Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laut ihrer berichterstatterin begegnet werden " (Duits → Nederlands) :

Eine der größten Herausforderungen, denen laut Ihrer Berichterstatterin begegnet werden muss, ist die Zersplitterung des europäischen Luftraums.

Een van de belangrijkste uitdagingen is volgens de rapporteur het samensmelten van het Europese luchtruim tot één geheel.


Die verfügbare knappe Zeit, um diesen Berichtsentwurf nach diesem Zeitplan auszuarbeiten, bedeutet, dass dieser Bericht die meisten der wichtigsten Aspekte abdeckt, bei denen der Kommissionsvorschlag nach Ansicht Ihrer Berichterstatterin abgeändert werden muss.

Door de beperkt beschikbare tijd voor het opstellen van dit verslag binnen het tijdschema komen in het verslag de belangrijkste aspecten aan de orde met betrekking waartoe de rapporteur vindt dat het Commissievoorstel geamendeerd moet worden.


(2) Vorbehaltlich der Prüfungsvorschriften des Artikels 5 können auf den Stadtflughäfen des Anhangs I strengere Maßnahmen hinsichtlich der Begriffsbestimmung der knapp die Vorschriften erfüllenden Luftfahrzeuge eingeführt werden, sofern diese Maßnahmen nicht zivile Unterschallstrahlflugzeuge betreffen, die laut ihrer ursprünglichen Bescheinigung oder ihrer Neubescheinigung den Lärmstandards des Buches I Teil II Kapitel 4 des Anhangs 16 des Abkommens über die internationale Zivilluftfahrt entsp ...[+++]

2. Met inachtneming van de in artikel 5 opgenomen evaluatieregels kunnen de in bijlage I vermelde grootstedelijke luchthavens maatregelen treffen die stringenter zijn wat betreft de definitie van marginaal conforme vliegtuigen, mits deze maatregelen niet van invloed zijn op civiele subsonische straalvliegtuigen die, hetzij op grond van de oorspronkelijke certificering, hetzij na hercertificering voldoen aan de geluidsnormen van boekdeel 1, deel II, Hoofdstuk 4, van bijlage 16 bij het verdrag inzake de Internationale burgerluchtvaart ».


11. weist darauf hin, dass laut den Prognosen, die die EZB 2013 veröffentlichte, nicht zu erwarten war, dass es zu sehr geringem Wachstum in Verbindung mit einer sehr niedrigen Inflation und sogar Anzeichen für eine Deflation kommen würde; stellt fest, dass den aktuellen Prognosen eines stärkeren Wirtschaftswachstums und einer höheren Inflation in den Jahren 2015 und 2016 vor diesem Hintergrund mit Vorsicht begegnet werden muss; ...[+++]

11. wijst erop dat de ECB in haar in 2013 gepubliceerde prognoses niet heeft voorzien dat, zoals thans het geval is, vlakke groei zou samenvallen met zeer lage inflatie en zelfs tekenen van deflatie; dringt er tegen deze achtergrond op aan de huidige prognoses, waarbij wordt uitgegaan van een sterkere economische groei en een hogere inflatie in 2015 en 2016, met de nodige voorzichtigheid te hanteren;


Ich hoffe, dass Sie zum gegebenen Zeitpunkt angesichts der gerade erfolgten Abstimmung der Empfehlung Ihrer Berichterstatterin folgen werden, und dass Sie in der Entschließung, die Sie im gleichen Zusammenhang über die zu diesem Thema am Rande des Assoziationsrates zum Ausdruck gebrachten Standpunkte annehmen möchten, die Standpunkte unterstützen werden, die der Überzeugung der Präsidentschaft nach ein vernünftiges Gleichgewicht darstellen, an dem die ...[+++]

Ik hoop dat u, te zijner tijd, gezien de stemming van zoëven, de aanbeveling zult volgen die uw rapporteur doet, en dat u met de resolutie die u in ditzelfde verband wilt aannemen over de standpunten die inzake dit onderwerp zijn uiteengezet in de marge van de Associatieraad, steun zult geven aan die standpunten, die naar de overtuiging van het voorzitterschap een verstandig evenwicht weerspiegelen waar de regeringen van de lidstaten lang aan hebben gewerkt en dat zal bijdragen aan vrede en stabiliteit in de regio.


Ich möchte schließlich noch bemerken, dass der Verhandlungsprozess sehr von einer engen Zusammenarbeit zwischen Parlament, Rat und Kommission geprägt war. Die Kommission kann daher auch allen Kompromissänderungsanträgen – das sind die Nummern 12 bis 18 – zustimmen, die von Ihrer Berichterstatterin vorgeschlagen werden.

Tot slot zou ik er op willen wijzen dat er tijdens de onderhandelingen heel intensief is samengewerkt tussen het Parlement, de Raad en de Commissie. Daarom kan de Commissie instemmen met alle compromisamendementen die de rapporteur heeft ingediend, te weten de amendementen 12 tot en met 18.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


In der Erwägung, dass ausserdem laut der oben erwähnten Richtlinie 96/59/EG die Geräte, die zwischen 0,05 und 0,005 Gewichtsprozent polychlorierte Biphenyle und polychlorierte Terphenyle enthalten, am Ende ihrer Benutzung beseitigt werden können;

Overwegende dat bovenbedoelde richtlijn 96/59/EG bepaalt dat de apparaten die tussen 0,05 en 0,005 gewichtsprocenten PCB's en PCT's bevatten, na gebruik mogen worden verwijderd;


In der Erwägung, dass die SOWAER laut ihrer Satzungen insbesondere zum Zweck hat, alle industriellen, wirtschaftlichen oder gemischten Gewerbegebiete zu schaffen, deren Entwicklung durch die Nähe eines regionalen Flughafens gefördert werden kann, sowie in den Begrenzungen der bereitgestellten Haushaltsmittel die von der Region verabschiedeten Umweltprogramme gemäss den ihr von der Regierung anvertrauten abgeordneten Aufgaben für Rechnung der Region zu verwalten;

Overwegende dat de statuten van de « SOWAER » bepalen dat bedoelde maatschappij met name tot doel heeft iedere industrie-, bedrijfs- of gemengde ruimte aan te leggen waarvan de ontwikkeling bevorderd kan worden dankzij de nabijheid van de gewestelijke luchthaven en in het kader van een vastgestelde begroting en in opdracht van het Gewest het beheer op zich te nemen van de door het Gewest besloten milieuprogramma's, overeenkomstig d ...[+++]


3. Untersuchungen zum Thema Gewalt und sexueller Mißbrauch sowie hinsichtlich der Mittel zu ihrer Verhütung; Ziel ist unter anderem, die effizientesten Verfahren und Strategien zur Verhütung von Gewalt, zur Unterstützung der Gewaltopfer, um insbesondere zu verhindern, daß sie erneut Opfer von gewalttätigen Handlungen werden, und zur Untersuchung ihrer sozialen und wirtschaftlichen Kosten zu ermitteln, damit diesem Phänomen in geeigneter Weise begegnet werden ka ...[+++]

3. Studies op het gebied van geweld en seksueel misbruik en de middelen om dit te voorkomen, onder andere met het oog op het identificeren van de meest doeltreffende procedures en beleidsmaatregelen om geweld te voorkomen, slachtoffers van geweld te ondersteunen, vooral om herhaalde blootstelling aan geweld te voorkomen, en om de sociale en economische kosten daarvan te onderzoeken, teneinde een passend antwoord op dit fenomeen te vinden.


w