Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "können bewältigung jener herausforderungen beitragen " (Duits → Nederlands) :

Mit der Verordnung (EU) Nr. 1291/2013 wird eine größere Wirkung für Forschung und Innovation angestrebt, indem Finanzmittel des Rahmenprogramms „Horizont 2020“ und Mittel der Privatwirtschaft im Rahmen öffentlich-privater Partnerschaften in zentralen Bereichen zusammengeführt werden, in denen Forschung und Innovation zu den Zielen der allgemeinen Wettbewerbsfähigkeit der Union ebenso wie zur Stimulierung privater Investitionen und zur Bewältigung gesellschaftlicher Herausforderungen beitragen ...[+++]können.

Verordening (EU) nr. 1291/2013 beoogt een groter effect op onderzoek en innovatie te bewerkstelligen door financiële middelen van Horizon 2020 en de private sector te bundelen in publiek-private partnerschappen voor belangrijke gebieden waar onderzoek en innovatie kunnen bijdragen aan de bredere doelstellingen inzake mededinging van de Unie, alsook door het aantrekken van private investeringen en het aanpakken van maatschappelijke uitdagingen.


Eine faire Arbeitskräftemobilität innerhalb der Europäischen Union, eine verbesserte Ausbildung zur Schließung von Qualifikationslücken, die Gewährleistung würdiger Arbeitsbedingungen und eine bessere Integration von Arbeitnehmern aus Nicht-EU-Staaten können zur Bewältigung jener Herausforderungen beitragen, die sich im Zusammenhang mit einer immer älter werdenden Bevölkerung und einem künftigen Mangel an qualifizierten Arbeitskräften auf dem europäischen Arbeitsmarkt abzeichnen“.

Het zorgen voor een billijke arbeidsmobiliteit in de EU, het verbeteren van opleidingen om de vaardigheidskloof te dichten, het garanderen van fatsoenlijke arbeidsomstandigheden voor werknemers en van een betere integratie van werknemers uit derde landen kan een gedeeltelijk antwoord vormen op de vergrijzing van de bevolking en de toekomstige tekorten aan vaardigheden op de Europese arbeidsmarkt”.


Mit Blick auf die Schulen ergibt die Faktenlage in den Mitgliedstaaten drei Bereiche, in denen gehandelt werden muss und in denen Unterstützung seitens der EU zur Bewältigung wichtiger Herausforderungen beitragen kann:

Wat scholen betreft, komen uit de gegevens van de lidstaten drie gebieden naar voren waarop actie is vereist en EU-steun ertoe kan bijdragen belangrijke uitdagingen aan te gaan:


Diese Tätigkeiten können auch höhere Renditen der Investitionen in die Weltrauminfrastruktur sicherstellen und zur Bewältigung gesellschaftlicher Herausforderungen dann beitragen, wenn sie global koordiniert werden, etwa im Rahmen des Globalen Überwachungssystems für Erdbeobachtungssysteme (GEOSS) – insbesondere durch vollständige Ausschöpfung des Potenzials des GMES-Programms als wichtigstem europäischem Beitrag hierzu – des europäischen Satellitennavigationsprogramms Gal ...[+++]

Daarnaast kan middels deze activiteiten een hoger rendement op investeringen in de ruimte-infrastructuur worden gerealiseerd en een bijdrage worden geleverd tot het aanpakken van de maatschappelijke uitdagingen, met name indien dit via een mondiale actie gebeurt, bijvoorbeeld via het wereldwijde aardobservatiesysteem van systemen (GEOSS), met name door het Copernicus-programma als voornaamste Europese bijdrage hiervoor ten volle te benutten, het Europese satellietnavigatiesysteem (Galileo) of, bij klimaatveranderingskwesties, via de Intergouvernementele Werkgroep inzake klimaatverandering (IPCC).


Es sollte zwar weiter in die Qualifizierung und volle Aktivierung der vorhandenen Arbeitskräfte investiert werden, doch können auch Flüchtlinge – wenn sie gut integriert sind – den Arbeitsmarkt der EU bereichern und zur Bewältigung der demografischen Herausforderungen beitragen.

Er moet verder worden geïnvesteerd om de bestaande beroepsbevolking op te leiden en volledig te activeren, maar tegelijkertijd kunnen vluchtelingen, na een geslaagde integratie, evenzeer bijdragen tot meer diversiteit op de arbeidsmarkt en een antwoord bieden op demografische uitdagingen.


Das EIT wird zum Ziel „Bewältigung gesellschaftlicher Herausforderungen“ beitragen und andere Initiativen als Teil der weiteren Strategie ergänzen.

Het EIT zal deel uitmaken van de doelstelling "sociale uitdagingen aan te pakken", als aanvulling op andere initiatieven die deel uitmaken van de bredere strategie.


Es müssen weitere Anstrengungen unternommen werden, damit Forschungsergebnisse rascher in Innovationen umgesetzt werden, die den Marktanforderungen entsprechen und somit die Wettbewerbsfähigkeit Europas stärken und zur Bewältigung gesellschaft­licher Herausforderungen beitragen.

Er moet onverminderd worden gestreefd naar een snelle vertaling van onderzoeks­inspanningen in innovaties die voorzien in marktbehoeften en aldus het Europese concurrentievermogen versterken en bijdragen tot het oplossen van maatschappelijke uitdagingen.


Sie sollten den Unternehmergeist fördern und dazu beitragen, innovative Ideen in innovative Produkte, Dienstleistungen und Prozesse umzusetzen, durch die Wachstum, hochwertige und dauerhafte Arbeitsplätze sowie territorialer, wirtschaftlicher und sozialer Zusammenhalt bestehen können und die dazu beitragen, die europäischen und weltweiten gesellschaftlichen Herausforderungen wirksamer und effizienter anzugehen —

De hervormingen dienen het ondernemerschap te bevorderen en creatieve ideeën te helpen omzetten in innovatieve producten, diensten en processen die groei, duurzame kwaliteitsbanen, en territoriale, economische en sociale cohesie opleveren en die Europese en mondiale maatschappelijke problemen doeltreffender en effectiever oplossen.


Mit der Verlängerung des Euratom-Rahmenprogramms (2012-2013) wird weiterhin ein Beitrag zur Verwirklichung der Strategie für eine Innovationsunion geleistet (17165/10), indem das Programm den Wettbewerb um wissenschaftliche Exzellenz fördert und die Einführung zentraler Innovationen im Bereich der Kernenergie – insbesondere bei der Kernfusion und der nuklearen Sicherheit – beschleunigt; ferner wird sie zur Bewältigung der Herausforderungen in den Bereichen Energie und Klimawandel beitragen.

De verlenging van het Euratom-kaderprogramma 2012-2013 zal er verder toe bijdragen dat de strategie "Innovatie-Unie" (17165/10 ) wordt uitgevoerd, door verbetering van de concurrentie op het gebied van wetenschappelijke excellentie en snellere toepassing van belangrijke innovaties op het gebied van kernenergie, vooral op het gebied van fusie en nucleaire veiligheid, en zal er tevens toe bijdragen dat energie- en klimaatveranderingsproblemen worden aangepakt.


Die Zusammenarbeit auf europäischer Ebene kann im Zusammenspiel mit der effizienten Nutzung von EU-Programmen zur Entwicklung einer qualitativ hochstehenden allgemeinen und beruflichen Bildung beitragen, indem auf nationaler Ebene ergriffene Maßnahmen unterstützt und ergänzt werden und den Mitgliedstaaten bei der Bewältigung gemeinsamer Herausforderungen geholfen wird.

Samenwerking op Europees niveau in combinatie met een efficiënte benutting van EU-programma's kan bijdragen tot de ontwikkeling van onderwijs en opleiding van een hoog gehalte, doordat op nationaal niveau genomen maatregelen worden ondersteund en aangevuld en de lidstaten worden geholpen bij het aangaan van gemeenschappelijke uitdagingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'können bewältigung jener herausforderungen beitragen' ->

Date index: 2022-05-03
w