Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschoben werden
Administrative und institutionelle Leistungsfähigkeit
Finanzielle Leistungsfähigkeit
Grundlegende Leistungsfähigkeit
Inotrop
Leistungsfähigkeit
Leistungsfähigkeit unter bestimmten Verhältnissen
Leistungsfähigkeit unter idealen Bedingungen
Mit Wirkung auf die Leistungsfähigkeit des Herzmuskels
Mögliche Leistungsfähigkeit
Wirksam werden
Zurückgewiesen werden

Traduction de «leistungsfähigkeit werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grundlegende Leistungsfähigkeit | Leistungsfähigkeit unter idealen Bedingungen

capaciteit onder ideale omstandigheden


Leistungsfähigkeit unter bestimmten Verhältnissen | mögliche Leistungsfähigkeit

mogelijke capaciteit


Amt, bei dem die Papiere zahlbar domiziliert werden | Amt, bei dem die Papiere zahlbar gestellt werden

kantoor van betaalbaarstelling


administrative und institutionelle Leistungsfähigkeit

administratieve en institutionele vermogens




finanzielle Leistungsfähigkeit

financiële draagkracht


inotrop | mit Wirkung auf die Leistungsfähigkeit des Herzmuskels

inotroop | van invloed op de hartspier






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es trifft zu, dass die internationalen Beamten nicht schwerer besteuert werden dürfen, weil sie ein steuerbefreites Einkommen beziehen, doch dies bedeutet ebenfalls nicht, dass ein Staat diesen internationalen Beamten (oder ihrem Ehepartner) Steuervorteile im Zusammenhang mit ihrer finanziellen Leistungsfähigkeit sowie ihrer persönlichen und familiären Situation gewähren müsste, während andere Steuerpflichtige in der gleichen Situation keinen Anspruch darauf haben.

Internationale ambtenaren mogen weliswaar niet zwaarder worden belast omwille van het verkrijgen van hun vrijgesteld inkomen, maar dit betekent evenwel niet dat een staat aan internationale ambtenaren (of hun echtgenoten) bepaalde belastingvoordelen zou moeten toekennen die verband houden met draagkracht en de persoonlijke en gezinssituatie wanneer andere belastingplichtigen in dezelfde situatie daar geen recht op hebben.


(11) Die finanzielle Leistungsfähigkeit kann von einer anderen Rechtsperson garantiert werden; in diesem Fall ist deren finanzielle Leistungsfähigkeit gemäß Absatz 9 zu prüfen.

11. De financiële capaciteit kan worden gegarandeerd door iedere andere juridische entiteit, waarvan het financiële vermogen op zijn beurt wordt gecontroleerd overeenkomstig lid 9.


In der Erwägung, dass der Verfasser zum Zeitpunkt der Umweltverträglichkeitsstudie die Jahresproduktion auf etwas mehr als 300.000t/Jahr schätzt (Mittelwert für den Zeitraum 1990-2010); dass der Verfasser, was die Verbesserung der Faktoren, die einer Produktion von 500.000t/Jahr im Wege stehen, in der Phase 1 der Studie (2010-2011) darauf hinweist, dass der Betreiber eine Rückkehr früherer Kunden festgestellt habe, welche den 2010 ausgeführten Arbeiten an den Anlagen zu verdanken sei, die die Qualität der Produkte verbessert hätten; dass er angibt, diese Arbeiten und diejenigen der zweiten Phase, die er noch auszuführen habe, "werden neben einer bessere ...[+++]

Overwegende dat de auteur op het ogenblik van het effectenonderzoek van het plan de jaarlijkse productie op iets meer dan 300.000 ton/jaar taxeert (gemiddelde 1990-2010); dat de auteur met betrekking tot de verbetering van de factoren die in de weg liggen van het streefcijfer van 500.000 ton/jaar in fase 1 van het onderzoek (2010-2011) aanstipt dat de uitbater de terugkeer van voormalige klanten vaststelde dankzij de werken op de installaties in 2010, waardoor de productkwaliteit erop vooruitging; dat hij aangeeft dat die werken, en de werken van de tweede fase die hij nog moet uitvoeren, "naast een betere organisatie van de productiek ...[+++]


In Erwägung 14 der Richtlinie 2002/92/EG wird erwähnt, dass Versicherungs- und Rückversicherungsvermittler bei der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats, in dem sie ihren Wohnsitz oder ihre Hauptverwaltung haben, eingetragen werden sollten, « sofern sie strengen beruflichen Anforderungen in Bezug auf Sachkompetenz, Leumund, Berufshaftpflichtschutz und finanzielle Leistungsfähigkeit genügen ».

In overweging 14 van de richtlijn 2002/92/EG wordt vermeld dat verzekerings- en herverzekeringstussenpersonen bij de bevoegde autoriteit van de lidstaat waar zij hun woonplaats of hoofdkantoor hebben in een register moeten worden ingeschreven « op voorwaarde dat zij voldoen aan strenge beroepsvereisten inzake bekwaamheid, betrouwbaarheid, dekking tegen beroepsaansprakelijkheid en financiële draagkracht ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die finanzielle Leistungsfähigkeit der Gemeinden - eines der vorerwähnten Kriterien - muss berücksichtigt werden.

De financiële draagkracht van de gemeenten (een van de voornoemde criteria) moet in aanmerking worden genomen.


Ferner sollte klargestellt werden, dass öffentliche Auftraggeber oder Auftraggeber in der Lage sein sollten, ausdrücklich festzulegen, wie Gruppen von Wirtschaftsteilnehmern die Anforderungen in Bezug auf die wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit oder die Kriterien bezüglich der technischen und beruflichen Leistungsfähigkeit, die von den eigenständig teilnehmenden Wirtschaftsteilnehmern verlangt werden, zu erfüllen haben.

Er moet ook worden verduidelijkt dat de aanbestedende diensten of de aanbestedende instanties uitdrukkelijk moeten kunnen bepalen op welke manier combinaties van ondernemers aan de eisen inzake economische en financiële draagkracht moeten voldoen, of uitdrukkelijk de criteria moeten kunnen vastleggen met betrekking tot de technische en beroepsbekwaamheid die wordt verlangd van voor eigen rekening deelnemende ondernemers.


- Für Bauaufträge kann der Nachweis der Einhaltung der Bedingungen hinsichtlich der technischen Leistungsfähigkeit, die in Artikel 19 vorgesehen sind und durch neu gegründete Unternehmen erfüllt werden könnten, je nach den Eigenschaften und dem Umfang des Auftrags unter folgenden Möglichkeiten gewählt werden:

- Voor de opdrachten voor aanneming van werken kan voor het aantonen van de voldoening aan de voorwaarden m.b.t. de technische capaciteit bedoeld in artikel 19 en die door de onlangs opgerichte ondernemingen kunnen worden vervuld, gekozen worden uit de volgende naar gelang van de specificiteiten en het belang van de opdracht :


Die Fortschritte auf EU-Ebene im Hinblick auf die Ziele des Aktionsplans und der Schwerpunktmaßnahmen sowie ihre Auswirkungen auf die Leistungsfähigkeit werden regelmäßig bewertet.

De vooruitgang op EU-niveau die wordt gerealiseerd wat betreft de doelstellingen van het actieplan en de binnen de kernacties vastgestelde streefdoelen, alsmede het effect ervan op de prestaties zullen regelmatig worden beoordeeld.


Die Anforderungen in Bezug auf die finanzielle, wirtschaftliche und technische Leistungsfähigkeit werden im Königlichen Erlass vom 8. Januar 1996 für die Bau-, Liefer- und Dienstleistungsaufträge gleich behandelt (15)

De referenties inzake de financiële en economische draagkracht zijn dezelfde als die omschreven in het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten (15)


Ausserdem können lediglich die Anlagen bezuschusst werden, deren Empfängerfläche von Süden nach Osten oder Westen ausgerichtet ist, deren Neigungswinkel zwischen 15 und 60° zur Horizontalen liegt und deren Leistungsfähigkeit vom Verkäufer bescheinigt werden kann.

Enkel de installaties voorzien van een collector met een zuid-oost of zuid-west-oriëntatie en met een hellingsgraad tussen 15 en 60° ten opzichte van de horizon, en waarvan het prestatievermogen door de verkoper gewaarborgd kan worden, kunnen voor een toelage in aanmerking komen.


w