Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lage in adscharien beigetragen » (Allemand → Néerlandais) :

In den vergangenen Jahren hat die Jugendgarantie zur Verbesserung der konkreten Lage vor Ort beigetragen.

De uitrol van de jongerengarantie heeft de afgelopen jaren in de praktijk bijgedragen tot een verbetering van de situatie.


Der genaue Grund für diesen Rückgang ist schwer zu erfassen, aber es steht außer Frage, dass eine Reihe von Faktoren, wie verschärfte Kontrollen an den Außengrenzen, die Wirtschaftskrise in Europa und die Verbesserung der wirtschaftlichen Lage in einigen wichtigen Herkunftsländern zu diesem Rückgang beigetragen haben.

De precieze oorzaak van deze daling is moeilijk vast te stellen. Een aantal factoren zoals betere controle aan de buitengrenzen, de economische crisis in Europa en de betere economische situatie in enkele belangrijke landen van herkomst heeft er wel toe bijgedragen.


Der Europäische Freiwilligendienst hat auch zu einem stärkeren nationalen Bewusstsein um die Lage in anderen europäischen Ländern und europaweit beigetragen.

Het Europees vrijwilligerswerk heeft er tevens toe bijgedragen dat de nationale staten zich bewust worden van de situatie in hun buurlanden en op Europees niveau.


10. Einlagen, für die der Einleger von dem Kreditinstitut auf individueller Basis Zinssätze und finanzielle Vorteile erhalten hat, die zu einer Verschlechterung der finanziellen Lage des Kreditinstituts beigetragen haben.

87. Deposito's waarvoor de deposant individueel van de kredietinstelling rentetarieven en financiële voordelen heeft verkregen die hebben bijgedragen tot de verslechtering van de financiële situatie van deze instelling.


Allerdings haben Forderungen nach Wirtschaftswachstum, Ungleichheiten in der globalen Entwicklung, die fortdauernde Abhängigkeit von fossilen Kraftstoffen als wichtigste primäre Energieträger weltweit und die ständig zunehmende Weltbevölkerung ihren Teil dazu beigetragen, dass die Welt bislang nicht in der Lage war, einen politischen Konsens in der Frage zu erreichen, wie ein wirksamer Mechanismus zur Verringerung der anthropogenen Treibhausgase in Gang gesetzt werden kann.

Maar het streven naar economische groei, de mondiale ontwikkelingsverschillen, de blijvende afhankelijkheid van fossiele brandstoffen als 's werelds voornaamste energiebron en de onstuitbare toename van de wereldbevolking hebben er stuk voor stuk toe bijgedragen dat er nog altijd geen politieke consensus is bereikt over een doeltreffend mechanisme om de uitstoot van antropogene broeikasgassen terug te dringen.


Die Europäische Union ist erfreut über die konstruktive Rolle der Russischen Föderation, die zu einer friedlichen Lösung hinsichtlich der Lage in Adscharien beigetragen hat.

De Europese Unie prijst zich gelukkig met de constructieve rol die de Russische Federatie heeft gespeeld bij de totstandbrenging van een vreedzame oplossing voor de situatie in Adzjarië.


Mit der Resolution 1484 wird die bis zum 1. September 2003 befristete Verlegung einer multinationalen Eingreiftruppe nach Bunia in der Demokratischen Republik Kongo genehmigt, die in enger Abstimmung mit der MONUC, insbesondere ihres derzeit in der Stadt stationierten Kontingents, erfolgen soll und mit der zur Stabilisierung der Sicherheitsbedingungen und zur Verbesserung der humanitären Lage in Bunia beigetragen, der Schutz des Flughafens und der Vertriebenen in den Lagern in Bunia gewährleistet und, wenn die Lage dies erforderlich machen sollte, ein Beitrag zum Schutz der Zivilbevölkerung, des VN-Personals und zur humanitären Präsenz ...[+++]

Resolutie nr. 1484 verleent machtiging voor de inzet tot 1 september 2003 van een voorlopige multinationale noodtroepenmacht in Bunia (DRC), in nauwe coördinatie met MONUC (de VN-missie in de Democratische Republiek Congo), met name haar thans in de stad ingezette contingent, teneinde bij te dragen tot de stabilisatie van de veiligheidssituatie en de verbetering van de humanitaire situatie in Bunia, te zorgen voor de bescherming van de luchthaven en van de binnenlandse ontheemden in de kampen in Bunia en, indien de situatie zulks vereist, bij te dragen tot de veiligheid van de burgerbevolking, het VN-personeel en de humanitaire aanwezigh ...[+++]


zur Stabilisierung der Sicherheitsbedingungen und zur Verbesserung der humanitären Lage in Bunia beigetragen werden;

- bijdragen tot de stabilisatie van de veiligheidssituatie en de verbetering van de humanitaire situatie in Bunia;


Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union zur Lage betreffend die georgische Autonome Republik Adscharien

Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie over de situatie in de autonome Georgische republiek Adjara


Die Resolution 1484 genehmigt den Einsatz einer bis zum 1. September 2003 befristeten multinationalen Eingreiftruppe in Bunia (Demokratische Republik Kongo), mit dem zur Stabilisierung der Sicherheitsbedingungen und zur Verbesserung der humanitären Lage in Bunia beigetragen werden soll.

Resolutie nr. 1484 (2003) verleent machtiging voor de tijdelijke inzet tot 1 september 2003 van een voorlopige multinationale noodtroepenmacht in Bunia (DRC) om bij te dragen tot stabilisering van de veiligheidssituatie en tot verbetering van de humanitaire situatie in Bunia.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lage in adscharien beigetragen' ->

Date index: 2022-11-30
w