Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lange in lebensmitteln verboten sein » (Allemand → Néerlandais) :

Den Plänen zufolge sollen die Europäer bis 2030 70 % der Siedlungsabfälle und 80 % der Verpackungsabfälle recyceln; ab dem Jahr 2025 soll die Deponierung recycelbarer Abfälle verboten sein.

Tegen 2030 moeten de Europeanen volgens deze plannen 70 % van hun huishoudelijk afval en 80 % van hun verpakkingsafval hergebruiken, en mag tegen 2025 geen afval meer op stortplaatsen terechtkomen als dat nog voor recycling in aanmerking komt.


Unbeschadet der Anwendung der Absätze 2 bis 4 wird ein auffälliges Analyseergebnis dem kontrollierten Sportler nur dann mitgeteilt, wenn: 1. die B-Probe untersucht werden muss, wobei in diesem Fall der Sportler darum bitten kann, gemäß Artikel 37 anwesend sein zu dürfen oder sich bei der Öffnung der B-Probe vertreten zu lassen, 2. die NADO-DG verpflichtet ist, bevor das Ergebnis als negativ oder von der Norm abweichend angesehen wird, gemäß Artikel 7.4.1 Buchstabe b) des Codes die Liste der als von der Norm abweic ...[+++]

Onverminderd de toepassing van het tweede tot het vierde lid wordt een atypisch analyseresultaat slechts aan de gecontroleerde sporter meegedeeld indien : 1° het B-monster geanalyseerd moet worden. In dat geval kan de sporter, overeenkomstig artikel 37, vragen om aanwezig te mogen zijn of vertegenwoordigd te mogen worden bij de opening van het B-monster; 2° de NADO-DG, voordat het resultaat als negatief of afwijkend wordt beschouwd, ertoe verplicht is, overeenkomstig artikel 7.4.1, b), van de Code de lijst van de atypisch gecontroleerde sporters mee te delen. Na de aanvullende analyse(s) bedoeld in het vijfde lid wordt het atypische ana ...[+++]


Um die menschliche Gesundheit zu schützen und Tierversuche zu vermeiden, sollten Nanomaterialien so lange in Lebensmitteln verboten sein, bis ihre Sicherheit anhand spezifischer Tests ohne Tierversuche angemessen bewertet werden kann.

Zolang er geen nanospecifieke proefdiervrije tests voor een adequate veiligheidsbeoordeling van nanomateriaal in voedingsmiddelen beschikbaar zijn, moet het gebruik ervan verboden blijven te bescherming van de volksgezondheid en ter voorkoming van tests met proefdieren.


Damit wird die Verwendung internationaler Gutschriften aus Projek­ten, die die Vernichtung von Trifluormethan (HFC-23) und Distickstoffoxid (N2O) aus der Adipin­säureherstellung betreffen, im Prinzip ab dem 1. Januar 2013 verboten sein.

Vanaf 1 januari 2013 zal het gebruik van internationale credits uit projecten met betrekking tot de vernietiging van trifluormethaan (HFK-23) en distikstofoxide (N2O) afkomstig van de productie van apidinezuur in beginsel verboden zijn.


(11) Da mit der Verordnung (EG) Nr. 2032/2003 die Verwendung von Methylbromid als Biozid seit dem 1. Dezember 2006 verboten ist und mit der Entscheidung der Kommission 2008/753/EG seine Verwendung als Pflanzenschutzmittel ab dem 18. März 2010 verboten sein wird, sollte auch die Verwendung von Methylbromid für den Quarantänebereich oder für die Behandlung vor dem Transport ebenfalls ab dem 18. März 2010 verboten sein.

(11) Omdat bij Verordening 2023/2003 het gebruik van methylbromide als biocide sinds december 2006 verboden is en bij Beschikking 2008/753/EG van de Commissie het gebruik ervan als gewasbeschermingsmiddel verboden zal zijn, dient het gebruik van methylbromide voor quarantainedoeleinden of toepassingen voorafgaand aan het vervoer eveneens per 18 maart 2010 verboden te worden.


Die Genehmigungsregelungen werden klarer und transparenter. Überprüfungen des „wirtschaftlichen Bedarfs“ werden künftig verboten sein (damit sind teuere Verfahren gemeint, bei denen die Unternehmen gegenüber den Behörden nachweisen müssen, dass sie den lokalen Wettbewerb nicht „destabilisieren“).

Vergunningstelsels worden duidelijker en transparanter, terwijl onderzoeken naar "economische behoeften" (dure procedures voor bedrijven om aan te tonen dat zij de lokale concurrentie niet zullen "destabiliseren") verboden worden.


entweder in Anhang III Teil A aufgenommen und der Zusatz dieses Stoffes oder dieser Zutat zu Lebensmitteln oder seine/ihre Verwendung bei der Herstellung von Lebensmitteln wird verboten;

opgenomen in deel A van bijlage III en wordt de toevoeging ervan aan levensmiddelen en het gebruik ervan bij de vervaardiging van levensmiddelen verboden, of


(a) entweder in Anhang III Teil A aufgenommen und der Zusatz dieses Stoffes zu Lebensmitteln oder seine Verwendung bei der Herstellung von Lebensmitteln wird verboten;

(a) opgenomen in deel A van bijlage III en wordt de toevoeging ervan aan levensmiddelen en het gebruik ervan bij de vervaardiging van levensmiddelen verboden, of


Die Ausfuhr von Halon für kritische Verwendungszwecke sollte nach dem 31. Dezember 2003 verboten sein, soweit das Halon nicht aus Lagereinrichtungen stammt, die von der zuständigen Behörde eine Genehmigung für die Lagerung von derartigem Halon erhalten haben oder von dieser betrieben werden.

De uitvoer van halonen voor kritische toepassingen na 31 december 2003 wordt verboden, indien de halonen niet afkomstig zijn van door de bevoegde autoriteit erkende of geëxploiteerde installaties voor de opslag van dit soort halonen.


Ab dem 01. April 2001 werden diese Importe verboten sein, mit Ausnahme der Einfuhren aus denjenigen Ländern, in denen der Wissenschaftliche Lenkungsausschuss das Bestehen von BSE für sehr unwahrscheinlich hält.

Vanaf 1 april 2001 wordt die invoer verboden, behalve uit landen waar volgens de wetenschappelijke stuurgroep BSE hoogst onwaarschijnlijk is.


w