Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitskräfte-Engpass
Betonmängel ermitteln
Blockierung mangels Umgehungsmöglichkeiten
Demokratiedefizit
Group von Landwirten
Güterwagen auf Mängel untersuchen
Mangel
Mangel an Arbeitskräften
Mangel an Demokratie
Mangels Beweise
Mängel an Flaschen feststellen
Mängel in Beton ermitteln
Mängelüberprüfung in Güterwaggons vornehmen
Verknappung
Verstopfung mangels Umgehungsmöglichkeiten
Wegen Mangels an Beweisen

Vertaling van "landwirten einen mangel " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Blockierung mangels Umgehungsmöglichkeiten | Verstopfung mangels Umgehungsmöglichkeiten

congestie van de verbinding


Mangels Beweise | wegen Mangels an Beweisen

bij gebrek aan bewijzen


Demokratiedefizit [ Mangel an Demokratie ]

democratisch deficit




Betonmängel ermitteln | Mängel in Beton ermitteln

gebreken in beton identificeren | gebreken in beton vaststellen


Mängel an Flaschen feststellen

onvolkomenheden in flessen ontdekken


Güterwagen auf Mängel untersuchen | Mängelüberprüfung in Güterwaggons vornehmen

controleren op gebreken in treinstellen


Mangel an Arbeitskräften [ Arbeitskräfte-Engpass ]

tekort aan arbeidskrachten [ personeelstekort | schaarste aan arbeidskrachten ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
hebt hervor, dass die Erzeugung von Biokraftstoffen die Nahrungsmittelerzeugung und die Ernährungssicherheit nicht beeinträchtigen darf; vertritt jedoch die Ansicht, dass durch ausgewogene politische Maßnahmen zur Steigerung des europaweiten Ertrags von Nutzpflanzen wie Weizen, Mais, Zuckerrüben und Sonnenblumen auch die für die Erzeugung von Biokraftstoffen erforderlichen Rohstoffe verfügbar gemacht werden könnten, wobei indirekte Landnutzungsänderungen berücksichtigt würden, sodass die europäischen Landwirte ein sicheres Einkommen erwirtschaften könnten, im ländlichen Raum Investitionen getätigt und Arbeitsplätze entstehen würden, zur Verringerung des chronischen Mangels an (GVO-f ...[+++]

onderstreept dat de productie van biobrandstoffen de levensmiddelenproductie niet mag hinderen en de voedselzekerheid niet in gevaar mag brengen; is van evenwel mening dat met een evenwichtig beleid ter bevordering van hogere opbrengsten van gewassen zoals tarwe, mais, suikerbieten en zonnebloemen in Europa ook kan worden voorzien in de productie van biobrandstoffen, rekening houdend met indirecte veranderingen in het landgebruik (ILUC), op een wijze die de Europese landbouwers van een vaste stroom van inkomsten voorziet, investeringen aantrekt en banen schept in plattelandsgebieden, helpt bij de bestrijding van het ...[+++]


33. stellt fest, dass der Generaldirektor der GD AGRI nach wie vor einen Reputationsvorbehalt bezüglich Mängel bei der Überwachung und Kontrolle von zertifizierten ökologischen Produkten geltend macht; erwartet von der Kommission Abhilfemaßnahmen, um dafür zu sorgen, dass das Fehlen ausreichender Kontrollen nicht zu einer unfairen Verzerrung des Wettbewerbs zwischen Biolandwirten und konventionellen Landwirten führt;

33. stelt vast dat de directeur-generaal van DG AGRI een reputatievoorbehoud heeft gemaakt betreffende de gebreken in het toezicht en de controle op gecertificeerde biologische producten; verwacht corrigerende maatregelen van de Commissie om ervoor te zorgen dat onvoldoende controle niet leidt tot oneerlijke verstoring van de concurrentie tussen biologische en conventionele landbouwers;


33. stellt fest, dass der Generaldirektor der GD AGRI nach wie vor einen Reputationsvorbehalt bezüglich Mängel bei der Überwachung und Kontrolle von zertifizierten ökologischen Produkten geltend macht; erwartet von der Kommission Abhilfemaßnahmen, um dafür zu sorgen, dass das Fehlen ausreichender Kontrollen nicht zu einer unfairen Verzerrung des Wettbewerbs zwischen Biolandwirten und konventionellen Landwirten führt;

33. stelt vast dat de directeur-generaal van DG AGRI een reputatievoorbehoud heeft gemaakt betreffende de gebreken in het toezicht en de controle op gecertificeerde biologische producten; verwacht corrigerende maatregelen van de Commissie om ervoor te zorgen dat onvoldoende controle niet leidt tot oneerlijke verstoring van de concurrentie tussen biologische en conventionele landbouwers;


4. stellt fest, dass eine beträchtliche Anzahl von Einzelpersonen, ganzen sozialen Gruppen und kulturellen Minderheiten keinen Zugang oder keinen Zugang mehr zu bestimmten Ressourcen haben, da diese von Unternehmen oder privaten Einrichtungen, die sich die Unterstützung der politischen Behörden der betreffenden Staaten sichern können, vereinnahmt werden; hebt hervor, dass dies durch die Vertreibung von Landwirten einen Mangel an Lebensmitteln, ein Ansteigen der Lebensmittelpreise und einen eingeschränkten Zugang zu Gütern des Grundbedarfs wie etwa Wasser nach sich zieht; fordert daher die Europäische Union und die Mitgliedstaaten dazu ...[+++]

4. constateert dat een groot aantal mensen, bevolkingsgroepen en culturele minderheden geen toegang (meer) hebben tot bepaalde hulpbronnen omdat deze zijn toegeëigend door particuliere ondernemingen of organisaties met eventuele steun van de politieke autoriteiten van de betrokken landen; onderstreept dat deze situatie leidt tot voedselschaarste, doordat boeren van hun land worden gezet, de prijzen van voedingsmiddelen zijn gestegen en de toegang tot fundamentele goederen, zoals water moeilijker is geworden; verzoekt de Europese Uni ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
52. betont, dass ländliche Gebiete mit Blick auf das relativ hohe Ausmaß von Armut auf dem Lande in den Mitgliedstaaten und den Mangel an ökonomischen Alternativen in diesen Gebieten besondere Aufmerksamkeit erfordern; unterstützt alle Initiativen, die darauf abzielen, als ein Mittel zur Bekämpfung der Armut auf dem Lande jungen Landwirten zu helfen;

52. onderstreept dat plattelandsgebieden speciale aandacht nodig hebben in het licht van de betrekkelijk hoge armoedepercentages op het platteland in de lidstaten en het ontbreken van economische alternatieven in deze gebieden; ondersteunt alle initiatieven ter ondersteuning van jonge boeren als een manier om de armoede op het platteland te bestrijden;


58. stellt fest, dass die Liberalisierung des Handels dazu geführt hat, dass mittlerweile auch kleinere Landwirte sowohl in der Europäischen Union als auch in Indien dem weltweiten Wettbewerb ausgesetzt sind, der die Preise drückt, während die Verringerung staatlicher Beihilfen dazu geführt hat, dass der Anbau für sie teurer wurde; hält es für besorgniserregend, dass in Indien immer mehr Landwirte Vertragsanbau für die Ausfuhr betreiben, anstatt Erzeugnisse für den heimischen Markt zu liefern, was in armen ländlichen Gegenden zu Unterernährung führt; bekundet seine Besorgnis darüber, dass in vielen Fällen über die Hälfte der indischen ...[+++]

58. merkt op dat de liberalisering van de handel ertoe heeft geleid dat kleinere boeren zowel in de EU als in India het hoofd moeten bieden aan een mondiale concurrentie, die de prijzen omlaag dringt, terwijl de vermindering van de overheidssubsidies de kosten van de landbouw voor hen heeft verhoogd; is bezorgd dat boeren in India overgaan op contractlandbouw ten behoeve van de uitvoer en geen binnenlandse producten meer verbouwen, hetgeen leidt tot ondervoeding in arme plattelandsgebieden; is er bezorgd over dat in veel gevallen meer dan de hel ...[+++]


Risikofaktoren seien der Mangel an Zeit für die Spezifizierung und Beschaffung neuer Systeme, die Komplexität der Anforderungen, das Fehlen der Entwürfe der Durchführungsrechtsakte, der Mangel an Ressourcen und die Unsicherheit unter den Landwirten.

Deze risico's zijn onder meer het gebrek aan tijd om nieuwe systemen te specificeren en aan te kopen, de complexiteit van de voorschriften, het niet beschikbaar zijn van de ontwerpuitvoeringshandelingen, het tekort aan middelen en de onzekerheid bij de landbouwers.


Die Mehrheit der mitarbeitenden Ehepartner sind Frauen (ein typisches Beispiel sind Ehefrauen von Landwirten), und viele von ihnen befinden sich in einer prekären Lage aufgrund des Mangels an offizieller Aner­kennung und sozialem Schutz.

De meeste meewerkende echtgenoten zijn vrouwen (een typisch voorbeeld zijn de vrouwen van boeren). Velen onder hen bevinden zich, bij gebrek aan formele erkenning en sociale bescherming, in een kwetsbare positie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landwirten einen mangel' ->

Date index: 2025-07-17
w