Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "könnte man abends " (Duits → Nederlands) :

– (IT) Herr Präsident! Die Diskussion heute Abend hat, und das konnte man bereits aus dem Text des Entschließungsentwurfs entnehmen, die gänzliche Übereinstimmung zwischen dem Willen des Parlaments und der Kommission hervorgehoben, die reale Wirtschaft in den Mittelpunkt der Wirtschaftspolitik zu stellen, um aus der Krise herauszukommen und dabei besonderes Augenmerk auf die kleinen und mittleren Unternehmen zu richten, die den Lebensnerv unserer Wirtschaft darstellen.

− (IT) Mijnheer de Voorzitter, het debat van vanavond heeft duidelijk gemaakt dat het Parlement en de Commissie het volledig met elkaar eens zijn dat om uit de crisis te geraken de reële economie centraal moet staan bij het economisch beleid. Die eensgezindheid viel overigens al op te maken uit de tekst van de ontwerpresolutie. Beide instellingen willen speciale aandacht besteden aan kleine en middelgrote ondernemingen die het levenssap van onze economie vormen.


– (IT) Herr Präsident! Die Diskussion heute Abend hat, und das konnte man bereits aus dem Text des Entschließungsentwurfs entnehmen, die gänzliche Übereinstimmung zwischen dem Willen des Parlaments und der Kommission hervorgehoben, die reale Wirtschaft in den Mittelpunkt der Wirtschaftspolitik zu stellen, um aus der Krise herauszukommen und dabei besonderes Augenmerk auf die kleinen und mittleren Unternehmen zu richten, die den Lebensnerv unserer Wirtschaft darstellen.

− (IT) Mijnheer de Voorzitter, het debat van vanavond heeft duidelijk gemaakt dat het Parlement en de Commissie het volledig met elkaar eens zijn dat om uit de crisis te geraken de reële economie centraal moet staan bij het economisch beleid. Die eensgezindheid viel overigens al op te maken uit de tekst van de ontwerpresolutie. Beide instellingen willen speciale aandacht besteden aan kleine en middelgrote ondernemingen die het levenssap van onze economie vormen.


Wenn man die Beiträge dieses Abends hört, könnte man meinen, dass die EU gegenwärtig überhaupt keine Kontrolle über den Handel und die Verwendung dieser Chemikalien hat – aber die haben wir!

Je zou op grond van de bijdragen van sommigen hier vanavond denken dat de EU momenteel absoluut geen controle heeft over het in de handel brengen en het gebruik van deze chemische stoffen, maar dat hebben we wel degelijk!


Nun hat man offensichtlich am letzten Donnerstag in der Konferenz der Präsidenten, in der ich vertreten wurde, weil ich nicht anwesend sein konnte, beschlossen, von dieser Regel abzuweichen, aber nur dann von der Regel abzuweichen, wenn bis gestern abend 19.00 Uhr, so hat man mich informiert, alle Übersetzungen vorliegen.

Nu is vorige week donderdag door de Conferentie van voorzitters - en iemand heeft mij in die vergadering vervangen omdat ik zelf niet aanwezig kon zijn - besloten van deze regel af te wijken. Daarbij werd echter wel de voorwaarde gesteld, zo is mij verteld, dat alle vertalingen beschikbaar moesten zijn.


Werde die Übergangszeit nicht verlängert und könne die Arbeit nicht innerhalb der von der Richtlinie vorgegebenen Grenzen neu verteilt werden, müssten die Arbeitsverträge mit den Jugendlichen gekündigt werden, und zu Spitzenzeiten könnte man abends nur Mitarbeiter über 18 Jahre beschäftigen.

Als de overgangsperiode niet verlengd zou worden en het werk binnen de begrenzingen van de richtlijn niet anders zou kunnen worden geregeld, zouden de arbeidsovereenkomsten van deze jongeren opgezegd worden en zouden tijdens zeer drukke perioden in de avonduren alleen werknemers boven de 18 in dienst kunnen worden genomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'könnte man abends' ->

Date index: 2023-03-31
w