Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verpflichtung erinnert wurden " (Duits → Nederlands) :

Es wurde ein Entwurf für ,Leitlinien für die Halbzeitbewertung von durch SAPARD unterstützten Programmen für ländliche Entwicklung" vorgelegt und mit den Kandidatenländern diskutiert, die an ihre Verpflichtung erinnert wurden, der Kommission den Evaluierungsbericht bis 31. Dezember 2003 zu übermitteln.

Er zijn ontwerprichtsnoeren voor de tussentijdse evaluatie van door Sapard ondersteunde programma's voor plattelandsontwikkeling gepresenteerd en besproken met de kandidaat-lidstaten, die werden herinnerd aan hun verplichting erop toe te zien dat de Commissie per 31 december 2003 beschikt over het evaluatieverslag.


– Mit der Annahme dieses Berichts bittet das Europäische Parlament die involvierten Institutionen, die erforderlichen Anstrengungen zur Beschleunigung der Inanspruchnahme des EGF zu unternehmen. Vor allem werden die Institutionen an ihre Verpflichtung erinnert, ein reibungsloses und schnelles Verfahren bei der Annahme der Entscheidungen über die Inanspruchnahme des EGF sicherzustellen, und einmalige, zeitlich begrenzte Unterstützung für Arbeitnehmer bereitzustellen, die infolge der Globalisierung und der Finanz- und Wirtschaftskrise entlassen wurden.

− (EN) Met de aanneming van dit verslag verzoekt het EP de betrokken instellingen de noodzakelijke inspanningen te leveren voor het versnellen van de inzet van het EFG en herinnert het de instellingen vooral aan hun belofte om te zorgen voor een soepele en snelle procedure voor de aanneming van de besluiten over de inzet van het EFG om gedurende beperkte tijd eenmalige, individuele steun te verstrekken aan werknemers die zijn ontslagen wegens boventalligheid als gevolg van globalisering en de financiële en economische crisis.


8. lehnt die derzeitige Häufung und die Schuldenprolongation von ausstehenden Zahlungsanträgen im EU-Haushalt ebenso entschieden ab wie einen Finanzrahmen, durch den der Unionshaushalt dauerhaft in ein strukturelles Defizit gerät, was den Bestimmungen des Vertrags (Artikel 310 und Artikel 323 AEUV) zuwiderläuft; erinnert an die dem EU-Haushalt 2013 beigefügte Erklärung, in der die Kommission aufgefordert wird, zu einem frühen Zeitpunkt des Jahres 2013 einen Entwurf eines Berichtigungshaushaltsplans vorzulegen, der allein dem Zweck dient, die im Jahr 2012 ausstehenden Zahlungsanträge auszugleichen; bedauert zutiefst, dass die Verhandlun ...[+++]

8. is een verklaard tegenstander van de huidige accumulatie en prolongatie van nog niet gehonoreerde betalingsaanvragen in de EU-begroting en is fel gekant tegen een financieel kader dat het structurele tekort in de EU-begroting in stand houdt, hetgeen strijdig is met de bepalingen van het Verdrag (artikelen 310 en 323 VWEU); herinnert aan de verklaring die aan de begroting 2013 gehecht is en waarin de Commissie wordt verzocht vroegtijdig in 2013 een ontwerp van gewijzigde begroting in te dienen met als enig doel de dekking van alle ...[+++]


7. erinnert die Mitgliedstaaten an ihre Verpflichtung, gemäß der WRR einen guten Wasserzustand bis 2015 zu erreichen; ermahnt die Kommission, entschlossen zu handeln, damit dem Verstoß von Mitgliedstaaten gegen EU-Recht in Sachen Wasser ein Ende gesetzt wird; fordert gleichzeitig weitere Unterstützung, zum Beispiel durch die Entwicklung und Bereitstellung umfassender Richtlinien und wirksamer Instrumente, damit der Kapazitätsaufbau, insbesondere bei regionalen Behörden und für Flusseinzugsgebiete zuständigen Stellen, gefördert, einheitliche Rahmenbedingungen geschaffen und Mitgliedstaaten dahin ...[+++]

7. herinnert de lidstaten aan hun verplichtingen overeenkomstig de kaderrichtlijn water om uiterlijk in 2015 een goede watertoestand te bereiken; dringt er bij de Commissie op aan dat zij doortastende maatregelen treft om een einde te maken aan overtredingen van de EU-waterwetgeving door de lidstaten; verzoekt tegelijkertijd om meer ondersteuning, bijvoorbeeld door middel van uitgebreide richtsnoeren en doeltreffende instrumenten, te ontwikkelen en beschikbaar te stellen die de capaciteitsopbouw bevordert, met name voor regionale autoriteiten en agentschappen per stroomgebi ...[+++]


7. erinnert die Mitgliedstaaten an ihre Verpflichtung, gemäß der WRR einen guten Wasserzustand bis 2015 zu erreichen; ermahnt die Kommission, entschlossen zu handeln, damit dem Verstoß von Mitgliedstaaten gegen EU-Recht in Sachen Wasser ein Ende gesetzt wird; fordert gleichzeitig weitere Unterstützung, zum Beispiel durch die Entwicklung und Bereitstellung umfassender Richtlinien und wirksamer Instrumente, damit der Kapazitätsaufbau, insbesondere bei regionalen Behörden und für Flusseinzugsgebiete zuständigen Stellen, gefördert, einheitliche Rahmenbedingungen geschaffen und Mitgliedstaaten dahin ...[+++]

7. herinnert de lidstaten aan hun verplichtingen overeenkomstig de kaderrichtlijn water om uiterlijk in 2015 een goede watertoestand te bereiken; dringt er bij de Commissie op aan dat zij doortastende maatregelen treft om een einde te maken aan overtredingen van de EU-waterwetgeving door de lidstaten; verzoekt tegelijkertijd om meer ondersteuning, bijvoorbeeld door middel van uitgebreide richtsnoeren en doeltreffende instrumenten, te ontwikkelen en beschikbaar te stellen die de capaciteitsopbouw bevordert, met name voor regionale autoriteiten en agentschappen per stroomgebi ...[+++]


25. erinnert die EMEA an ihre rechtliche Verpflichtung, der Öffentlichkeit alle ihren Fachleuten vorliegenden Dokumente im Zusammenhang mit klinischen Studien, Forschungsprotokollen und von ihren Experten bewerteten Nebenwirkungen von Arzneimitteln einschließlich von Impfstoffen und Virostatika, die für die Bekämpfung der H1N1-Grippe empfohlen wurden, zugänglich zu machen; begrüßt die neuen Vorschriften, die von der EMEA im Oktober 2010 für den Zugang zu Dokumenten festgelegt wurden;

25. herinnert het EMA aan de wettelijke verplichting om inzage te verschaffen in alle documenten die betrekking hebben op klinische proeven, onderzoeksprotocollen en de bijwerkingen van de door zijn deskundigen beoordeelde geneesmiddelen, inclusief de in het kader van de strijd tegen de H1N1-griep aanbevolen vaccins en antivirale geneesmiddelen; is ingenomen met de door het EMA in oktober 2010 goedgekeurde nieuwe regels voor inzage in documenten;


erinnert an die von den Organen eingegangene Verpflichtung, ein reibungsloses und zügiges Verfahren für die Annahme von Beschlüssen über die Inanspruchnahme des EFG zu gewährleisten und eine einmalige, zeitlich begrenzte und personenbezogene Unterstützung für Arbeitnehmer zu leisten, die infolge der Globalisierung und der Finanz- und Wirtschaftskrise entlassen wurden; unterstreicht, dass der EGF eine wichtige Rolle bei der Wiedereingliederung von entlassenen Arbeitnehmern in den Arbeitsmarkt übernehmen kann;

brengt in herinnering dat de instellingen zich ertoe verbonden hebben een probleemloze en snelle procedure te garanderen voor de goedkeuring van de besluiten betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het EFG, met als doel tijdelijk en eenmalig individuele steun te verlenen aan werknemers die als gevolg van de globalisering en de financiële en economische crisis werkloos geworden zijn; benadrukt de rol die het EFG kan vervullen om ontslagen werknemers te helpen bij hun terugkeer op de arbeidsmarkt;


Nach zwei Mahnschreiben der Kommission an die italienischen Behörden, in denen diese an ihre Verpflichtung zur Rückforderung der Beihilfen erinnert wurden, haben die italienischen Behörden der Kommission mitgeteilt, dass sie mehr als zwei Jahre nach Erlass der Entscheidung 2003/193/EG immer noch daran arbeiten, durch die bevorstehende Verabschiedung und Umsetzung geeigneter Verwaltungsmaßnahmen die Verpflichtung zur Rückforderung zu erfüllen.

Na twee rappelbrieven waarin de Commissie de Italiaanse autoriteiten herinnerde aan hun verplichting de bedragen in kwestie terug te vorderen, hebben de Italiaanse autoriteiten de Commissie meegedeeld dat zij — meer dan twee jaar nadat Beschikking 2003/193/EG was gegeven — nog steeds probeerden de op hen rustende terugvorderingsverplichtingen te vervullen door de goedkeuring en tenuitvoerlegging van de nodige administratieve bepalingen.


Es wurde ein Entwurf für ,Leitlinien für die Halbzeitbewertung von durch SAPARD unterstützten Programmen für ländliche Entwicklung" vorgelegt und mit den Kandidatenländern diskutiert, die an ihre Verpflichtung erinnert wurden, der Kommission den Evaluierungsbericht bis 31. Dezember 2003 zu übermitteln.

Er zijn ontwerprichtsnoeren voor de tussentijdse evaluatie van door Sapard ondersteunde programma's voor plattelandsontwikkeling gepresenteerd en besproken met de kandidaat-lidstaten, die werden herinnerd aan hun verplichting erop toe te zien dat de Commissie per 31 december 2003 beschikt over het evaluatieverslag.


w