Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leichter fallen wenn " (Duits → Nederlands) :

Wenn transparentere Informationen über das spezifische Profil und die spezifische Leistung der einzelnen Hochschulen vorliegen, werden die politisch Verantwortlichen eher in der Lage sein, wirksame Strategien für die Hochschulbildung zu entwickeln, und den Hochschulen selbst wird es leichter fallen, auf ihren Stärken weiter aufzubauen.

Met meer transparante informatie over het specifieke profiel en de prestaties van afzonderlijke instellingen zouden beleidmakers in een betere positie verkeren om doeltreffende hogeronderwijsstrategieën te ontwikkelen en zouden de instellingen gemakkelijker op hun eigen sterke punten kunnen voortbouwen.


In manchen Fällen können Innovationen leichter vom Markt angenommen werden, wenn sie existierenden Normen für Sicherheit, Qualität und Leistung entsprechen.

In sommige gevallen worden innovaties gemakkelijker door de markt aanvaard als zij aan bestaande veiligheids, kwaliteits- en prestatienormen voldoen.


Durch den dritten Klagegrund in der Rechtssache Nr. 6373 bittet die klagende Partei den Gerichtshof, den Behandlungsunterschied zu prüfen, der durch Artikel 1412quinquies § 2 des Gerichtsgesetzbuches zwischen den Gläubigern einer fremden Macht eingeführt werde, je nachdem, ob die von ihnen geltend gemachte Forderung sich aus einem Vertrag oder einer nichtvertraglichen Verpflichtung ergebe, insofern den ersten zwei in dieser Bestimmung erwähnten Fällen, in denen der Pfändungsrichter eine Vollstreckungsmaßnahme auf die Güter einer fremden Macht genehmige, leichter wenn ...[+++]t gar ausschließlich entsprochen werde bei einer Forderung, die sich aus einem vertraglichen Verhältnis zwischen der fremden Macht und ihrem Schuldner ergebe.

Met het derde middel in de zaak nr. 6373 vraagt de verzoekende partij het Hof om het verschil in behandeling te onderzoeken dat bij artikel 1412quinquies, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek in het leven zou worden geroepen tussen de schuldeisers van een buitenlandse mogendheid, naargelang de schuldvordering die zij doen gelden, haar oorsprong in een overeenkomst of in een niet-contractuele verplichting vindt, in zoverre aan de eerste twee in die bepaling vermelde gevallen waarin de beslagrechter een uitvoeringsmaatregel toestaat ten aanzien van de eigendommen van een buitenlandse mogendheid, gemakkelijker en zelfs uitsluitend zou kunnen w ...[+++]


Die Entscheidung wird ihnen leichter fallen, wenn sie wissen, dass die Kosten der Behandlung – zumindest größtenteils, manchmal sogar komplett – auch erstattet werden, wenn sie in einem anderen Mitgliedstaat der Europäischen Union durchgeführt wird.

De EU-burgers zullen deze keuze gemakkelijker kunnen maken als ze weten dat de kosten ook worden terugbetaald – minstens een groot deel ervan en soms zelfs volledig – indien de behandeling in een andere lidstaat van de Europese Unie wordt uitgevoerd.


Wenn sie diese Kosten nicht auf den Verbraucher abwälzen können - was garantiert sein muss -, wird es den anderen Produzenten leichter fallen, mit ihnen zu konkurrieren » (Parl. Dok., Kammer, 2008-2009, DOC 52-1607/016, S. 12).

Als zij deze kosten niet mogen doorrekenen aan de consument - wat moet gegarandeerd zijn - dan wordt het voor de overige producenten gemakkelijker om met hen in concurrentie te treden » (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1607/016, p. 12).


Dem Bürger wird es leichter fallen, das Rechtssystem der EU zu akzeptieren und zu respektieren, wenn er versteht, wie und warum es auf nationaler Ebene wirkt.

Het zal gevolgen hebben voor de burger die beter in staat zal zijn het justitiële systeem van de EU te aanvaarden en na te leven wanneer hij begrijpt hoe en waarom het werkt op nationaal niveau.


Wenn Ihre Frage im Zusammenhang mit Forschung und Entwicklung stünde, würde mir die Beantwortung leichter fallen, aber ich denke, die Antwort ist ganz klar: Die bestehenden Rechtsvorschriften der Gemeinschaft müssen eingehalten werden.

Indien de vraag over onderzoek en ontwikkeling zou zijn gegaan, zou het makkelijker voor mij geweest zijn te antwoorden, maar ik denk dat het antwoord open en eerlijk is: het geheel moet in lijn zijn met de huidige communautaire wetgeving.


Wenn Ihre Frage im Zusammenhang mit Forschung und Entwicklung stünde, würde mir die Beantwortung leichter fallen, aber ich denke, die Antwort ist ganz klar: Die bestehenden Rechtsvorschriften der Gemeinschaft müssen eingehalten werden.

Indien de vraag over onderzoek en ontwikkeling zou zijn gegaan, zou het makkelijker voor mij geweest zijn te antwoorden, maar ik denk dat het antwoord open en eerlijk is: het geheel moet in lijn zijn met de huidige communautaire wetgeving.


Wenn wir mit unseren Bürgern eine demokratische Diskussion führen und mit ihnen sprechen, dann wird es uns auch leichter fallen zu erklären, warum wir die Verfassungsreform benötigen, um diese positiven Ergebnisse zu erzielen.

Indien we deelnemen aan een democratische discussie en in debat gaan met de burgers, zal het eenvoudiger worden om uit te leggen waarom er constitutionele hervormingen nodig zijn om goede resultaten te bereiken.


Ich glaube, uns und besonders der Kommission würden solche selbstzufriedenen Erklärungen wesentlich leichter fallen, wenn wir über eine Bewertung verfügten, wie sie meine Kollegen gefordert haben.

Maar, zoals mijn collega's al hebben opgemerkt, eigenlijk zouden we onszelf, en zeker de Commissie, met meer overgave kunnen bewieroken als er een evaluatie was.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leichter fallen wenn' ->

Date index: 2020-12-14
w