Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bei Begleitdiensten Geheimhaltung wahren
Demokratische Legitimierung
Demokratische Legitimität
Demokratische Legitimität des Parlaments
Die Legitimität der Europäischen Gemeinschaft ausweiten
Die Unversehrtheit des Staatsgebietes wahren
Geheimhaltung wahren
Illegitimität
Legitimität
Rechtmäßigkeit
Unrechtmäßigkeit
Wahren

Traduction de «legitimität wahren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demokratische Legitimierung | demokratische Legitimität

democratische legitimiteit


Legitimität [ Illegitimität | Rechtmäßigkeit | Unrechtmäßigkeit ]

legitimiteit


demokratische Legitimität des Parlaments

democratische legitimiteit van het Parlement


die Legitimität der Europäischen Gemeinschaft ausweiten

de legitimiteit van de Europese Gemeenschap versterken


die Unversehrtheit des Staatsgebietes wahren

het grondgebied ongeschonden bewaren




bei Begleitdiensten Geheimhaltung wahren

zorgen voor privacy bij escortdiensten | privacy bij escortdiensten bewaren | privacy by escortdiensten respecteren


Geheimhaltung wahren

privacy bewaren | privacy respecteren


bei Reinigungsarbeiten persönliche Hygienestandards wahren

zich aan persoonlijke hygiënische normen houden tijdens het kuisen | zich aan persoonlijke hygiënische normen houden tijdens het schoonmaken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. betont die demokratische Legitimität von Referenden und die Notwendigkeit, ihr Ergebnis zu achten und gleichzeitig die Rechtsstaatlichkeit zu wahren; erklärt sich besorgt über die Auswirkungen des Ergebnisses der Volksinitiative vom 9. Februar 2014, die die Grundlage der bilateralen Übereinkünfte zwischen der Union und der Schweiz schwächen können; fordert allerdings die Schweiz dazu auf, ihre Verpflichtungen gegenüber der EU einzuhalten; fordert daher die Europäische Union nachdrücklich auf, bezüglich des grundlegenden Prinzip ...[+++]

4. benadrukt de democratische legitimiteit van referenda en de noodzaak om de resultaten van referenda te eerbiedigen maar tegelijk ook de rechtsstaat in acht te nemen; maakt zich zorgen over de gevolgen van de uitkomst van het burgerinitiatief van 9 februari 2014, die de bilaterale overeenkomsten tussen de EU en Zwitserland zouden kunnen ondermijnen; vraagt Zwitserland niettemin zijn verplichtingen jegens de EU na te komen; vraagt de Europese Unie daarom met klem voet bij stuk te houden wat betreft de naleving van het grondbeginsel van het vrije verkeer van mensen, zodat Zwitserland werknemers en ondernemingen uit de EU een bevoorrec ...[+++]


12. unterstützt nachdrücklich Maßnahmen gegen Steuerbetrug und Steuerhinterziehung und betont, dass das Geld der Steuerzahler effizienter eingesetzt werden muss und zusätzliche Maßnahmen zum Schutz der finanziellen Interessen der Union notwendig sind, was eine der obersten Prioritäten sein sollte, wenn es darum geht, die Legitimität der Ausgaben der EU zu wahren; vertritt daher die Auffassung, dass die Kommission Betrugsbekämpfungsmaßnahmen Vorrang einräumen sollte;

12. is een fel voorstander van maatregelen tot bestrijding van belastingfraude en belastingontduiking, en benadrukt dat het geld van de belastingbetaler efficiënter moet worden gebruikt en dat er aanvullende stappen moeten worden gezet om de financiële belangen van de Unie - een belangrijke prioriteit - te beschermen, met als doel de legitimiteit van de EU-uitgaven te waarborgen; is daarom van mening dat fraudebestrijdingsmaatregelen in het kader van de werkzaamheden van de Commissie een belangrijke plaats moeten innemen;


(1) Die EUCAP Sahel Mali hat zum Ziel, den malischen Behörden zu ermöglichen, die Verfassungsordnung und die demokratische Ordnung sowie die Voraussetzungen für einen dauerhaften Frieden in Mali wiederherzustellen und zu wahren und die Autorität und die Legitimität des Staates im gesamten Hoheitsgebiet Malis durch eine wirksame Wiedereinsetzung der malischen Verwaltung wiederherzustellen und zu wahren.

1. EUCAP Sahel Mali heeft tot doel, de Malinese autoriteiten in staat te stellen de grondwettelijke en democratische orde alsook de voorwaarden voor een duurzame vrede in Mali te herstellen en te handhaven, en tegelijk het gezag en de legitimiteit van de overheid op het gehele Malinese grondgebied te herstellen en te handhaven door middel van een efficiënte inzet van het overheidsapparaat.


Die Transparenz sollte verbessert werden, um das Vertrauen von Herstellern und Verbrauchern in das Instrument zu wahren und seine Legitimität aufrechtzuerhalten.

Om ervoor te zorgen dat producenten en consumenten vertrouwen hebben in, en om de legitimiteit te handhaven van het instrument, moet de transparantie worden verbeterd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Anwendung der Kernarbeitsnormen ist von besonderer Bedeutung, um die Legitimität der APS+-Sonderregelung zu wahren.

De toepassing van de fundamentele arbeidsnormen is uiterst belangrijk om de legitimiteit van de bijzondere stimuleringsregeling van SAP+ te kunnen rechtvaardigen.


20. bekundet seine Befriedigung über die bisher in den laufenden Verhandlungen über eine Interinstitutionelle Vereinbarung über eine bessere Rechtsetzung erzielten Fortschritte; gibt zu bedenken, dass die Vereinbarung die uneingeschränkte demokratische Legitimität der Rechtsetzungs- und Regulierungsprozesse der Union wahren und gleichzeitig mehr Effizienz erreichen muss; appelliert an den Rat und die Kommission, diesem Aspekt in den kommenden Verhandlungen unter dem griechischen Ratsvorsitz umfassend Rechnung zu tragen und zu gewähr ...[+++]

20. spreekt zijn voldoening uit over de tot dusver geboekte vooruitgang bij de onderhandelingen over een Interinstitutioneel Akkoord over verbetering van het wetgevingsproces; wijst erop dat het akkoord de volledige democratische legitimiteit van het wetgeving- en regelgevingsproces van de Unie moet waarborgen en tegelijk moet zorgen voor een grotere doeltreffendheid; verzoekt de Raad en de Commissie volledig rekening te houden met deze dimensie bij de komende onderhandelingen onder het Griekse voorzitterschap om te verzekeren dat h ...[+++]


Die Regierungskonferenz müßte eine bessere Anwendung und Durchsetzung des Subsidiaritätsprinzips gewährleisten, um die Transparenz und Offenheit der Arbeit der Union herzustellen, und sie sollte prüfen, ob es gegebenenfalls möglich ist, die Verträge zu vereinfachen und eine konsolidierte Fassung zu erstellen. 2. Die Institutionen in einer demokratischeren und effizienteren Union Zur Verbesserung der Institutionen der Europäischen Union und auch im Hinblick auf die Vorbereitung der künftigen Erweiterung, halten die Staats- und Regierungschefs es für erforderlich, die besten Mittel zu finden, um sicherzustellen, daß die Institutionen mit größerer Effizienz arbeiten und dabei ihre Kohärenz und Legitimität wahren ...[+++]

De IGC moet zorgen voor een betere toepassing en tenuitvoerlegging van het subsidiariteitsbeginsel ten einde de werkzaamheden van de Unie transparantie en openheid te geven en moet nagaan of het mogelijk is de Verdragen te vereenvoudigen en te consolideren. 2. De Instellingen in een meer democratische en doeltreffende Unie Om de Instellingen van de Europese Unie te verbeteren en tevens met het oog op de voorbereiding van de toekomstige uitbreiding, benadrukken de Staatshoofden en Regeringsleiders de noodzaak te zoeken naar de beste middelen om ervoor te zorgen dat de Instellingen doeltreffender functioneren, met meer samenhang en legitimiteit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legitimität wahren' ->

Date index: 2024-03-27
w