Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leitlinien vorgelegt wurden " (Duits → Nederlands) :

Auch wenn die Vorschläge vertragsgemäß weiterhin jährlich vorgelegt würden, könnte man Änderungen der Beschäftigungspolitischen Leitlinien in den dazwischen liegenden Jahren möglichst vermeiden und sie grundsätzlich nur alle drei Jahre grundlegend überarbeiten und dabei der nötigen zeitlichen Ausrichtung auf das Jahr2010 gebührend Rechnung tragen.

De jaarlijkse voorstellen voor de richtsnoeren, als voorgeschreven in het Verdrag, blijven behouden en wijzigingen ervan in de tussenliggende jaren worden zoveel mogelijk vermeden, maar om de drie jaar wordt een grondiger onderzoek uitgevoerd, waarbij er rekening mee wordt gehouden dat het tijdschema moet worden afgesteld op de eindtermijn 2010.


Mit den heutigen Vorschlägen werden andere Initiativen ergänzt, die bereits zur Umsetzung der Binnenmarktstrategie 2015 vorgelegt wurden: Maßnahmen zum besseren Schutz der Rechte des geistigen Eigentums, Vorschläge zum elektronischen Geschäftsverkehr, Leitlinien zur kollaborativen Wirtschaft, Schritte zur Modernisierung der Normungspolitik der EU, eine Start-up und Scale-up-Initiative, Maßnahmen zur Ankurbelung des Dienstleistungssektors und Schritte zur Verbesserung der Einhaltung der Regeln ...[+++]

De voorstellen van vandaag vormen een aanvulling op andere initiatieven die al zijn gelanceerd om de strategie voor een eengemaakte markt van 2015 te verwezenlijken: maatregelen voor een betere bescherming van de intellectuele-eigendomsrechten, voorstellen over e-handel, richtsnoeren inzake de deeleconomie, stappen om het normalisatiebeleid van de EU te moderniseren, een "Start-up en Scale-up"-initiatief, maatregelen voor een nieuwe impuls voor de dienstensector en stappen om de naleving en het praktisch functioneren van de eengemaakte markt van de EU te verbeteren.


* Beschäftigungspolitische Leitlinien und Empfehlungen: Der Kommissionsvorschlag für die Beschäftigungspolitischen Leitlinien und die damit zusammenhängenden Empfehlungen würden nach der Frühjahrstagung des Europäischen Rates zusammen mit der Empfehlung für die Grundzüge der Wirtschaftspolitik als Teil des Leitlinienpakets vorgelegt.

* Werkgelegenheidsrichtsnoeren en -aanbevelingen: Het voorstel van de Commissie over de werkgelegenheidsrichtsnoeren en de daarmee verbonden aanbevelingen zal na de voorjaarsconferentie van de Europese Raad samen met de GREB-aanbeveling worden ingediend als onderdeel van het richtsnoerenpakket.


Es wurde ein Entwurf für ,Leitlinien für die Halbzeitbewertung von durch SAPARD unterstützten Programmen für ländliche Entwicklung" vorgelegt und mit den Kandidatenländern diskutiert, die an ihre Verpflichtung erinnert wurden, der Kommission den Evaluierungsbericht bis 31. Dezember 2003 zu übermitteln.

Er zijn ontwerprichtsnoeren voor de tussentijdse evaluatie van door Sapard ondersteunde programma's voor plattelandsontwikkeling gepresenteerd en besproken met de kandidaat-lidstaten, die werden herinnerd aan hun verplichting erop toe te zien dat de Commissie per 31 december 2003 beschikt over het evaluatieverslag.


Diese Leitlinien wurden auch allen Mitgliedstaaten im STAR-Ausschuss zur Information vorgelegt und können auf der Webseite der GD Erweiterung eingesehen werden [12].

Tevens zijn deze richtsnoeren, die ook beschikbaar zijn op de weblocatie van het Directoraat-Generaal Uitbreiding [12], ter kennisneming aan alle lidstaten die zijn vertegenwoordigd in het STAR-comité toegezonden.


Das Arbeitsprogramm der Kommission stützt sich auf die politischen Leitlinien, die im September 2009 von Präsident Barroso vorgelegt wurden.

Het werkprogramma van de Commissie bouwt verder op de politieke richtsnoeren die voorzitter Barroso in september 2009 heeft voorgedragen.


55. dankt der Kommission dafür, dass sie seine Erwägungen bei der Konsultation, in deren Ergebnis die in dieser Entschließung behandelten Leitlinien vorgelegt wurden, berücksichtigt hat;

55. waardeert het feit dat de Commissie rekening heeft gehouden met de beschouwingen van het Europees Parlement tijdens de raadplegingsperiode, wat tot de opstelling van de in deze resolutie aangehaalde ontwerprichtsnoeren heeft geleid;


Diese Berichte wurden bis Anfang Juni dieses Jahres vorgelegt. Entsprechend dem vereinbarten Verfahren unterbreitet die Kommission nun ihren Entwurf des dem Europäischen Rat in Helsinki im Dezember 1999 vorzulegenden Gemeinsamen Beschäftigungsberichts, in dem die auf der Grundlage der Leitlinien getroffenen Maßnahmen der Mitgliedstaaten bewertet werden.

De nationale uitvoeringsverslagen werden begin juni 1999 voorgelegd. In overeenstemming met de overeengekomen procedures en met het oog op de Europese Raad van Helsinki in december 1999 legt de Commissie nu haar ontwerp van het gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid voor, waarin de maatregelen van de lidstaten in het kader van de richtsnoeren worden doorgelicht.


Mit der so genannten Leitlinien- und der Interoperabilitätsentscheidung, die zusammen mit der Bewertung vorgelegt wurden, sollen die transeuropäischen Netze zum elektronischen Datenaustausch zwischen Verwaltungen ausgebaut werden.

De beschikking en het besluit (respectievelijk de "Richtsnoerenbeschikking" en het "Interoperabiliteitsbesluit" genoemd) zijn bedoeld ter stimulering van de ontwikkeling van trans-Europese netten voor elektronische gegevensuitwisseling tussen overheidsdiensten.


Griechenland und Italien haben der Kommission Globalprogramme vorgelegt, deren Leitlinien von der Kommission angenommen wurden.

Griekenland en Italië hebben algemeen programma's bij de Commissie ingediend.


w