E. in der Erwägung, dass seit dem Referendum im Januar die Spannungen zwischen Nord- und Südsudan zugenommen haben, wobei destabilisierende Kräfte die Ergebnisse der Abstimmung und die Legitimität der neuen Machstrukturen anfechten und es Berichten zufolge zu Menschenrechtsverletzungen und willkürlichen Verhaftungen durch die Polizei und das Militär kommt,
E. overwegende dat na het referendum van januari de spanningen tussen Noord- en Zuid-Soedan zijn opgelopen, waarbij destabiliserende elementen de uitkomst van het referendum en de legitimiteit van de nieuwe machthebbers betwisten, en waarbij melding is gemaakt van mensenrechtenschendingen en willekeurige arrestaties door de politie en het leger,