zur Verfügung stellen.

De opbrengsten daarvan kunnen reusachtige impulsen geven en vooral het Portugese programma versterken als wij ze voor onderzoek en ontwikkeling, onderwijs, opleiding en bijscholing of infrastructuur gebruiken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lizenzen verfügung' ->

Date index: 2023-07-26
w