Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bemühungen nach besten Kräften
Dislozierung von Kräften
Kräfteaufstellung
Kräfteaufwuchs
Kräftegenerierung
Streitkräfteaufwuchs
Verlegung von Kräften
Weitergehende Anstrengungen der Teilnehmer
Zusammenstellung von Kräften

Vertaling van "kräften serbischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dislozierung von Kräften | Verlegung von Kräften

het inzetten van een troepenmacht | het inzetten van troepen


Kräfteaufstellung | Kräfteaufwuchs | Kräftegenerierung | Streitkräfteaufwuchs | Zusammenstellung von Kräften

opbouw van de troepenmacht


Bemühungen nach besten Kräften | weitergehende Anstrengungen der Teilnehmer

morele verbintenis van de deelnemers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. in der Erwägung, dass von politischen Kräften und aus der Zivilgesellschaft nach wie vor Fälle von Verletzungen der Menschen- und Minderheitenrechte in der Vojvodina einschließlich der Unterdrückung und der körperlichen Gewalt gegen Menschen, die nicht der serbischen Bevölkerungsgruppe angehören, sowie von Drohungen gegen politische Führer ungarischer Abstammung gemeldet werden,

B. overwegende dat er uit politieke kringen en het maatschappelijk middenveld berichten blijven komen over schendingen van de rechten van de mens en de minderheidsrechten in Vojvodina, o.a. pesterijen en fysiek geweld tegen andere nationaliteiten als etnische Serviërs en dreigementen aan het adres van de politieke leiders van de etnische Hongaren,


B. in der Erwägung, dass von politischen Kräften und aus der Zivilgesellschaft nach wie vor Fälle von Verletzungen der Menschen- und Minderheitenrechte in der Vojvodina einschließlich der Unterdrückung und der körperlichen Gewalt gegen Menschen, die nicht der serbischen Bevölkerungsgruppe angehören, sowie von Drohungen gegen politische Führer ungarischer Abstammung gemeldet werden,

B. overwegende dat er uit politieke kringen en het maatschappelijk middenveld berichten over incidenten in de Vojvodina blijven komen, die een aantasting van de rechten van de mens en de minderheidsrechten vormen, o.a. pesterijen en fysiek geweld tegen andere nationaliteiten als etnische Serviërs en dreigementen aan het adres van de politieke leiders van de etnische Hongaren,


6. begrüßt die Reaktion des serbischen Premierministers Vojislav Kostunica, den Videoclip freizugeben, was zur Festnahme der im Video zu sehenden ehemaligen Mitglieder der serbischen paramilitärischen Skorpion-Einheit geführt hat, und gibt seiner großen Hoffnung Ausdruck, dass die wiederaufgenommene US-Hilfe die serbischen Behörden dazu bewegen wird, alles in ihren Kräften Stehende zu tun, damit die noch Flüchtigen festgenommen werden, insbesondere Karadzic, Mladic und Tolimir, welche die größte Verantwortung für das Massaker von Sreb ...[+++]

6. is verheugd over de reactie van de Servische premier Vojislav Kostunica op het vrijgeven van de videoclip, hetgeen heeft geleid tot de aanhouding van de op de video herkende voormalige leden van de Servische paramilitaire groepering genaamd "schorpioeneneenheid", en hoopt ten zeerste dat de hervatte Amerikaanse hulp de Servische autoriteiten zal aanmoedigen om alles in het werk te stellen om alle overige voortvluchtige personen te arresteren, met name Karadzic, Mladic en Tolimir - de hoofdverantwoordelijken voor het bloedblad in Srebrenica;


Im Lichte der jüngsten positiven Entwicklungen und des Ergebnisses des Pilotprojekts in Nisch und in Pirot ersuchte der Rat die Kommission, Vorbereitungen für eine Ausweitung der Initiative "Energie für Demokratie" zu treffen, wie dies nach dem trilateralen Treffen am 17. Dezember 1999 in Berlin von Kräften der serbischen Opposition vorgeschlagen worden ist.

In het licht van de jongste positieve ontwikkelingen en van het resultaat van het proefproject in Nis en Pirot verzocht de Raad de Commissie voorbereidingen te treffen tot uitbreiding van het initiatief "Energie voor democratie", zoals de Servische oppositie na de trilaterale bijeenkomst op 17 december 1999 in Berlijn had voorgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat begrüßte das am 10. Januar 2000 in Belgrad von Kräften der serbischen demokratischen Opposition erzielte Einvernehmen als eine Bekundung ihres Willens, sich zusammenzuschließen und ein demokratisches Programm festzulegen.

De Raad juichte het akkoord toe dat de Servische oppositiekrachten op 10 januari in Belgrado hebben bereikt. Zij geven hierin uitdrukking aan hun wil hun krachten te bundelen en een democratisch programma uit te werken.


Der Rat bekräftigte seine Absicht, dem serbischen Volk und den demokratischen Kräften des Landes, die sich bemühen, Demokratisierung und Bürgergesellschaft zu fördern, die Hand zu reichen.

De Raad bevestigde opnieuw het Servische volk en de democratische krachten in het land te willen bijstaan in hun pogingen om de democratisering en de civiele samenleving te bevorderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kräften serbischen' ->

Date index: 2023-12-12
w