Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «letztendlich ermöglicht haben » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte auch besonders den Berichterstattern, dem ungarischen Ratsvorsitz und der Kommission für ihre wirklich außerordentlichen Anstrengungen danken, die die klare Ausgestaltung dieses Legislativpakets letztendlich ermöglicht haben.

Ik wil in het bijzonder de rapporteurs, het Hongaarse voorzitterschap en de Commissie bedanken voor de werkelijk uitzonderlijke inspanningen die zij hebben ondernomen, en die zijn uitgemond in de verduidelijking van dit wetgevingspakket.


Er ist den bemerkenswerten Bemühungen der Kommission, des Europäischen Parlaments, des Europäischen Wertpapierausschusses, der Aufsichtsbehörden und der Marktteilnehmer zu verdanken, die letztendlich die Annahme der Durchführungsmaßnahmen für die MiFID ermöglicht haben.

Zij is gebaseerd op een opmerkelijke inspanning van de Commissie, het Europees Parlement, het Comité van Europese effectenregelgevers en marktpartijen, die geleid heeft tot de geslaagde totstandkoming van de uitvoeringsmaatregelen voor de richtlijn betreffende de markten voor financiële instrumenten.


Er ist den bemerkenswerten Bemühungen der Kommission, des Europäischen Parlaments, des Europäischen Wertpapierausschusses, der Aufsichtsbehörden und der Marktteilnehmer zu verdanken, die letztendlich die Annahme der Durchführungsmaßnahmen für die MiFID ermöglicht haben.

Zij is gebaseerd op een opmerkelijke inspanning van de Commissie, het Europees Parlement, het Comité van Europese effectenregelgevers en marktpartijen, die geleid heeft tot de geslaagde totstandkoming van de uitvoeringsmaatregelen voor de richtlijn betreffende de markten voor financiële instrumenten.


Letztendlich wird die Frage jedoch in erster Linie dann geklärt werden, wenn die endgültige Höhe des Gemeinschaftshaushalts feststeht und klar ist, inwieweit damit die Strukturfonds ausreichend finanziert werden können und ob wir folglich in der Lage sein werden, für eine angemessene Finanzierung zu sorgen, die es den Regionen, die unter den reellen Folgen der Erweiterung zu leiden haben, ermöglicht, sich weiterzuentwickeln.

Alles hangt af van de vraag wat, ten eerste, de uiteindelijke omvang van de communautaire begroting zal zijn, en of de structuurfondsen over voldoende middelen zullen kunnen beschikken en, ten tweede, hoe wij voldoende financiële middelen kunnen garanderen voor de voortzetting van het ontwikkelingsproces in de gebieden die een reële weerslag ondervinden van de uitbreiding.


Wir kommen endlich zum Ende eines langen, von langwierigem Kampf und breiten Diskussionen gekennzeichneten Weges, aber letztendlich sind eine positive Einigung und konstruktive Positionen seitens der drei Institutionen, Rat, Parlament und Kommission, erreicht worden, die diese Einigung ermöglicht haben.

Eindelijk komen wij aan het eind van een lange weg die geplaveid was met strijd en discussies maar uitmondde in positieve afspraken en constructieve bijdragen van de drie instellingen, de Raad, het Parlement en de Commissie, met dit akkoord als resultaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letztendlich ermöglicht haben' ->

Date index: 2023-08-28
w