Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anschlag auf die körperliche Unversehrtheit
Integrität
Körperliche Integrität
Körperliche Unversehrtheit
Recht auf körperliche Unversehrtheit

Vertaling van "körperliche unversehrtheit freiheit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Straftaten gegen Leben, körperliche Unversehrtheit und Freiheit

misdrijven tegen het leven, de lichamelijke integriteit en de persoonlijke vrijheid


Gewalttat gegen das Leben, die körperliche Unversehrtheit oder die Freiheit einer Person

daden van geweld gericht tegen het leven, de fysieke integriteit of vrijheid van een persoon


körperliche Integrität | körperliche Unversehrtheit

fysieke integriteit | lichamelijke gaafheid | lichamelijke integriteit


Integrität | körperliche Unversehrtheit

integriteit | ongeschonden toestand


Anschlag auf die körperliche Unversehrtheit

aanslag op de lichamelijke integriteit




Recht auf körperliche Unversehrtheit

recht op lichamelijke integriteit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selbst wenn der nationale Gesetzgeber die Inanspruchnahme von Diensten, die Gegenstand einer Ausbeutung durch Menschenhandel sind, nicht unter Strafe stellt, bleibt die Tatsache, dass Opfer oft wiederholt vergewaltigt und geistig und psychisch missbraucht wurden und Verstöße nicht zuletzt gegen ihre Freiheit, ihre Würde, ihre sexuelle Selbstbestimmung und ihre körperliche Unversehrtheit erlitten haben.

Zelfs als nationale wetgeving het gebruikmaken van diensten die het voorwerp zijn van uitbuiting van mensenhandel niet strafbaar stellen, dan blijft het feit dat slachtoffers herhaaldelijk verkracht en psychisch en fysiek mishandeld zijn en dat hun vrijheid, waardigheid, seksuele zelfbeschikking en lichamelijke integriteit geweld is aangedaan.


Den Mitgliedstaaten sollte es möglich sein, aus zwingenden Gründen vorübergehend von der Verpflichtung, Unterstützung durch einen Rechtsbeistand vorzusehen, im vorgerichtlichen Stadium abzuweichen, nämlich wenn schwerwiegende, nachteilige Auswirkungen für das Leben, die Freiheit oder die körperliche Unversehrtheit einer Person abgewendet werden müssen oder wenn ein sofortiges Handeln der Ermittlungsbehörden zwingend geboten ist, um eine erhebliche Gefährdung eines Strafverfahrens in Bezug auf eine schwere Straftat abzuwenden, unter anderem um Informationen bezüglich mutmaßlicher Mittäter einer schweren Straftat einzu ...[+++]

De lidstaten moeten tijdelijk kunnen afwijken van de verplichting om voor bijstand door een advocaat te zorgen in de voorbereidende fase van het onderzoek om dwingende redenen, namelijk indien het urgent noodzakelijk is om ernstige negatieve gevolgen voor het leven, de vrijheid of de lichamelijke integriteit van een persoon af te wenden, of indien de onderzoeksautoriteiten onmiddellijk maatregelen moeten nemen om een substantieel gevaar voor de strafprocedure in verband met een ernstig strafbaar feit te voorkomen, onder andere om informatie te verzamelen in verband met de vermeende mededaders van een ernstig strafbaar feit, of om te voor ...[+++]


wenn dies zur Abwehr schwerwiegender, nachteiliger Auswirkungen auf das Leben, die Freiheit oder die körperliche Unversehrtheit einer Person dringend erforderlich ist.

indien er sprake is van een dringende noodzaak om ernstige negatieve gevolgen voor het leven, de vrijheid of de fysieke integriteit van een persoon te voorkomen.


Die Befragung darf ausschließlich zu dem Zweck der Erlangung der notwendigen Informationen zur Abwehr schwerwiegender, nachteiliger Auswirkungen auf das Leben, die Freiheit oder die körperliche Unversehrtheit einer Person und in dem dafür erforderlichen Umfang durchgeführt werden.

Het verhoor dient te worden uitgevoerd met als enig doel en voor zover noodzakelijk om informatie te verkrijgen die essentieel is om ernstige negatieve gevolgen voor het leven, de vrijheid of de fysieke integriteit van een persoon te voorkomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Den Mitgliedstaaten sollte es gestattet sein, vorübergehend von dem Recht auf Zugang zu einem Rechtsbeistand im vorgerichtlichen Stadium abzuweichen, wenn in dringenden Fällen schwerwiegende, nachteilige Auswirkungen auf das Leben, die Freiheit oder die körperliche Unversehrtheit einer Person abgewehrt werden müssen.

De lidstaten dienen tijdelijk te kunnen afwijken van het recht op toegang tot een advocaat in de fase van het voorbereidende onderzoek om, in dringende gevallen, ernstige negatieve gevolgen voor het leven, de vrijheid of de fysieke integriteit van een persoon te voorkomen.


(a) die Zufügung eines ernsthaften nicht gerechtfertigten psychischen oder physischen Schadens oder die Diskriminierung aus Gründen der Rasse, Religion, Nationalität, des Geschlechts, der sexuellen Ausrichtung, ethnischen Abstammung, politischen Überzeugung oder Zugehörigkeit zu einer bestimmten sozialen Gruppe, sofern diese aufgrund ihrer Art oder der Tatsache, dass es wiederholt zu solchen Handlungen kam, so gravierend sind, dass sie Leben, körperliche Unversehrtheit, Freiheit oder Sicherheit oder die Achtung der Grundrechte des Antragstellers stark gefährden oder dieser nicht im Herkunftsland leben kann;

(a) het toebrengen van ernstige en ongerechtvaardigde fysieke of geestelijke schade of discriminatie op grond van ras, godsdienst, nationaliteit, geslacht , seksuele geaardheid, het behoren tot een etnische groep, politieke overtuiging of het behoren tot een bepaalde sociale groep, voorzover deze gezien hun karakter of het feit dat zij herhaaldelijk voorkomen zo ernstig zijn dat zij een aanzienlijk gevaar voor het leven, de fysieke integriteit, de vrijheid of de veiligheid van de verzoeker, of voor de eerbiediging van zijn grondrechten opleveren, dan wel deze verhinderen in zijn land van herkomst te wonen.


(a) die Zufügung eines ernsthaften nicht gerechtfertigten psychischen oder physischen Schadens oder die Diskriminierung aus Gründen der Rasse, Religion, Nationalität, des Geschlechts, der sexuellen Orientierung, ethnischen Abstammung, politischen Überzeugung oder Zugehörigkeit zu einer bestimmten sozialen Gruppe, sofern diese aufgrund ihrer Art oder der Tatsache, dass es wiederholt zu solchen Handlungen kam, so gravierend sind, dass sie Leben, körperliche Unversehrtheit, Freiheit oder Sicherheit oder die Achtung der Grundrechte des Antragstellers stark gefährden oder dieser nicht im Herkunftsland leben kann;

(a) het toebrengen van ernstige en ongerechtvaardigde lichamelijke of geestelijke schade of discriminatie op grond van ras, godsdienst, nationaliteit, geslacht, seksuele geaardheid, het behoren tot een etnische groep, politieke overtuiging of het behoren tot een bepaalde sociale groep, voorzover deze gezien hun karakter of het feit dat zij herhaaldelijk voorkomen zo ernstig zijn dat zij een aanzienlijk gevaar voor het leven, de fysieke integriteit, de vrijheid of de veiligheid van de verzoeker, of voor de eerbiediging van zijn grondrechten opleveren, dan wel deze verhinderen in zijn land van herkomst te wonen.


Was uns betrifft, so meine ich, dass die Zusammenarbeit im Rahmen der europäischen Institutionen von grundlegender Bedeutung ist. In diesem Zusammenhang möchte ich die Bedeutung einer raschen Ratifizierung der europäischen Verfassung für die Bürgerinnen und Bürger Europas hervorheben, denn sie schafft einen Rahmen für die Bekämpfung des Terrorismus, der mit der Anerkennung des Rechts auf Leben und körperliche Unversehrtheit als Grundrecht beginnt und mit der Festschreibung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts seine ...[+++]

Wat betreft onze rol is de samenwerking in het kader van de Europese instellingen in mijn ogen van fundamenteel belang en ik zou er in dit verband op willen wijzen hoe belangrijk het voor de burgers van Europa is dat de Europese Grondwet spoedig geratificeerd wordt. Hierin is namelijk een kader voor terrorismebestrijding vastgelegd, dat om te beginnen de erkenning van het recht op leven en op persoonlijke veiligheid als grondrecht omvat, alsook een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.


A. in der Erwägung, dass die Gewalt gegen Frauen und Kinder eine nicht hinnehmbare Verletzung ihrer Grundrechte und einen Angriff auf ihre Sicherheit, körperliche Unversehrtheit, Freiheit und Würde darstellt und dass sie für die Gesellschaft insgesamt enormes menschliches Leid und gewaltige soziale und wirtschaftliche Kosten mit sich bringt,

A. overwegende dat geweld tegen vrouwen en kinderen een onaanvaardbare schending van hun fundamentele rechten en een aantasting van hun veiligheid, lichamelijke onschendbaarheid, vrijheid en waardigheid vormt en enorme kosten op menselijk, sociaal en economisch gebied voor de gehele samenleving met zich meebrengt,


A. in der Erwägung, dass die Gewalt gegen Frauen und Kinder eine nicht hinnehmbare Verletzung ihrer Grundrechte und einen Angriff auf ihre Sicherheit, körperliche Unversehrtheit, Freiheit und Würde darstellt und dass sie für die Gesellschaft insgesamt enormes menschliches Leid und gewaltige soziale und wirtschaftliche Kosten mit sich bringt,

A. overwegende dat geweld tegen vrouwen en kinderen een onaanvaardbare schending van hun fundamentele rechten en een aantasting van hun veiligheid, lichamelijke onschendbaarheid, vrijheid en waardigheid vormt en enorme kosten op menselijk, sociaal en economisch gebied voor de gehele samenleving met zich meebrengt,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'körperliche unversehrtheit freiheit' ->

Date index: 2025-06-29
w