Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lissabon-prozesses eingeleitet wird » (Allemand → Néerlandais) :

– (NL) Der Ratspräsident trägt die enorme Verantwortung dafür, dass auf dem nächsten Frühjahrsgipfel eine neue Phase des Lissabon-Prozesses eingeleitet wird.

– (NL) Raadsvoorzitter, u hebt de belangrijke verantwoordelijkheid om op de komende voorjaarstop een nieuwe cyclus van het Lissabonproces te lanceren.


Und schließlich sollten wir hervorheben, dass wir ferner einen Prozess eingeleitet haben, um die makroökonomischen Ungleichgewichte innerhalb der EU zu beseitigen, und dass dieser Prozess uns dabei helfen wird, die Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern und zu einem ausgewogenen Wirtschaftswachstum zurückzukehren.

Tot slot wensen wij te beklemtonen dat wij ook een proces hebben uitgetekend om de macro-economische onevenwichtigheden in de EU aan te pakken, wat het concurrentievermogen zal helpen verbeteren en de economische groei weer in evenwicht zal brengen.


Ich habe den Lissabon-Prozess unterstützt, und ich werde dafür kämpfen, sicherzustellen, dass der Lissabon-Prozess abgeschlossen wird.

En ik herhaal daarbij één ding: als we Lissabon niet krijgen, en we het bij Nice houden, dan is dat het einde van de uitbreidingen, en dat zou beslist jammer zijn.


Der Rat äußert die Hoffnung, dass mit diesem Treffen eine Reihe von Treffen im Rahmen eines erneuerten politischen Prozesses eingeleitet wird, der zu substanziellen Verhandlungen über den endgültigen Status führt.

De Raad hoopt dat deze ontmoeting gevolgd zal worden door een hele reeks ontmoetingen in het kader van een hernieuwd politiek proces, dat zou moeten uitmonden in zinvolle onderhandelingen over de definitieve status van het gebied.


Verfahren zur Berichterstattung, um die Übereinstimmung von kohäsionspolitischen Programmen und nationalen Reformprogrammen zu gewährleisten, stärkere Dezentralisierung der Zuständigkeiten, um die Umsetzung des Lissabon-Prozesses vor Ort zu verbessern, ein integrierter Entwicklungsansatz, bei dem eine bereichsübergreifende Vorgehensweise mit Schwerpunkt auf Wachstum und Arbeitsplätzen sichergestellt wird.

verslagleggingsmechanismen om de coherentie tussen de cohesiebeleidsprogramma's en de nationale hervormingsprogramma's te waarborgen; grotere decentralisatie van de verantwoordelijkheden voor een betere omzetting van het Lissabonproces in de praktijk; een geïntegreerde benadering van ontwikkeling die zorgt voor een sectoroverschrijdende aanpak met het accent op groei en werkgelegenheid.


der wirksameren Einräumung einer Priorität mit erkennbaren vorrangigen Maßnahmen in allen drei Teilbereichen des Lissabonner Prozesses, um zu einer klareren Zielsetzung zu gelangen, durch die die diffuse Ausrichtung des Lissabon-Prozesses korrigiert wird;

duidelijker prioriteiten, in het kader waarvan op herkenbare wijze prioriteiten worden bepaald in alle drie de delen van de agenda van Lissabon, om een duidelijker richtpunt te krijgen voor de weinig concrete oriëntatie van het proces van Lissabon;


- die wirksamere Einräumung einer Priorität mit erkennbaren vorrangigen Maßnahmen in allen drei Teilbereichen des Lissabonner Prozesses, um zu einer klareren Zielsetzung zu gelangen, durch die die diffuse Ausrichtung des Lissabon-Prozesses korrigiert wird;

duidelijker prioriteiten, in het kader waarvan op herkenbare wijze prioriteiten worden bepaald in alle drie de delen van de agenda van Lissabon, om een duidelijker richtpunt te krijgen voor de weinig concrete oriëntatie van het proces van Lissabon; -


Es sei darauf hingewiesen, dass diese Arbeiten im Rahmen einer Initiative erfolgen sollen, die im vergangenen Dezember von sechs früheren und künftigen Vorsitzen mit dem Ziel eingeleitet wurde, dieses Dossier, das ein wesentliches Element der Strategie für Wettbewerbsfähigkeit und des Lissabon-Prozesses ist, voranzubringen.

Er zij aan herinnerd dat die werkzaamheden aansluiten bij het initiatief van de zes vorige en toekomstige voorzitterschappen van afgelopen december om dit dossier, dat een kernelement is van de concurrentiestrategie en van het proces van Lissabon, vooruit te laten gaan.


Die EU tritt dafür ein, dass auf dem Gipfel ein Prozess eingeleitet wird, der auf die Stärkung der auf nachhaltige Entwicklung ausgerichteten Politik abzielt;

De EU is er voorstander van om tijdens de top het initiatief te nemen voor een proces ter versterking van bestuur van de duurzame ontwikkeling.


4. ist der Auffassung, dass es in Anbetracht der Notwendigkeit, die Europäische Union insbesondere im Hinblick auf die Erweiterung zu einer wirklichen europäischen Demokratie auszubauen, unverzichtbar ist, dass in Nizza ein konstitutioneller Prozess eingeleitet wird; dieser Prozess soll dazu führen, dass in einer kurzen und feierlichen Verfassung die grundlegenden Prinzipien, die Zielsetzungen und die institutionellen Bestimmungen der Europäischen Union und die Verteilung der Zuständigkeiten festgelegt werden;

4. is, gezien de noodzaak om de Europese Unie uit te bouwen tot een echte Europese democratie, met name met het oog op de uitbreiding, van mening dat in Nice een constitutioneel proces moet worden gestart, met als doel om in een korte en plechtige grondwet de oprichtingsbeginselen, de doelstellingen en het institutionele kader van de Europese Unie en de verdeling van bevoegdheden te verwoorden;


w