Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lissabon anzunehmen durch » (Allemand → Néerlandais) :

Da im Rat keine Einstimmigkeit erzielt werden konnte, war es nicht möglich, den Vorschlag bis zum Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon anzunehmen. Durch diesen Vertrag wurde das Verfahren zur Annahme von Rechtsinstrumenten im Bereich der legalen Zuwanderung geändert.

Door een gebrek aan unanimiteit in de Raad werd het voorstel echter pas na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon goedgekeurd. Het Verdrag van Lissabon wijzigt de procedure voor de goedkeuring van wetgevingsinstrumenten met betrekking tot legale immigratie.


2. erinnert die Mitgliedstaaten daran, dass die Union nur im Geiste von Engagement, gegenseitigem Verständnis und echter Solidarität ihrer im Vertrag von Lissabon festgeschriebenen Rolle und ihrem erklärten Ziel, als globaler Garant für Sicherheit aufzutreten, gerecht werden kann; erinnert in diesem Zusammenhang daran, dass die durch den Vertrag von Lissabon eingeführten Artikel 42 Absatz 7 EUV („Klausel über gegenseitige Verteidigung“ oder „Beistandsklausel“), Artikel 222 AEUV („Solidaritätsklausel“) und Artikel 42 Absatz 6 EUV (Stä ...[+++]

2. herinnert de lidstaten eraan dat de EU alleen in een geest van engagement, wederzijds begrip en werkelijke solidariteit erin kan slagen haar rol zoals omschreven in het Verdrag van Lissabon te vervullen en haar ambitie als verschaffer van mondiale veiligheid waar te maken; herinnert er in dit verband aan dat door artikel 42, lid 7, VEU ("clausule inzake wederzijdse defensie"), artikel 222 VWEU ("solidariteitsclausule"), en artikel 42, lid 6, VEU ("permanente gestructureerde samenwerking") die door het Verdrag van Lissabon werden ingevoerd, wordt voorzien in het institutioneel kader voor de daadwerkelijke solidariteit tussen alle lids ...[+++]


2. erinnert die Mitgliedstaaten daran, dass die Union nur im Geiste von Engagement, gegenseitigem Verständnis und echter Solidarität ihrer im Vertrag von Lissabon festgeschriebenen Rolle und ihrem erklärten Ziel, als globaler Garant für Sicherheit aufzutreten, gerecht werden kann; erinnert in diesem Zusammenhang daran, dass die durch den Vertrag von Lissabon eingeführten Artikel 42 Absatz 7 EUV („Klausel über gegenseitige Verteidigung“ oder „Beistandsklausel“), Artikel 222 AEUV („Solidaritätsklausel“) und Artikel 42 Absatz 6 EUV (Stä ...[+++]

2. herinnert de lidstaten eraan dat de EU alleen in een geest van engagement, wederzijds begrip en werkelijke solidariteit erin kan slagen haar rol zoals omschreven in het Verdrag van Lissabon te vervullen en haar ambitie als verschaffer van mondiale veiligheid waar te maken; herinnert er in dit verband aan dat door artikel 42, lid 7, VEU ("clausule inzake wederzijdse defensie"), artikel 222 VWEU ("solidariteitsclausule"), en artikel 42, lid 6, VEU ("permanente gestructureerde samenwerking") die door het Verdrag van Lissabon werden ingevoerd, wordt voorzien in het institutioneel kader voor de daadwerkelijke solidariteit tussen alle lids ...[+++]


38. bedauert, dass die Kommission nur den Rat anruft, um ihre Agenda für den Wandel anzunehmen, und dies trotz des Umstands, dass die demokratische Kontrolle, wie laut Vertrag von Lissabon vorgesehen, im Bereich der Umsetzung der Entwicklungspolitik in vollem Umfang anzuwenden ist; betont, dass jede Änderung der geographischen, thematischen und sektorbezogenen Schwerpunkte in der Zusammenarbeit der Europäischen Union nur dann zum Einsatz kommen kann, wenn sie durch ein Miten ...[+++]

38. betreurt dat de Commissie haar agenda voor verandering alleen aan de Raad ter goedkeuring heeft voorgelegd, ondanks het feit dat de democratische controle, zoals bedoeld in het Verdrag van Lissabon, volledig moet worden toegepast op het gebied van de tenuitvoerlegging van het ontwikkelingsbeleid; benadrukt dat, zodat zij operationeel kunnen worden, over alle wijzigingen in de geografische, thematische en sectoriële ontwikkelingsprioriteiten van de Unie, door het Parlement en de Raad overeenkomstig de medebeslissingsprocedure moet worden beslist in het kader van de financieringsinstrumenten voor ontwikkelingssamenwerking die onder de ...[+++]


14. in Betracht zu ziehen, im Lichte der neuen Bestimmungen, die durch den Vertrag von Lissabon eingeführt wurden, gemäß Artikel 225 AEUV einen legislativen Initiativbericht anzunehmen und die Richtlinie 2001/29/EG mit Blick auf eine größere Präzisierung zu überarbeiten, um den Rechtsrahmen für den urheberrechtlichen Schutz in der Informationsgesellschaft auf EU-Ebene zu harmonisieren;

14. om te overwegen, gezien de nieuwe bepalingen die met het Verdrag van Lissabon ingevoerd zijn, om een wetgevend initiatiefverslag op grond van artikel 225 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie aan te nemen, en Richtlijn 2001/29/EG te herzien in het belang van grotere nauwkeurigheid en met het oog op harmonisering van het wettelijk raamwerk voor de bescherming van het copyright in de informatiemaatschappij op EU-niveau;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lissabon anzunehmen durch' ->

Date index: 2023-11-14
w