Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lebensbereichen noch deutlicher zutage treten » (Allemand → Néerlandais) :

In den nächsten Jahrzehnten werden die transformativen Auswirkungen der digitalen Technologien und IKT-Komponenten, Infrastrukturen und Dienstleistungen in allen Lebensbereichen noch deutlicher zutage treten.

In het komende decennium zal de transformerende impact van de digitale technologieën en ICT-componenten, infrastructuren en diensten op alle gebieden van ons leven in toenemende mate zichtbaar zijn.


In den nächsten Jahrzehnten werden die transformativen Auswirkungen der digitalen Technologien und IKT-Komponenten, Infrastrukturen und Dienstleistungen in allen Lebensbereichen noch deutlicher zutage treten.

In het komende decennium zal de transformerende impact van de digitale technologieën en ICT-componenten, infrastructuren en diensten op alle gebieden van ons leven in toenemende mate zichtbaar zijn.


Da die Risiken, vor denen wir stehen, weiter zunehmen und immer deutlicher zutage treten, ist eine Stärkung der lokalen, nationalen und europäischen Strategien zur Bewältigung solcher Bedrohungen unabdingbar.

Nu de risico's waarmee wij worden geconfronteerd toenemen en steeds duidelijker worden, is het essentieel dat het plaatselijke, nationale en Europese beleid wordt versterkt zodat deze bedreigingen het hoofd geboden kunnen worden.


Noch deutlicher wird dies zutage treten, wenn in den nächsten Jahren vor allem mit Hilfe der Fazilität „Connecting Europe“ und des Investitionsplans der Kommission für Europa weitere Investitionen getätigt werden.

Die effecten zullen de komende jaren nog duidelijker worden door extra investeringen, met name via de financieringsfaciliteit voor Europese verbindingen en het investeringsplan voor Europa van de Commissie.


Ohne eine Revision der Verträge werden die Ungleichgewichte weiter zunehmen (deren Folgen für das Euro-Währungsgebiet bereits deutlich zutage treten), und die Möglichkeit, die Entwicklung umzukehren, rückt in noch weitere Ferne.

Zonder herziening van de Verdragen zullen de onevenwichtigheden alleen maar erger worden (de gevolgen voor de eurozone zijn al ten overvloede gebleken), en de mogelijkheid om de tendens te keren zal steeds verder buiten ons bereik komen.


– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, sofern noch irgendwelche Unterschiede zwischen Männern und Frauen auf dem Beschäftigungsmarkt bestehen, sind wir uns durchaus dessen bewusst, dass diese Unterschiede unter den selbständig Erwerbstätigen sogar noch deutlicher zutage treten.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de bestaande verschillen tussen werk voor mannen en vrouwen zijn nog pregnanter onder degenen die zelfstandig werkzaam zijn.


Mit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon und der Erweiterung der Zuständigkeiten des Parlaments und der Europäischen Union wird diese Tendenz noch deutlicher zutage treten.

Wanneer eenmaal het Verdrag van Lissabon van kracht wordt en nieuwe bevoegdheden worden toegekend aan het Parlement en de Europese Unie, zal deze groei toenemen.


2. weist darauf hin, dass die institutionelle Struktur noch nicht feststeht und deshalb die benötigten Haushaltsmittel schrittweise in dem Maße bereitgestellt werden sollten, wie der Umfang und die Aufgaben der neuen Organisationsstrukturen deutlicher zutage treten; fordert die Kommission und den Rat auf, dafür Sorge zu tragen, dass die größenbedingten Einsparungen bei den Unterstützungsstrukturen zu einer Senkung der Verwaltungskosten führen;

B. wijst erop dat, aangezien het institutionele kader nog niet vaststaat, de nodige begrotingskredieten geleidelijk beschikbaar moeten worden gemaakt, afhankelijk van hoe de draagwijdte en de rol van de nieuwe organisatorische structuren eruit komen te zien; roept de Commissie en de Raad op ervoor te zorgen dat de schaalvoordelen ten aanzien van ondersteuningsstructuren ook werkelijk leiden tot een vermindering van de administratieve kosten;


Insofern als NGA-Netze eine andere Netzarchitektur mit sich bringen, die Breitbanddienste weitaus höherer Qualität als heutzutage ermöglichen, sowie neue Dienste, die von der Technologie heutiger Breitbandnetze nicht unterstützt werden, werden die Unterschiede zwischen NGA-erschlossenen und nicht mit NGA-Netzen versorgten Gebieten immer deutlicher zutage treten

Omdat NGA-netwerken een andere netwerkarchitectuur vereisen, breedbanddiensten leveren die van een aanzienlijk hogere kwaliteit zijn dan de huidige breedbanddiensten en daarnaast diensten die niet door de huidige breedbandnetwerken kunnen worden ondersteund, zullen er in de toekomst waarschijnlijk uitgesproken verschillen ontstaan tussen gebieden die door NGA-netwerken worden gedekt en gebieden zonder NGA-dekking


Darüber hinaus führt die zunehmende Verzahnung von Dienstleistungen und Industrie zu einer Veränderung des Bildes der industriellen Tätigkeit im eigentlichen Sinne, wodurch der scheinbare Rückgang der Bedeutung des Verarbeitenden Gewerbes noch deutlicher zutage tritt.

Bovendien verandert de toenemende vervlechting van diensten en industrie het aanzien van de eigenlijke industriële activiteit, waardoor de schijnbare achteruitgang van de verwerkende sector nog wordt geaccentueerd.


w