Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "künftige revision eingehender prüfen sollte " (Duits → Nederlands) :

2. ist der Ansicht, dass die Kommission arbeitsrechtliche Fragen im Hinblick auf eine mögliche künftige Revision eingehender prüfen sollte;

2. is van oordeel dat de arbeidsrechtelijke kwesties door de Commissie nader moeten worden bestudeerd, met het oog op een eventuele toekomstige herziening;


2. ist der Ansicht, dass die Kommission arbeitsrechtliche Fragen im Hinblick auf eine mögliche künftige Revision eingehender prüfen sollte;

2. is van oordeel dat de arbeidsrechtelijke kwesties door de Commissie nader moeten worden bestudeerd, met het oog op een eventuele toekomstige herziening;


129. weist darauf hin, dass Sedimente am Meeresboden hohe Mengen an Gashydraten enthalten, die die traditionell genutzten Kohlenwasserstoffe ergänzen oder ersetzen könnten; weist darauf hin, dass es eine wichtige Herausforderung darstellt, Zugang zu diesen Ressourcen zu finden, sie zu prüfen und Möglichkeiten der Nutzung zu entwickeln, und dass Europa diese Herausforderung eingehend prüfen sollte; betont, dass die Ausdehnung des Festlandssockels der EU-Mitgliedstaaten auf 200 Meilen gemäß Artikel 76 des Übereinkommens von Montego Ba ...[+++]

129. wijst erop dat sedimenten op de oceaanbodem grote hoeveelheden gashydraten bevatten die een aanvulling op, of een vervanging voor traditionele koolwaterstofproducten kunnen vormen; onderstreept dat het veiligstellen van de toegang tot deze hulpbronnen, het schatten van de omvang daarvan en het ontwikkelen van manieren om ze te exploiteren een belangrijke uitdaging vormen die door Europa grondig dient te worden onderzocht; is van mening dat de uitbreiding op grond van artikel 76 van het Montego Bay-Verdrag door de lidstaten van de EU van hun deel van het continentaal plat tot meer dan 200 zeemijlen een gelegenheid biedt om de toega ...[+++]


129. weist darauf hin, dass Sedimente am Meeresboden hohe Mengen an Gashydraten enthalten, die die traditionell genutzten Kohlenwasserstoffe ergänzen oder ersetzen könnten; weist darauf hin, dass es eine wichtige Herausforderung darstellt, Zugang zu diesen Ressourcen zu finden, sie zu prüfen und Möglichkeiten der Nutzung zu entwickeln, und dass Europa diese Herausforderung eingehend prüfen sollte; betont, dass die Ausdehnung des Festlandssockels der EU-Mitgliedstaaten auf 200 Meilen gemäß Artikel 76 des Übereinkommens von Montego Ba ...[+++]

129. wijst erop dat sedimenten op de oceaanbodem grote hoeveelheden gashydraten bevatten die een aanvulling op, of een vervanging voor traditionele koolwaterstofproducten kunnen vormen; onderstreept dat het veiligstellen van de toegang tot deze hulpbronnen, het schatten van de omvang daarvan en het ontwikkelen van manieren om ze te exploiteren een belangrijke uitdaging vormen die door Europa grondig dient te worden onderzocht; is van mening dat de uitbreiding op grond van artikel 76 van het Montego Bay-Verdrag door de lidstaten van de EU van hun deel van het continentaal plat tot meer dan 200 zeemijlen een gelegenheid biedt om de toega ...[+++]


130. weist darauf hin, dass Sedimente am Meeresboden hohe Mengen an Gashydraten enthalten, die die traditionell genutzten Kohlenwasserstoffe ergänzen oder ersetzen könnten; weist darauf hin, dass es eine wichtige Herausforderung darstellt, Zugang zu diesen Ressourcen zu finden, sie zu prüfen und Möglichkeiten der Nutzung zu entwickeln, und dass Europa diese Herausforderung eingehend prüfen sollte; betont, dass die Ausdehnung des Festlandssockels der EU-Mitgliedstaaten auf 200 Meilen gemäß Artikel 76 des Übereinkommens von Montego Ba ...[+++]

130. wijst erop dat sedimenten op de oceaanbodem grote hoeveelheden gashydraten bevatten die een aanvulling op, of een vervanging voor traditionele koolwaterstofproducten kunnen vormen; onderstreept het veiligstellen van de toegang tot deze hulpbronnen, het schatten van de omvang daarvan en het ontwikkelen van manieren om ze te exploiteren een belangrijke uitdaging vormen die door Europa minutieus dient te worden onderzocht; is van mening dat de uitbreiding door de lidstaten van de EU van hun deel van het continentaal plat tot 200 zeemijlen buiten de kust een gelegenheid biedt om de toegang tot deze potentiële aanvullende reserves zeke ...[+++]


6. Der Rat ist erfreut, dass Ägypten um eine Verstärkung seiner Beziehungen zur EU nachge­sucht hat; er hat begonnen, künftige Maßnahmen eingehend zu prüfen, wobei der Aktions­plan unein­geschränkt umgesetzt werden muss.

6. De Raad staat welwillend tegenover het verzoek van Egypte om de betrekkingen met de EU te verbeteren, en is begonnen nauwkeurig de toekomstige acties te onderzoeken met inachtneming van de volledige uitvoering van het actieplan.


- Die Organe müssen sich künftig von den Kriterien und Verfahren leiten lassen, die im "Protokoll über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit" niedergelegt sind, das dem EG-Vertrag mit Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam beigefügt wird. - Der jährliche Bericht der Kommission "Eine bessere Rechtsetzung" sollte die Grundlage für die Berichterstattung über die Entwicklungen im abgelaufenen Jahr sowie ihre Prüfung sein; die künftigen Berichte ...[+++]

- de instellingen zullen zich voortaan laten leiden door de criteria en praktijken die neergelegd zijn in het "protocol over subsidiariteit en evenredigheid", dat bij de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam aan het EG-Verdrag zal worden gehecht; - "De wetgeving verbeteren", het jaarlijkse verslag van de Commissie, moet als basis dienen voor de verslaglegging over en analyse van de ontwikkelingen in het afgelopen jaar; toekomstige verslagen moeten tijdig worden ingediend, zodat alle betrokken instellingen en organen (Europees Parlement, Raad, Comité van de Regio's, COSAC, Economisch en Sociaal Comité) een grondige bespreking ...[+++]


Der Rat wies die zuständigen Gremien an, die Mitteilung näher zu prüfen, damit auf einer der nächsten Tagungen des Rates eine eingehende Erörterung über die künftige Wirtschaftshilfe der EU stattfinden kann.

De Raad droeg zijn instanties op deze mededeling verder te bestuderen met het oog op een tijdens een latere Raadszitting te voeren grondige discussie over de toekomst van de EU-bijstand.


Diese Gruppe sollte die vorgenannten Empfehlungen und sonstigen einschlägigen Vorschläge mit Blick auf die praktische Umsetzung der zweiten Verpflichtung von Barcelona eingehend prüfen.

Deze groep moet de bovenstaande aanbevelingen en andere relevante voorstellen grondig bespreken met het oog op de omzetting van verbintenis II van Barcelona in de praktijk.


Der Rat wird diese Frage nach der Tagung des Europäischen Rates (Essen) umgehend prüfen und dabei die folgenden Gesichtspunkte berücksichtigen: - Grundlage für diese Beratungen sind die Beschlüsse des Europäischen Rates (Edinburgh) zu den Eigenmitteln, einschließlich der Finanziellen Vorausschau betreffend "Externe Politikbereiche"; - gemäß dem Europäischen Rat (Edinburgh) sollte in Anbetracht der sich verändernden Prioritäten der Gemeinschaft eine angemessene Ausgewogenheit bei der geographischen Aufteilung der gemeinschaftlichen Mi ...[+++]

De Raad zal dit onderwerp spoedig na de Europese Raad in Essen bespreken en hierbij rekening houden met de volgende elementen : - basis van deze werkzaamheden zijn de besluiten van de Europese Raad van Edinburgh inzake de eigen middelen, met inbegrip van de financiële vooruitzichten voor de categorie externe beleidsmaatregelen ; - in overeenstemming met de Europese Raad van Edinburgh en rekening houdend met de wisselende prioriteiten van de Gemeenschap, moet bij de geografische verdeling van de communautaire verbintenissen een billijk evenwicht bewaard worden ; - wat de toekomstige structuur van de financiële bijstand aan het Middellan ...[+++]


w